Никому тебя не отдам - [9]
На матче присутствовал премьер-министр Канады. Его сопровождали три телохранителя. Они стояли спиной к полю, и их бежевые пиджаки были застегнуты на все пуговицы, несмотря на жару. Будто никто не догадается, что у них там, под пиджаками. В одинаковых темных очках, с непроницаемыми лицами, они смотрели на публику, медленно вращая головами из стороны в сторону. На дешевых местах людей было очень много — не повернуться, — поэтому особым вниманием охраны пользовались именно владельцы недорогих билетов. Ко всему на свете безразличные, сосредоточенные лишь на своей работе, телохранители сохраняли абсолютную невозмутимость. А за спиной у них закипала большая игра.
От земли поднималось марево, растекаясь зыбкой дымкой над полем. Кейт чувствовала, как по ложбинке на груди потек пот. Как же тогда должны были страдать от жары игроки!
Подающий находился на специальном возвышении. Отбивающий выбирал биту и положение для принятия удара. Удар! По рядам возбужденных болельщиков пронесся ропот.
— Один есть, — сообщил арбитр. Толпа заревела: кто с радостью, кто от огорчения.
Кэтлин отыскала Блейза взглядом. Он разминался на своей позиции у второй базы. На нем были обрезанные до колен джинсы, футболка с надписью «Фонд Дэвида Фостера» и голубой бейсбольный шлем. Он совсем не был похож на голливудского звездного парня. По крайней мере публика представляла себе киногероя несколько иначе. Может, потому, что он помнился другим. Фостер представил команду знаменитостей. Очередь дошла до Блейза. Публика воодушевленно захлопала, он в ответ лишь слегка поклонился. Другие знаменитости, среди которых были Дэн Галлахер и Ричард Дин Андерсон, следуя закоренелой привычке делать шоу из каждого появления на публике, позировали перед камерами и ослепительно улыбались, демонстрируя безукоризненно белые зубы. Все, но не Блейз.
— Удачи, Блейз!
К середине матча Кейт понимала бейсбольный жаргон и иногда присоединяла свой голос к возбужденным крикам болельщиков. Она улыбнулась, увидев, что Блейз приподнял каску, давая понять, что услышал напутствие Фостера. Следующий удар пришелся в левую дальнюю часть поля, и на трибунах взвыли, затопали, заколотили в ладоши. Фостер напомнил, что игра проводится ради благого дела, и пообещал хорошее представление после игры.
Он сдержал обещание. Публику побаловали несколькими хитами, новыми и старыми, давно любимыми. Фостер познакомил зрителей кое с чем из готовящегося к выпуску альбома. Нашлась даже пушка, выстрелившая в знак окончания представления.
Кэтлин не сразу заметила Стива, отчаянно жестикулирующего ей из своей будки, поскольку внимание ее целиком захватил Блейз, отделившийся от труппы. Его отстраненная неспешность была сейчас особенно заметной и казалась даже несколько демонстративной. Она видела, как он прошел к дальней трибуне. Кейт вытянула шею, чтобы разглядеть получше, что он будет делать. Блейз подошел к девочке в инвалидном кресле и остановился перед ней.
Кэтлин знала, что эта девочка — дочь одного из видных бизнесменов Виктории. Она страдала прогрессирующим фиброзом — болезнью, от которой большинство детей умирает, не дожив до подросткового возраста. Кэтлин огляделась. Вокруг сновали репортеры и фотографы. Всем нужны были сенсации, горячие новости. Кейт обвела взглядом трибуны, задержавшись на дальней — там, где она заметила Блейза. Он присел на корточки рядом с креслом-каталкой. Пожалуй, самое главное сейчас происходило там, а не здесь, где рыскали газетчики.
Неужели это был настоящий Блейз? Такой Блейз, каким его никогда не видели поклонники. Ни разу, за всю его карьеру каскадера? Человек, который мог провести за рулем восемнадцать часов, чтобы навестить обездоленного юношу. Чтобы не подвести того, кто в него верил. Показать, что ему есть до него дело. Кэтлин заметила знакомого фотографа. Она подсказала ему, кого нужно запечатлеть на пленке.
Блейз сидел на корточках перед девочкой и держал ее за руку.
— Отличный кадр! — сказал фотограф и защелкал затвором, поворачивая фотоаппарат то так, то эдак. — Здесь можно сделать целую серию.
Но Кэтлин уже забыла о том, что привела газетчика ради броского кадра. Она тоже смотрела на девочку. А малышка не сводила глаз с Блейза. И лицо ее светилось радостью.
Глава 3
— Вы рано встали, — заметила Кэтлин, подавив желание зевнуть, и побрела к кофеварке. — Кровать неудобная?
— Кровать замечательная, — ответил Блейз, не отрываясь от газеты. — Я не нуждаюсь в длительном сне, только и всего.
Кэтлин заметила, что ее гость читает объявления о продаже недвижимости.
— Вы хотите сделать приобретение?
— Не для себя.
Блейз, очевидно, не очень любил утро. Как и Кэтлин. И все же он мог бы быть немного повежливее. Зачем так демонстративно показывать, что встал не с той ноги?
Не смея больше беспокоить его, она села за стол и взяла в руки другой лист той же газеты. Первую страницу почти целиком занимал фотоотчет со вчерашнего бейсбольного матча. На центральном снимке красовался Блейз, беседующий с ребенком в инвалидном кресле. Весьма удачная фотография. Трогательная.
Фотограф мог гордиться своей работой. Ракурс был выбран как нельзя лучше. Солнце светило из-за спины Блейза, и получилось, что над склоненными одна к другой головами — больного ребенка и бывшего каскадера — было сияние наподобие нимба. Малышка улыбалась. Наверное, Блейз рассказывал ей что-то смешное. На мужественном лице знаменитого каскадера запечатлелось выражение трогательной заботы. От избытка чувств Кейт могла бы заплакать. Примерно те же эмоции она испытывала, когда в детстве слышала орган в церкви. Эти двое с фотографии не знали, что за ними наблюдают! Кэтлин вдруг стало стыдно. Она вроде как подглядела то, что ее никак не касается. Но ей не хотелось признаваться Блейзу в своем раскаянии.
Девушка, расследующая преступление, и мужчина, нанятый, чтобы ее остановить… Мартина Хьюз и Денби Уильямс…Она должна бояться и ненавидеть его — но вместо этого спасла ему жизнь. Он должен погубить ее — но вместо этого полюбил всем сердцем и поклялся защитить любой ценой. Мартине и Денби угрожает смертельная опасность, но любовь дает им силы сражаться за свое счастье.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!