Никому не уступлю - [30]
Она-то готова была предложить Леону не только тело свое, но и сердце, и душу – дары, ему напрочь не нужные, лишние. И сознание этого пронзило ее внезапной острой болью. Она одна знала, как близка была к тому, чтобы предать себя, предать свою гордость и свое самоуважение.
Откуда только Дженет обрела способность говорить спокойным, холодным, почти сдержанным голосом? Чужим, не своим.
– Времена меняются, месье. И люди тоже. А теперь, с вашего позволения, я хотела бы разобрать вещи. Не передадите ли Флоре, что я присоединюсь к ней буквально через минуту?
Настала короткая пауза.
– С удовольствием, – негромко произнес он наконец.
Дженет не смотрела, как он уходит. И скорее почувствовала, чем услышала, как затворилась тяжелая дверь.
Даже оставшись одна, бедняжка не смела пошевелиться, а так и сидела, съежившись на постели и сиротливо обхватив себя руками. Как будто, затаившись, замерев, могла избежать неминуемой гибели. Спастись от опасности, которую почуяла при первом же взгляде на Леона де Астена. Опасности и забвения всех своих принципов и правил.
– Мне и вправду придется быть осторожной, – страстно произнесла она вслух. – Очень, очень осторожной. – И содрогнулась.
7
Увы, вечно отсиживаться у себя в комнате невозможно – как бы Дженет того не хотелось. Остаться сейчас здесь угрюмой затворницей означало бы окончательно и бесповоротно выдать себя. Признать, что Леон сумел задеть ее. Пробить брешь в броне, которую она считала незыблемой. Повергнуть ее в смятение. Ну нет, такой победы она нему не подарит!
Он выбрал Флору, он собирается жениться именно на ней. А все остальное для него – так, игра, забава, приятное времяпрепровождение, чтобы развлечься в период скучного ухаживания за немилой невестой. Значит, предстоит бороться. Но не в открытую, не отвечая огнем на огонь, это слишком опасно. В ее положении лучше всего – безопаснее всего – вести войну на измор. Следовать своим правилам, а не тем, что пытается ей навязать грозный противник. Вежливо, даже с улыбкой, демонстрировать, что она абсолютно равнодушна к его убийственным чарам. Что он не в силах ее пронять.
Конечно, времени потребуется немало, но в конце концов маркиз поймет ее немое послание. Ведь он человек опытный, умудренный. Односторонний флирт рано или поздно потеряет для него интерес.
И все же главную борьбу тебе предстоит выдержать с самой собой, с болью признала Дженет. Тебе придется научиться держать в узде свои неуместные чувства, подавлять любой проблеск женских инстинктов и реакций.
А начинать надо прямо сейчас. Спуститься по этой немыслимой лестнице и как ни в чем не бывало присоединиться в столовой к Леону де Астену и его семейству. Для этого потребуется все се самообладание, вся выдержка – до последней капли.
Порывшись в чемодане, Дженет выудила оттуда самое свое неприглядное платье – зеленовато-болотное, прямое, донельзя делового, чтобы не сказать казенного, вида, с короткими рукавами и круглым воротничком. Надев туфли на низком каблуке и безжалостно собрав волосы в тугой пучок, молодая женщина оглядела себя в зеркале и осталась довольна увиденным.
Вот так-то гораздо лучше. Скромненько, деловито, скучно. Именно тот образ, что ей и нужно создать. Эта защита уже замечательно оправдала себя в прошлом.
Набрав полную грудь воздуха, Дженет решительно шагнула за порог. Альберт ждал внизу, в холле, чтобы проводить ее в столовую.
– Спасибо. – Она признательно улыбнулась ему. – Здесь столько дверей, запутаешься.
– Ничего, мадемуазель, вы скоро привыкнете. – Он энергично кивнул. – Да-да, очень скоро вы будете здесь совсем как дома.
Вот уж чего ей хотелось в самую последнюю очередь!
Хорошо, что в столовой оказалось так много народа. Это помогло ей улыбнуться всем сразу, ответить на нестройный хор приветствий и сделать вид, будто ей нет никакого дела до высокой фигуры у окна в конце комнаты.
– Наконец-то! Сколько же вы собирались. – Флора подлетела к ней и взяла ее под руку. – Все ждут не дождутся с вами познакомиться. – Она подвела Дженет к тому самому красивому пожилому мужчине, которого та мельком видела в шато «Маргаритки». – Это дядя Леона, граф де Фриске. Позвольте познакомить вас с Дженет Литтон, она будет моей компаньонкой.
– С удовольствием, мадемуазель. И тем большим, что оно слишком долго откладывалось. – Пожатие графа было твердым, а лицо – очень добрым. – Но я, разумеется, уже успел о вас наслышаться.
– Ума не приложу, что маркиз мог обо мне рассказать. Мы ведь едва знаем друг друга, – отрезала молодая женщина. На лице графа отразилось изумление.
– Но я говорю о вашей крестной, мадам Ориво. Она-то мне про вас и рассказывала.
– Ах, вот как, отозвалась Дженет. – Понятно.
Здорово у нее получилось! Гол в свои собственные ворота – и на первой же минуте. Она отчетливо осознавала, что Леон слышал их разговор до последнего слова и откровенно потешался.
Почти с облегчением она повернулась знакомиться с Анри Бристолем, которого Флора представила довольно-таки небрежно, чтобы не сказать грубо. Он оказался моложе, чем Дженет ожидала, среднего роста, улыбчивый и обаятельный.
– Рад познакомиться с вами, мадемуазель. Позвольте, я налью вам кофе. А еду выбирайте сами – она вон там. – Он указал на массивный буфет.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…