Никому не доверяй! - [28]
Когда она сняла свой костюм и переоделась в захваченные с собой футболку и шорты, то почувствовала себя Золушкой в гардеробной мачехи и ее дочерей-модниц. Собрав платья, она аккуратно разместила их на вешалках. В коробках Лори обнаружила слегка поношенные туфли на шпильках и лодочки всех цветов. Еще были шляпы — большие широкополые и маленькие с вуальками и тюрбаны.
Но больше всего Лори восхитили перчатки. Она носила их очень редко, только для защиты от холода зимой, хотя бабушка и говорила, что настоящая леди должна пользоваться ими всегда. Поэтому не могла устоять и не примерить пару белых длинных перчаток из прозрачного кружева. Лори решила показать их Дэнису. Он был в гостиной и разбирал посуду. «Мейсенский фарфор XIX век», — прочитала Лори на этикетке. «Богемский хрусталь. Начало XX века», — сообщал другой ярлычок.
Дэнис поднял на нее взгляд и сразу заметил перчатки.
— Ты начинаешь входить во вкус моды или торговли подержанными вещами? — спросил он с ехидцей.
Она махнула рукой и уселась на пол рядом с ним.
— Расскажи мне об этой леди. Что известно о ней, кроме того, что она была звездой экрана?
— Мой приятель говорил, что она поздно вышла замуж за богатого предпринимателя и переехала из Калифорнии в Сиэтл. У них не было детей. Они любили музицировать. Ее звали Глория, — он взглянул на нее. — Что созвучно с именем Лори.
— Глория, — мягко произнесла она. — Если им нравилось музицировать, где же музыкальные инструменты, например рояль или хотя бы пианино?
— Я спрашивал об этом. Пианино продаются легко. Приятель сказал мне, что после смерти мужа она продала все, что связано с музыкой.
— Ей было очень грустно, — с уверенностью произнесла Лори. — Глория отдала всю свою жизнь искусству, а у нее даже не было детей, чтобы скрасить одиночество в старости.
Выводы о жизни Глории указывали на неприятное сходство с ее собственным положением. Сейчас она страдала от избытка общения в своем доме, но что будет позже? Лори решила, что нужно обязательно выйти замуж и завести детей. Она дважды была помолвлена, но оба раза женитьба не состоялась. Мэгги говорила, что она слишком разборчива. Может быть, и Глория была такой? Но она, по крайней мере, познала великую страсть.
Эта любовь, должно быть, придавала смысл жизни Глории. Лори хотелось верить, что разрушающая жизнь страсть стоила любого риска. Находиться здесь с Дэнисом было неразумно, но она считала, что ее отношения с ним дороже принципов, соблюдать которые требовала должность исполнительного администратора. Она всегда могла найти другую работу, но в ее жизни никогда не будет такого человека, как Дэнис.
— Тебе когда-нибудь хотелось жениться?
— Конечно. Я происхожу из большой семьи и хотел бы иметь детей. Когда-нибудь. А тебе?
— Я тоже хочу иметь детей, — она взглянула ему в глаза. — Не знаю, почему я заговорила… — Она смутилась.
Дэнис, изучающе посмотрев на нее, продолжал перебирать вещи. Он аккуратно расставил коллекцию японских Будд, готовясь упаковать их в ящик.
— Я почти закончил. Как там у тебя с одеждой?
— Я разобрала большую часть. Но не знаю, как эти вещи оценивать.
— Я скоро поднимусь к тебе. Окажи мне услугу. Надень одно из платьев, чтобы я получил представление о размере.
— Хорошо.
Она вернулась в спальню.
Необходимо, наконец решить: допустит ли она любовную связь с Дэнисом. Если да, то она могла потерять работу. Кроме того, Дэнис не был человеком, которого можно заставить взять на себя определенные обязательства. Хотя он и сказал, что хотел бы жениться, трудно было представить его привязанным к семье.
Он был самоуверенным одиночкой. Он никому не доверял. А без доверия не могло быть настоящей привязанности. Но такого человека, как Дэнис, можно встретить лишь раз в жизни. Он был сильным, честным, смелым. Лучше найти любовь и потерять ее, чем никогда не находить…
Лори порылась в нарядах и остановила свой выбор на платье из бледно-голубого шифона. Она почему-то не удивилась, что платье превосходно сидело на ней. Даже подобранные по цвету к платью туфли на шпильках были ее размера.
Лори задумчиво постояла у большого зеркала. Выглядела ли она так же изящно, как бывшая голливудская звезда, или платье смотрелось на ней нелепо? Она вгляделась в отражение. Удивительно. Обычная Лори исчезла, ее место заняла элегантная леди. Кто сказал, что одежда не создает образ женщины?
Дэнис показался в дверях. Блеск его глаз не требовал излишних слов.
— Превосходно, — воскликнул он.
— Да? Я думаю, это десятый размер.
— Я говорю не о платье.
Когда он приблизился, Лори протянула руку для поцелуя. Дэнис взял ее пальцы, и его губы коснулись кожи на запястье.
— Ты выглядишь принцессой — отдаленной и недоступной.
Она положила руку в перчатке на его грудь и погладила ее.
Его голос стал хриплым.
— Ты слишком сексуальна.
— Ты тоже. Я хочу тебя, Дэн.
Когда он заключил ее в объятия, Лори поняла, что пути назад нет. Существовали только он, она и огромная кровать. Его поцелуй рассеял ее страхи. То, что приносило такое удовольствие, не могло быть непозволительным. Он ласкал ее шею, потом стянул вниз голубой шифон, обнажая плечи. Прикосновение его крепких рук возбуждало Лори. Стал виден крылатый конь, которого он нарисовал у нее на груди.
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…