Никому не доверяй! - [15]
Вокруг них суетились люди, таскали вещи, прятались под зонтами.
— Откинь голову, — весело закричал Дэнис. — Подними руки и попытайся дотянуться до облаков.
Лори подставила лицо под крупные капли воды. Струйки потекли по рукам, груди, по телу разлилась восхитительная прохлада. Она посмотрела на Дэниса и рассмеялась:
— Это же глупо. Ненормально.
— Да, это безумно.
Он легко обнял ее.
— Но это же замечательно. Ты тоже прекрасна.
— Ладно, — неожиданно ей стало стыдно за свое поведение. — Я пойду помогу Мэгги.
— Когда закончишь, подходи к моему фургону. Ключ лежит под цветочным горшком.
Лори побежала к прилавку сестры.
— У меня уже триста двадцать пять.
— Отлично! Давай теперь погрузим все это.
Перекрикивая шум дождя, Мэгги делилась планами.
— Если я буду заниматься этим каждую субботу и воскресенье, я смогу копить деньги на свой дом.
— Прекрасно.
Она погрузила коробки на тележку и отвезла их к машине сестры, разгрузила и повернула назад. Ливень продолжался, и после нескольких поездок с тележкой к машине и назад Лори замерзла и насквозь промокла. Усадив детей в машину, Алан присоединился к ним, и работа была быстро завершена. Наконец, Лори распрощалась со всеми и побежала к фургону Дэниса.
Она помнила, что ключ лежит под цветочным горшком. Но вдоль дорожки выстроились десятки горшков с цветами. Лори приподняла один, потом другой. Наконец, она нашла ключ и забралась внутрь. В помещении было темно, но тепло. Чувствовался терпкий запах восточных специй для соусов.
Лори нашла выключатель. Теплый свет залил жилое помещение фургона, которое оказалось оборудованным с комфортом. Слева находилась небольшая кухня, на плите подогревалась большая кастрюля с соусом для спагетти.
Лори нашла полотенце, обернула им голову и пошла осматривать помещение. Спальня Дэниса была забита полками и папками. На столе в углу стоял радиоприемник, справочники по налогам и финансам лежали вперемешку с классическими и современными художественными произведениями. В этом был весь Дэнис — странная смесь фантазии и делового подхода.
Чувствуя себя неловко, Лори открыла шкаф с одеждой, чтобы найти во что переодеться. Первой попалась под руку джинсовая рубашка с длинными рукавами, и Лори забрала ее.
Едва она успела переодеться, открылась входная дверь. Она выглянула в проход.
— Ничего что я надела эту рубашку?
Дэнис откинул прядь мокрых волос с глаз и взглянул на Лори.
— На тебе она смотрится гораздо лучше, чем на мне. Хочешь принять душ?
— Да, — душ ей бы не помешал. Горячая вода доставила бы массу удовольствия. Но потом она вспомнила, что встреча предполагалась чисто деловой. — Нет.
Он пожал плечами.
— Как хочешь. Располагайся. Но мне нужно помыться.
Когда Дэнис шагнул вперед, Лори поняла, что в фургоне очень мало места. Ей пришлось втиснуться обратно в спальню, чтобы освободить проход в душ. Она еще не успела перейти в общую комнату, а Дэнис уже раздевался в душе.
Как зачарованная, она уставилась на его торс. Хорошо развитая мускулатура, загорелая кожа. Волосы на груди были рыжеватыми, не густыми и в колечках. Он помотал головой, и мокрые волосы рассыпались по плечам.
Не замечая ее изучающего взгляда, он спросил:
— Ты голодна, Лори?
— Да, голодна, но не в смысле еды.
— Поставь кипятиться воду для спагетти. Соус почти готов.
Он закрыл дверь душа, и Лори перебралась в маленькую общую комнату. Она желала Дэниса.
Ей не следовало так вести себя. Нельзя было оставаться без белья, прикрывая наготу одной рубашкой и демонстрируя голые ноги. Хотя почему бы и нет? Разве он не сказал об этом? Но у мистера Мейсона были другие планы. И Лори знала, что не потрудилась как следует, разъясняя Дэнису условия займов.
Она порылась в кухонных шкафчиках и, найдя клочок бумаги и карандаш, нацарапала: «1. Разъяснить программу займов. 2. Получить согласие Дэниса». Что еще? В голове было пусто. Разве не было еще множества вопросов, которые она хотела обсудить с ним? «3. Обговорить планы Мэгги. 4. Роза».
— Лори, ты поставила кипятиться воду?
Обернувшись на звук его голоса, она увидела Дэниса, стоящего между душем и спальней. На нем не было ничего, кроме полотенца. Он улыбался.
Она судорожно сжала в руке карандаш.
— Воду?
— Да. Воду для спагетти. Я хочу есть.
Он вытирал волосы. Его тело было восхитительным. Казалось, Дэнис не догадывался об этом, когда стоял рядом почти обнаженный и будничным голосом объяснял, где находятся кастрюли и сковороды.
Когда он удалился в спальню, Лори еще долго изумленно смотрела на то место, где он стоял. Действительно ли он только что был здесь? Или это лишь одна из ее самых ярких фантазий?
Лори нашла кастрюлю и наполнила ее водой. Поставила на плиту и включила самый сильный огонь. Голубоватый огонек газа был ничем по сравнению с пламенем, пожиравшим ее. Бизнес, напомнила она себе. Разъясни программу займов. Это цель ее визита. Портфель. Ей нужен был портфель, который лежал в ее машине. Она подошла к двери фургона и открыла ее. На улице по-прежнему лило.
— Лори.
— Дэн.
Слава богу, он был одет. В джинсы и голубую хлопчатобумажную рубашку с закатанными рукавами. Он был одет даже в большей степени, чем она.
Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она знает, что этот мужчина – ее судьба, но Андерс считает ее алчной и пронырливой охотницей за состоятельным мужем. Андерс, однако, не прочь завести с Джоан интрижку, но не более, поскольку уверен, что любовь – это сказка, выдуманная дураками. А Джоан верит в эту сказку, верит в любовь. И твердо знает, что Андерс полюбит ее. Вот только как разрушить ледяной панцирь недоверия, в который Андерс прочно заковал свое сердце?..
В детстве Лиана была настоящим сорванцом. Ее кумиром был соседский мальчик Эдвард, который был старше на двенадцать лет. Однажды Ли забралась на громадный ветвистый дуб и не могла слезть с него. Она дрожала от холода, едва сдерживая слезы. Стемнело, глаза слипались. Сквозь дрему она вдруг услышала знакомый голос. Эдвард помог девочке спуститься с дерева и, бережно взяв на руки, отнес в дом. Она крепко прижалась к нему, представляя, как всю жизнь будет укрываться от жизненных невзгод в надежных объятиях своего рыцаря.С тех пор Ли лишь изредка видела своего кумира, да и то издали.
В Кэти-Линн всегда жило стремление не останавливаться на достигнутом. Ставить цель и добиваться ее. Ставить новую цель и работать еще усерднее. Форма была разной, но содержание оставалось прежним. Успех! К тридцати пяти годам она считалась одним из лучших риэлторов города, стены ее кабинета были увешаны дипломами и наградами. О чем еще, казалось бы, мечтать деловой женщине? И только встреча с Мартином Бэрком помогла ей заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
Жизнь Линды Бакстер потеряла всякий смысл с тех пор, как нелепо погиб ее муж Алан. Только мысль о Тони, их маленьком сынишке, не дала ей впасть в отчаяние.Родители мужа настояли, чтобы Линда осталась жить у них. Но ей неуютно в этом доме и кажется, что ее терпят только ради Тони, их единственного внука. Да еще младший брат Алана Дейвид, с которым у нее была когда-то короткая связь, предъявляет права на ребенка.И Линда решается на бегство…
На первый взгляд жизнь Оливии Купер сложилась на редкость удачно. Замечательный дом на берегу океана, трое очаровательных детишек — два мальчика и девочка. Муж, о котором могла бы мечтать любая женщина: потрясающе красив и достаточно богат, чтобы обеспечить ее и детей. Но постепенно Оливия стала разочаровываться в семейной жизни. Через семь лет, казалось бы, крепкого брака они с мужем не стали единым целым, а наоборот, отдалились друг от друга. И наступил момент, когда Оливия заподозрила, что у мужа есть другая женщина…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…