Никогда не покидай меня - [28]
Пол посмотрел на меня.
— С чего все началось? — спросил он.
— Брэйди пожелал, чтобы я отказал комитету по делам сталелитейной промышленности и перешел к нему.
Я сказал, что не желаю ни на кого работать, — скучным голосом объяснил я.
На меня навалилась усталость. Я закрыл глаза.
Впервые за день перед ними возникла Элейн. Мне не с кем было поделиться этим. Одно мое слово могло усугубить ситуацию. Если Мэтт Брэйди узнает правду, он придет в ярость.
Пол заговорил. Он пытался найти для меня выход, хотя сам чувствовал, что его советы звучат неубедительно. Потом Пол замолчал; мы продолжали сидеть с мрачными лицами.
Вдруг он щелкнул пальцами.
— Идея! — воскликнул Пол. — Элейн Шайлер!
Мою сонливость тотчас как рукой сняло.
— При чем тут она? — спросил я.
— Элейн — любимая племянница Брэйди, — пояснил он. — Я попрошу Элейн рассказать ему о том, как много ты для нее делаешь.
Я покачал головой.
— Не надо. Я сам способен постоять за себя.
— Не будь идиотом, Бред, — сказал Пол. — Он никогда не отказывает Элейн.
— Меня не интересуют возможности Элейн Шайлер!
Я встал.
— Это дело касается только меня и Мэтта Брэйди.
Оно не имеет никакого отношения к миссис Шайлер. Я не собираюсь идти к нему на поклон, держась за ее юбку.
— Но, Бред, — возразила Мардж, — ты действительно много для нее делаешь. Ты всегда говорил, что люди должны помогать друг другу.
— Не в такой ситуации, — сказал я. — Не желаю впутывать ее в это дело.
— Но почему, Бред? — мягко упрекнула меня Мардж. — Слишком многое поставлено на карту. Она будет рада помочь тебе. Ты сказал, что она тебе нравится, а ты нравишься ей.
— Верно, Бред, — вмешался Пол. — Эдит говорит, что Элейн от тебя без ума.
Я посмотрел на них обоих. Попытался заговорить, но не смог. Слова застряли у меня в горле. Дикая мысль пронеслась в голове. Что она сказала во время нашего последнего телефонного разговора? Или это сказал я?
Не помню.
Все будет так, словно мы никогда не встречались. Какие же мы идиоты! Как сильно можно ошибаться! Я обрел голос.
— Нет! — закричал я, выбегая из комнаты.
Глава 18
Небо искрилось миллионами звезд.
Ночь была ясной, прохладной. Сидя на ступеньках, я слегка вздрагивал. Упрямо не желая возвращаться в дом, затянулся сигаретой. Сквозь залитое светом окно гостиной я видел Пола и Мардж; они сидели за столом и разговаривали.
Я посмотрел на дом, затем на длинную дорожку, которая вела к улице. Интересно, как долго все это будет моим после закрытия фирмы. Прикинул размер моего состояния. Сумма была невелика. Я все доходы вкладывал в бизнес, расширяя его.
Напротив дома остановился автомобиль. Я услышал молодые голоса; на дорожке появилась Джини. Она что-то напевала. Я мысленно улыбнулся. Эту крошку ничто не выбьет из седла. В этом мире она чувствовала себя, как рыба в воде.
Увидев меня, Джини замерла.
— Папа! — воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?
Я улыбнулся дочери.
— Дышу воздухом, милая.
Она чмокнула меня в щеку и села рядом со мной.
— Я не сказала маме о норковой шубе, — прошептала Джини.
Я промолчал. Я почти забыл о ней. Похоже, скоро такой подарок будет мне не по карману.
Умница моя дочь. Тотчас заметила мое настроение.
— Что-то случилось, папа? — обеспокоенно спросила она, вглядываясь в мое лицо. — Вы с мамой поссорились?
Я покачал головой.
— Ничего подобного, милая, — ответил я. — Деловые проблемы.
— О...
Похоже, она мне не поверила.
Я посмотрел на нее и понял, что она уже не ребенок, а женщина, наделенная интуицией, чуткостью и загадочностью, присущими этому полу.
— Почему ты решила, что мы с мамой поссорились?
— Просто так, — уклончиво ответила она.
— Какая-то причина есть, — настаивал я.
Она не взглянула на меня.
— Последнее время ты вел себя странно. У мамы было печальное лицо.
Я безуспешно попытался засмеяться. Я мог обманывать только себя.
— Это глупо, — сказал я.
Ее глаза встретились с моими. Она, казалось, повеселела.
— Я видела в газете фотографию этой миссис Шайлер, папа. Она очень красивая.
Я прикинулся дурачком.
— Да, она ничего.
— Дедушка считает, что она влюблена в тебя, — добавила Джини.
Я мысленно выругал отца. И додумался же он произнести такое!
— Ты его знаешь, — с подчеркнутым легкомыслием заметил я. — Ему кажется, что все женщины без ума от меня.
Ее глаза стали задумчивыми.
— Это возможно, папа. Знаешь, ты еще далеко не старик.
Я улыбнулся.
— Совсем недавно ты назвала меня старым занудой, напрочь лишенным романтики. Помнишь?
— Но ты мог в нее влюбиться, — не сдавалась она. — Такие вещи иногда случаются. Я однажды видела фотографию, на которой Кларк Гейбл...
— Это кино, — перебил я Джини. — И я не Кларк Гейбл.
— Ты красивее, чем он, — быстро отозвалась она.
Я недоверчиво посмотрел на нее. Лицо Джини было серьезным. Я засмеялся; на душе у меня потеплело.
— Лесть не приведет тебя ни к чему хорошему, — заметил я.
Внезапно она снова превратилась в юную, романтически-пылкую девочку.
— Правда, было бы ужасно, — произнесла Джини, — если бы она влюбилась в тебя и жила с мыслью о том, что ты никогда не будешь принадлежать ей?
Боль, почти утихшая за последний день, снова пронзила меня. Устами ребенка...
Я встал. С меня было достаточно.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.