Никогда не подсматривай - [31]
— Неужели? — прищурилась я, — если б ты действительно это знала, то постаралась бы, чтоб я никогда в жизни с ним не встречалась.
— Вот уж глупость, — фыркнула она, — нужно учиться справляться со смущением. Подумай только, как ты будешь с ним счастлива. Он просто прелесть. Такой очаровательный мужчина. Если бы я не была замужем, то стала бы твоей соперницей, — она хихикнула, — и что бы ты тогда сказала, интересно?
— Я сказала бы, что ты — полная дура. Поскольку ты моя сестра и твое будущее мне небезразлично. Вот, что бы я сказала.
— Грубиянка, — нахмурилась сестрица, — не пойму, что с тобой творится. Неужели, тебе так трудно переломить себя и признаться, что ты влюблена в него?
— Мне не в чем признаваться.
— Ну, что ты за упрямица! Уж мне-то можешь сказать. Хотя я не вижу в этом ничего стыдного.
Я возвела глаза к небу. Такое впечатление, что мы говорим с ней на разных языках. Боже, что творится на свете!
— Послушай, Сюзон, твой жених — лучшее из всего, что было, есть и когда-нибудь будет. Тебе неслыханно повезло. Я уверена, когда ты познакомишься с ним поближе, то поймешь это.
Вот уж чего я хотела меньше всего, так это знакомиться с ним поближе. Все, что угодно, только не это! Встав, я отозвалась:
— Пойдем в дом, Нора. Начался дождь. Мы вымокнем.
— Хорошо, но сначала я хочу услышать от тебя одну вещь, — Алиенор подхватила меня под руку, — признайся, что любишь Грандена. Я никому не скажу, клянусь.
— Я похожа на влюбленную?
— Очень, — она засмеялась, — судя по твоему виду, ты просто изнываешь от любви. И не делай таких огромных глаз, меня не проведешь. Только не считай, что время тянется слишком медленно. Напротив, это лучшее время в твоей жизни. Прелюдия — самое замечательное место в любой симфонии. Когда выйдешь замуж за Грандена — вспомнишь мои слова.
— Представляю, как я буду чувствовать себя потом, если это лучшее время в жизни, — я стиснула зубы, — наверняка, как на сковородке у черта.
Развернувшись, я убежала в дом, оставив сестру в полной растерянности.
Кто-то из нас сошел с ума. Кажется, что родные, но судя по всему, я. Больше некому. Уж мне свихнуться — раз плюнуть. Я и так наполовину ненормальная, все об этом говорят.
Упав в кресло, я откинулась на спинку и застыла. Боже, что я такого сделала? За что мне это? Почему? Я не хочу выходить за него замуж, я боюсь его, боюсь до судорог, до дрожи в коленях, до тошноты. Чудовище. Ужасное, жуткое чудовище. Не хочу!
Не знаю, сколько бы я так сидела, если бы в комнату не вошла Алиенор. Должно быть, она подумала и решила, что мои слова не стоит оставлять без внимания. Сестрица приоткрыла дверь, заглянула вовнутрь и повертела головой, разыскивая меня. Отыскать было нелегко, потому что я сидела в глубине кресла, стоящего около окна. Но Алиенор всегда отличалась завидным зрением. Она меня, разумеется, увидела и сказала:
— А, вот ты где.
Закрыв за собой дверь, она прошла по комнате и подошла ко мне.
— О чем думаешь?
Я пожала плечами. Посвящать ее в свои мысли не собиралась. А выдумывать что-либо была не в состоянии.
Сестрица села рядом со мной и оправила платье на коленях. Она не торопилась начинать разговор, как будто ее что-то останавливало. Хотя я по опыту знала, что таких вещей не существует. Уж если Алиенор хочет что-то спросить, то она спросит и ничто ее не остановит, даже конец света.
Я была абсолютно права. Сестрица молчала недолго.
— Не нравится мне твое состояние, — заговорила она, — ты не похожа на восторженную невесту.
— Умоляю, не произноси этого слова, — отозвалась я.
— Какого слова? — она наивно распахнула глаза.
— «Невеста».
— Почему?
— Потому что я его ненавижу.
Алиенор улыбнулась.
— Тебе очень пойдет свадебное платье, Сюзон, — продолжала она, — ты в нем будешь самой очаровательной девушкой на свете.
— О Господи, — вздохнула я.
— Что? Что такого я опять сказала? Ни для кого не секрет, что скоро ты выйдешь замуж. Не понимаю твоего упрямства. Чего же ты хотела в таком случае? На что ты так рассердилась?
Я кинула на нее мрачный взгляд и отвернулась к окну. Бесполезно что-то ей говорить. Она меня не слышит. А то, что слышит, перетолковывает на свой лад, так, как ей это больше нравится.
— Может быть, ты хотела, чтобы Гранден сначала поговорил с тобой? — высказала догадку сестрица.
— Ничего я не хотела.
— Ну, перестань. Почему ты не хочешь мне сказать?
— Потому что я говорила это уже сто раз. Я не хочу выходить за него замуж. Не хочу. Не желаю! Я не испытываю к нему никаких пылких чувств. Ясно?
— Ха-ха, — кажется, Алиенор это здорово развеселило, — ну уж мне-то ты можешь этого не рассказывать. Я ведь видела, как ты себя вела, когда увидела его впервые. Это была любовь с первого взгляда.
— Ничего подобного! Не понимаю, как ты можешь так думать.
— У меня есть глаза и я делаю выводы.
— Остается только посочувствовать твоему зрению, — съязвила я, — а также твоему умению делать выводы.
— Вижу, тебе полегчало, — рассмеялась она, — ладно, не злись. Может быть, займемся чем-нибудь? Хочешь, я почитаю тебе стихи, которые мне посвятил один молодой человек?
— Какой еще молодой человек? — я приподняла брови, — а как же Эрнест?
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.
Карета, в которой они ехали, остановилась. Спустя пару минут дверь распахнулась и взглядам девушек представились три фигуры в черном. Клэр несколько мгновений рассматривала их с недоумением, поскольку лица у них были закрыты черными масками до самых глаз. — В чем дело? — осведомилась она, выпрямляясь. — Прошу прощения, мадемуазель, но вам придется пойти с нами, — сказал один из них глухим голосом и поклонился. — Но я вовсе не хочу идти с вами, — передернула плечами Клэр. Франсин побледнела и покачала головой. — Госпожа, — едва слышно прошептала она, — не спорьте. — Сожалею, мадемуазель, но ваше согласие для этого не требуется.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)