Никогда не обманывай виконта - [90]

Шрифт
Интервал

– Я тебе небезразличен, Эм?

Теплая слеза покатилась по щеке. Она кивнула. Он крепче сжал ее руку.

– Тогда скажи это.

– Да. Черт бы тебя побрал, я люблю тебя!


Подушечкой большого пальца Саймон смахнул слезинку со щеки Эммы. Каким же он был болваном! Предложил стать любовницей единственной женщине, которая любит его не за титул и не за богатство. Почему?

Нужно всегда помнить, что она не Джулия. Эмма добрая и любящая. Да, она солгала, но только для того, чтобы защитить сестру. Даже этот поступок многое говорит о ее характере. Он не сомневался, что Эмма бы и в тюрьму пошла вместо сестренки.

До сих пор он просто не понимал, какой сильной может быть любовь. Нет, неправда. Он видел это всякий раз, когда Уэстфилд смотрел на свою жену. Всякий раз, когда друг смотрел на своих детей. И будь он до конца честен, то признался бы, что завидует ему. Хочет того же, что есть у друга. Но он позволил своим подозрениям испортить себе будущее. Эмма целовала его не потому, что он пэр. Собственно, узнав, кто он такой, она сильно разозлилась. Она не искала богатого мужа или покровителя. Она сильная и независимая женщина, а не бессовестная и мстительная интриганка.

– Но я все равно отказываюсь быть твоей любовницей, Саймон, – прервала его размышления Эмма.

– Прошу прощения за то, что предложил тебе это. В моем прошлом случились вещи, оставившие неизгладимый след. – Держа ее за руки, он рассказал о Джулии.

– О, Саймон, это ужасно.

– Я не рассказывал тебе об этом, потому что не хотел жалости. Я хочу, чтобы ты понимала меня. Можешь ли ты представить, что мы будем вместе всю оставшуюся жизнь?

На лице Эммы появилось недоумение.

– О чем ты спрашиваешь?

– Выйдешь ли ты за меня замуж? – Внезапное молчание показалось оглушающим. Саймон понимал ее опасения. С ней обошлись очень жестоко, но ведь он не Чарлз Невилл, как и она не Джулия. – Если скажешь да, завтра я первым делом получу специальную лицензию. А если ты предпочитаешь большую свадьбу, сделаем оглашение.

– Почему ты хочешь жениться на мне?

На это у него имелось множество причин, но самая важная была самой простой.

– Потому что люблю тебя.

Словно ожидая, что он объяснит подробнее, Эмма ничего не ответила.

Он не привык говорить красивые слова, но уж, конечно, сможет рассказать, что чувствует.

– Эмма, от одной мысли о том, что тебя не будет рядом, мое будущее кажется мне унылым. Я хочу, чтобы ты разделила жизнь со мной. Выносила моих детей. Наших детей. – Господи, он что, только что сказал «дети»? Сказал, и от мысли, что он будет держать на руках ребенка – их ребенка! – на душе потеплело.

В ее глазах заблестели непролитые слезы.

– Детей?

– Да. Целую крикетную команду.

– Одиннадцать? – пискнула она.

– Ну, может быть, это слегка лишку. Столько, сколько ты захочешь.

– А как же Майкл и Лили?

– Они останутся частью нашей семьи. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе их вырастить, хотя боюсь, что из-за Лили скоро поседею.

– От нее и моего братца мы поседеем оба.

– Так ты выйдешь за меня?

Эмма обвила его шею руками и прильнула к его губам.

– Да, если ты к этому готов.

В полутьме экипажа он заметил искры в ее прелестных синих глазах.

– О, милая, я определенно готов.

Саймон отпер дверцу кареты, сжал руку Эммы и повел ее через дорогу к своему дому.

Из своего дома вышла миссис Вейл.

– Мистер Редклифф! Нам вас не хватало.

Миссис Дженкинс тоже вышла на улицу. Взгляд сплетницы упал на соединенные руки Саймона и Эммы. Она нахмурилась.

– Если вы не будете вести себя прилично, люди начнут болтать.

– Мадам, – произнес Саймон, стараясь выглядеть невозмутимо. – Вам, как никому, известно, что я далеко не всегда следую правилам.

На лице женщины появилось озадаченное выражение.

– Мне?

– Безусловно. Разве вам не известно о моих поступках больше, чем мне самому?

Морщина между бровями миссис Дженкинс сделалась еще глубже.

– Я все еще не понимаю.

– Вы меня не узнаете? Как можно забыть человека, которого, по вашему утверждению, вы однажды видели гребущим в лодке нагишом?

Глаза трепливой тетки широко распахнулись.

– В-вы же н-не…

– Как раз я и есть. Единственный и неповторимый лорд Адлер. И как только все узнают, кто я такой, они заодно и узнают, что вы просто лживая сплетница, а ваши рассказы полны… вздора.

С широко распахнутыми глазами миссис Дженкинс привалилась к двери своего дома и прижала руку к груди, как будто ее сердце могло перестать биться.

– Что до соблюдения приличий, так мы с мисс Траффорд собираемся пожениться. – И, не оглядываясь, он втащил Эмму в дом.

– Это было дурно, Саймон, – сказала Эмма.

– Признайся, что тебе это ужасно понравилось.

Она засмеялась.

– Понравилось.

– А теперь идем в гостиную, дай мне воспользоваться твоим обещанием покаяния.

– Покаяния? – повторила она.

– Разве ты не пообещала мне этого перед тем, как твоя сестра ударила меня той проклятой вазой?

– А, да.

– Значит, теперь до конца жизни я буду этим пользоваться. – Саймон ввел ее в гостиную и запер дверь. Когда он закрыл ставни, комната погрузилась в полумрак. Он сел на кушетку и скрестил на груди руки. – Сними панталоны, Эм.

Щеки ее залило краской, но она сунула руки под юбку и стянула с себя указанный предмет.


Еще от автора Рене Энн Миллер
Никогда не целуй маркиза

Жизнь Джеймса Трента, маркиза Хантингтона, нельзя назвать легкой. Он скрывается в сельской глуши уединенного имения от ядовитой молвы, безжалостно называющей его убийцей жены, и в одиночестве пытается воспитывать братьев и сестру. А тут еще и раненая прекрасная незнакомка падает ему на руки – в самом прямом и буквальном смысле слова… Бедняга еще не знает самого страшного – он спас и приютил в своем доме журналистку Кэролайн Лоуренс. И Кэролайн весьма решительно настроена выяснить, много ли истины в слухах, обвиняющих ее спасителя в убийстве.


Коварный обольститель

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден. София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет.


Рекомендуем почитать
Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Вероника Стейнбридж покидает зону безопасности

В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.


Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…