Ничья по-английски - [20]

Шрифт
Интервал

Не зная, что еще сказать, я уже приготовилась уйти. Но Вилли не торопился прощаться.

— Э… — ему никак не давалось мое имя.

— Мария.

— Мария, присядь.

Я так и сделала.

— Можно дать тебе совет?

— Да, пожалуйста. Это очень мило с вашей стороны.

И что в таком случае он собирался проповедовать?

— Почему бы тебе не стать проституткой? — спросил он.

Вот так, прямо, без всяких сантиментов.

— Кем?

— Ну, проституткой. Спать с мужчинами за деньги.

Это прозвучало столь буднично, словно в подобных советах не было ничего особенного. Так, обычно — за хлебом сходить, пыль вытереть и стать проституткой.

— Да нет, спасибо. Не мое это, — как ни была обижена, я попыталась сохранить спокойствие.

— Ты только подумай. Заработала бы большие деньги. Легко. У тебя хорошенькое личико, — он осмотрел меня с ног то головы. — Неплохая фигурка. Классная задница. И сиськи, думаю, ничего.

— Нет, спасибо, — сказала я.

— Да ладно, не ломайся. Ты ведь с Украины.

— И что?

— Ты точно знаешь это дело.

— Какое дело? Вы думаете, что все девушки с Украины проститутки?

— Потенциально, — улыбнулся он.

Я задрожала от гнева.

— А вам не кажется, что это вы, иностранцы, хотите нас такими видеть? Многие девушки делали бы нормальную работу, если бы могли. И я тоже, с радостью.

— Верю. Но ты не можешь, — парировал он. — Так почему бы не делать то, что принесет тебе деньги?

— У меня и мозги тоже есть, знаете ли. Не только фигура.

— Опять же верю. Но никому нет дела до твоих мозгов. Не пытайся что-то доказать, у тебя все равно ничего не получится.

Это было отвратительно! Он говорил ужасные вещи, которые, увы, походили на горькую правду.

— Неужели? Может, вы даже помогаете это все организовывать? — язвительно спросила я.

— Да, — ответил он. — Точнее, моя соседка может помочь.

— Она что, сутенерка?

— Нет. Украинка, которая сорвала джек-пот. Рассказать?

— Ну… — если честно, я не хотела это слушать.

— Для тебя будет полезно узнать.

Ему просто хотелось поделиться какой-то историей, вне зависимости от того, интересует ли это меня.

— Она приехала совсем недавно, и мы быстро подружились. Мы часто разговариваем… Ее зовут Светалана.

— Может, Светлана?

— Ну да. Ты когда-то слышала о клубе «China White»?

— Нет.

— Это вроде места встречи богатых мужчин. Когда Светалана приехала в Англию…

— Светлана!

— Да, так вот, когда она приехала в Англию, у нее была только тысяча фунтов, которую она потратила на дизайнерское платье и туфли. В них она ходила по клубам, встречала разных мужчин, тусовалась с ними, трахалась. А после пятой или шестой попытки она встретила моего соседа. Он миллионер из Греции, никогда не был женат. Через два месяца она забеременела, и они уже планируют свадьбу. А я буду фотографом.

— Поздравляю, — сказала я. — Но это не мой метод.

— Хочешь с ней встретиться?

— Не имею ни малейшего желания, спасибо.

— Как знаешь. Чаю? — спросил он будничным тоном, как будто мы все это время только про чай и говорили.

Мне хотелось дать ему по роже. Но это не повлияло бы на его взгляды. Он был счастлив в своем невежестве, слишком старый, чтобы меняться. Вилли представлял собой лицо сытого и довольного консервативного английского общества. Мне еще предстояло научиться ладить с этими людьми, с их предубеждениями относительно нас, украинцев — да и всех остальных представителей так называемых «стран третьего мира».

Поэтому я в очередной раз притворилась толстокожей.

— Да, еще немного чаю, — я притворно улыбнулась, в глубине души желая плюнуть ему в глаза.

— Хорошо, — он направился в кухню приготовить еще.

— Подумай о моих словах, — сказал он пять минут спустя, когда мы пили чай. — Найди себе богатенького спонсора. Это для тебя единственный выход.

6

— Но я не хочу находиться среди психов, — заметила Алиса.

— О, с этим ничего не поделать, — сказал Кот. — Мы здесь все сумасшедшие. Я псих. И ты тоже.

— Откуда ты знаешь, что я сумасшедшая? — сказала Алиса.

— Наверняка, — сказал Кот. — Иначе ты бы сюда не пришла.

Л. Кэрролл, «Приключения Алисы в Стране Чудес»

Конечно, никакую работу я не получила. Вилли так и не перезвонил. Счет в моей большой битве стал:

2-2,

где я проиграла одно очко.

Скучные, тоскливые дни тянулись очень медленно, и никто не отвечал на мои письма. Я решила полностью забить на свое прошлое. Оно теперь казалось далеким и нереальным. В этом прошлом я бы никогда не согласилась на низкоквалифицированную работу продавщицы, официантки или няни.

А теперь я принялась рассылать анкеты буквально повсюду — лишь бы кто ответил. Лишь бы дал мне шанс встать на ноги! Но потенциальные работодатели хранили молчание. Они видели мою русскую фамилию и не хотели больше ничего знать. В этой стране я была недостаточно хороша даже для продажи дурацких шарфиков.

Я попыталась начать выгуливать собак. Для моего возраста это было несолидно, но все же — чем черт не шутит! Я любила собак. У меня в свое время был ротвейлер. Я прекрасно находила общий язык с собаками моих знакомых. Так что я, по сути, была подходящим кандидатом. Но когда я отправила резюме пожилой даме, искавшей компанию для своей собаки, она спросила меня о моих рекомендациях. Ради всего святого, о рекомендациях, подтверждающих, что я в состоянии выгулять собаку! От английских граждан! Это было уже чересчур!


Еще от автора Юлия Игоревна Петрова
Брак по-австрийски

Выйти замуж за иностранца – мечта многих девушек. И главной героини Маши тоже – она обращается в брачное агентство, и ей везет. Вот он, идеальный мужчина: богатый, уверенный в себе, свободный. В такого просто невозможно не влюбиться!И только став его женой, Маша осознает, что сказка закончилась.Маленький австрийский городок, окруженный горнолыжными курортами, не желает принимать новую жительницу. Здесь отсутствуют сострадание и жалость. Каждый ее промах вызывает лишь насмешку. Поиск счастья заканчивается «множественными переломами» души.


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.