Ничего кроме любви - [39]
– Прошу тебя, прекрати! – воскликнула она, чувствуя себя несчастной.
– Ну нет. Я заставлю тебя признаться, что ты любишь меня. Ты скажешь это! – яростно произнес Саймон.
– Я не могу! – Она сделала над собой усилие и оттолкнула его. – Я не могу стать твоей женой!
– Не можешь? – Саймон сел и уставился на упрямицу.
Но Анна не могла видеть его глаза – она поспешно отвернулась и спрятала лицо в ладонях.
Саймон постарался сохранить спокойствие:
– Почему?
Она какое-то время молчала, а когда ответила, голос ее звучал вымученно:
– Ты мне дорог, но я боюсь… – Она все еще прятала от него лицо.
– Боишься меня? – спросил изумленно Саймон.
– Нет, боюсь любви, замужества. – Ей было трудно вспоминать прошлое. – Я только однажды по-настоящему влюбилась… вообще раз в жизни. Мне исполнилось девятнадцать. Это произошло в колледже. И он просто… просто исчез из моей жизни. Даже не попрощался, ничего. Я больше о нем не слыхала, так и не смогла понять, почему так случилось. Я была… просто раздавлена. Провалила экзамены, бросила колледж, потеряла веру в себя. Потом встретила Макса, он без конца твердил мне о своей безумной любви, и в конце концов я убедила себя, что тоже люблю. – Дрожащей рукой она убрала волосы со лба. – Но и Макс оказался жестоким и подлым человеком. Может быть, отчасти и я виновата в таком его отношении ко мне. Может быть, он понял, что на самом деле я не люблю его, хоть я и старалась, видит Бог, как я старалась.
Она замолчала. Саймона поразили ее глаза, глаза загнанного зверя. Он негромко выругался и снова взял возлюбленную за руку.
– Это в прошлом, Анна. Мы можем начать все сначала.
Она покачала головой.
– Нет, я никогда больше не выйду замуж. Никогда.
– Ну что ж, спасибо за доверие. Где ваша решительность, княгиня? – спросил Саймон язвительно. – Этак вам придется прятаться от себя всю жизнь.
– Женщине не обязательно иметь мужа, чтобы вести полноценную, счастливую жизнь. Сейчас не то время, – сказала она твердо.
Саймон изумленно уставился на нее.
– Тогда зачем ты повезла меня вчера на виноградники?
Анна прикусила губу, зная, что рассердит его своим ответом.
– Я подумала… что, если между нами начнутся сексуальные отношения, ты станешь смотреть на все проще… Как я.
– Так, значит, ты все это специально подстроила?
– Да.
– И все, что случилось прошлой ночью, для тебя не более чем секс? – Саймон горько усмехнулся. – Может быть, ты и права. Ты действительно окончательно запуталась, если не можешь отличить секс от любви. – Он встал. – В доме найдется какая-нибудь подходящая для меня одежда? Я потом верну.
– Карло иногда ночует здесь. В соседней спальне в шкафу висят кое-какие его вещи. Они наверняка подойдут… – Она не договорила. Саймона уже не было в комнате.
Он вернулся, одетый в один из костюмов Карло. Взял со стола свой бумажник, сгреб в охапку остатки вчерашней одежды и, посмотрев на Анну сверху вниз, сказал:
– Прощай, трусишка. Знакомство с тобой для меня…
– Увидимся сегодня за ужином, – поспешно перебила она его.
Но он лишь мрачно покачал головой и вышел.
Анна бессильно откинулась на подушки и попыталась убедить себя, что Саймон пошутил. Он не отступится от нее после вчерашней ночи. Это было так чудесно, лучше, чем можно представить в самых смелых фантазиях… Нет, он не уйдет насовсем. Ну посердится пару часов, а потом вернется – не сможет без нее. Ни один мужчина не смог бы после такой страстной ночи… Нет… нет. Саймон сегодня же будет снова в ее постели, и так каждую ночь, пока он не улетит домой. И за эти долгие часы страсти можно убедить его принять ее условия – не требовать больше, чем она может дать.
Немного успокоившись, Анна приняла ванну, оделась, не спеша позавтракала и отправилась в резиденцию Дуайтов. Лидия еще не уехала.
Она была в саду, где под ее наблюдением разбирали навес, сверяли счета от поставщиков продуктов, короче, завершали работу. Анна в который раз подивилась ее организаторским способностям и профессионализму.
– Ты побудешь с нами еще пару дней? – спросила она.
– К сожалению, не могу. Мне надо возвращаться в Париж. Предстоит организовать пару свадеб и несколько приемов.
– Ты такая деловая.
– Верно. Дела идут лучше, чем я ожидала. Не в последнюю очередь благодаря вам и вашим знакомым, – сказала, улыбаясь, Лидия. – Может быть, поедешь со мной и поможешь, если ничего лучшего у тебя не запланировано?
– Хорошо бы, но я обещала Себастьяну слетать в Чикаго. Там тоже пройдут приемы по случаю нашего столетия. Ничего особенного, куда скромнее тех, что были в Розарно и здесь.
Они еще поболтали, потом Анна пошла в дом. Ее нервы были напряжены до предела. Ей хотелось снова увидеть Саймона и в то же время было страшно. Придется разыграть все очень осторожно, и тогда можно надеяться, что удастся переубедить его. Или, по крайней мере, уговорить прийти сегодня ночью. Но когда Анна встретила Лауру и спросила о Саймоне, та как-то странно посмотрела на нее.
– Разве ты не в курсе? Он уехал. Я так и думала, что вы поссорились, – добавила она, увидев потрясенное лицо Анны. – Он собрал вещи и улетел первым же самолетом.
14
Анна тоже не задержалась на острове, увозя воспоминание о «прекраснейшей из ночей». Она ненадолго слетала в Милан, а потом отправилась в Чикаго, где ей предстояло организовать прием и выступить в роли хозяйки. Вскоре появился еще один повод для праздника: у Карло и Лауры родился сын. Кузен позвонил Анне и сообщил об этом событии дрожащим от счастья голосом.
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Что делать, если тебя уволили с работы? Что делать, если у тебя увели жениха? Что делать, если ты осталась одна против всего мира? Именно в такой ситуации оказалась Эшли Тейлор, когда в ее жизни появился незнакомец, предложивший составить ему компанию в поездке в Италию. Две недели им предстоит провести вместе. Две недели, чтобы решить, как жить дальше. Две недели — короткий роман или прелюдия к счастью?
Случайная встреча на вечеринке, случайная близость… Вообще-то Виктор Корте не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мейбл. Но после всего произошедшего девушка почему-то старательно избегает встречи с Виктором, а потом и вовсе исчезает из его жизни.И лишь спустя четыре года опять-таки случайная встреча помогает молодым людям наконец-то разобраться в их непростых отношениях…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…