Ничего, кроме любви - [4]

Шрифт
Интервал

– Ваш слуга, мадам.

Рука мисс Уонн была прохладная, но от ее прикосновения Тома обдало жаром. Ее ошеломляющие глаза чуть расширились, словно и ее удивило это ощущение. Уроки этикета совершенно вылетели из головы Тома – он забыл, что полагается делать с рукой дамы. Поэтому он просто продолжал держать ее, смакуя возможность находиться рядом с этой женщиной. Он был очарован силой и огнем ее взгляда.

– Вы долго пробудете в Лондоне, Просто Том? – У мисс Уонн едва заметно перехватило дыхание.

– Я… – Том запнулся, как болван. Он вдруг словно потерял опору под ногами, будто очутился в бушующем море. «Не теряй головы, приятель», – сказал себе Том и отпустил ее руку. – Я пробуду в Лондоне неопределенное время.

– Как чудесно. – Она не спускала с него глаз. – Мы будем рады узнать вас лучше.

– В самом деле, – энергично вмешался Денолт. – Мистер Пул, не хотите завтра присоединиться ко мне за ленчем в моем клубе? У меня к вам деловое предложение.

Слова Денолта быстро привели Тома в чувство. Подобного следовало ожидать даже от такого богатого человека, как Денолт. Похоже, все хотели обсудить с Томом проблемы бизнеса. До сих пор он отказывался от таких предложений. Том мог найти причину, чтобы избежать встречи с Денолтом, но неожиданно для себя согласился. У него было необъяснимое желание выяснить, что за человек этот Денолт, если мисс Уонн согласилась выйти за него замуж.

– Мисс Уонн тоже присоединится к нам? – спросил Том.

Денолт бросил снисходительный взгляд на будущую жену.

– О Господи! Нет, – сказал он со смехом. – Женщинам не позволено бывать в клубе. И в любом случае у нее, бедняжки, головка для бизнеса не приспособлена.

Что-то похожее на раздражение или, скорее, гнев промелькнуло в глазах мисс Уонн. Она быстро подавила эти эмоции, но Том успел все заметить. Как законная наследница крупного состояния, мисс Уонн наверняка способна управлять делами. Почему она не одернула Денолта? Том понимал пословицу, что когда мужчина и женщина женятся, они становятся «одной личностью, и эта личность – муж». И все же он не мог вообразить мисс Уонн в роли покорной жены.

– Я в любом случае не смогла бы составить вам компанию, – безмятежно сказала она. – Я слишком занята. Свадьба не за горами, и нужно уладить еще тысячу дел.

При упоминании о свадьбе мисс Уонн и Денолт обменялись столь амурными взглядами, что Том задался вопросом – не ошибся ли он, приняв отразившиеся на ее лице чувства за раздражение. Она, должно быть, любит Денолта. Снова Том почувствовал, как его охватила ревность, хотя он не имел на это ни малейшего права. Мисс Уонн помолвлена с другим, это явно счастливая пара. Он определенно ничего не может с этим поделать!

Мисс Уонн снова переключила внимание на Тома:

– Вы тоже скоро женитесь, мистер Пул?

Том настолько погрузился в мысли о мисс Уонн, что этот вопрос поверг его в изумление. Он не нашелся, что ответить, только смотрел на нее.

– Я думала, что вы, возможно, ищете жену, – сказала она. – Я видела, как пристально вы изучали каждую леди в этой комнате.

Так она наблюдала за ним! Точно так же, как он – за ней. Том находил это неслучайным. Как печально, что мисс Уонн уже несвободна!

Нет, он и не помышлял жениться ни на одной из встреченных сегодня леди. Они казались или слишком пустыми, или слишком послушными. Том хотел найти женщину крепкую, сильную духом – такую, что Библия называет настоящей спутницей жизни, хотел обрести в жене настоящего друга, а не просто аксессуар. Том подумал было, что мисс Уонн обладает этими качествами, но теперь, видя ее поведение по отношению к Денолту, почти в этом разуверился. В ответ на ее вопрос он покачал головой:

– Возможно, для этого мне придется вернуться в Австралию. Леди там более надежные.

Ее глаза сузились.

– В самом деле? – Мисс Уонн выпрямилась, став чуть выше ростом, и оглядела его с головы до ног. Том с радостью выдержал ее испытующий взгляд, довольный, что снова высек из нее искру. – В Австралии все, похоже, весьма… находчивые, – сказала она. – Включая вас. Я хотела бы больше услышать о вашем знаменитом кораблекрушении. Кажется, это фантастическая история!

Впервые за этот вечер упоминание о кораблекрушении не вызвало у Тома раздражения. Он не пытался анализировать почему.

– Буду более чем счастлив рассказать вам обо всем. Порой я сам с трудом в это верю.

– Пол, дорогой, – сказала мисс Уонн, даже не взглянув на жениха, – я умираю от жажды. – Она протянула Денолту пустой бокал из-под шампанского.

Жених удивленно посмотрел на нее, явно сбитый с толку.

– Отличная идея, – вмешался Джеймс. – Не беспокойтесь, Денолт. Мы развлечем мисс Уонн в ваше отсутствие.

Денолт недоверчиво переводил взгляд с невесты на Тома и обратно. Почувствовал угрозу? Эта мысль была более чем привлекательна.

– У меня есть идея получше, – сказал Денолт. – Я уверен, что ты проголодалась, Маргарет. Почему бы нам обоим не пойти перекусить? – Он взял ее за локоть, явно собираясь увести. Кивнув в сторону Джеймса, Пол добавил: – Извините нас, джентльмены.

Мисс Уонн мягко высвободилась из его хватки.

– Я только попросила что-нибудь попить, – сказала она. В ее голосе сквозила досада.


Еще от автора Дженнифер Деламир
Госпожа его сердца

Лиззи Пул навеки погубила свою репутацию, совершив в юности легкомысленный проступок, и, опозоренная, скрывается в добровольном изгнании. Теперь она, выполняя последнюю волю своей лучшей подруги Риа, с которой необычайно похожа, вынуждена вернуться в Лондон, чтобы начать все сначала – уже под чужим именем…Отныне перед Лиззи открыты все пути, ее благосклонности ищут самые знатные и элегантные холостяки столичного света. Но, увы, счастливец, завладевший ее сердцем и пробудивший пламя страстной любви, – человек, который не может стать ей мужем, ведь это не кто иной, как суровый, целомудренный, религиозный Джеффри Саммервил, младший брат покойного супруга Риа…


Рекомендуем почитать
А в чаше – яд

Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?


Талисман Шлимана

Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.


Шторм любви

Что может быть унизительнее для отважного капитана, прославившего свое имя в наполеоновских войнах, нежели охранять капризную девчонку, которую он вынужден доставить к жениху в Вест-Индию9 Конрад Хори полагал — ничто! Что может быть оскорбительнее для прелестной молоденькой девушки, привыкшей к общему восхищению, нежели откровенное презрение мужчины, от которого она не в силах отвести взгляда? Леди Делора знала — ничто! Что может выйти из такого путешествия? Как ни странно — ЛЮБОВЬ! Нежная, страстная, всепоглощающая любовь, в которую однажды превратится ненависть Делоры и Конрада!..


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…