Ни дня без любви - [48]
— Мэри, я без ума от него! А Ева, думаю, совершила глупость, не сумев сберечь то, что имела.
— Все получилось очень странно. Я искренне верила, что она любила Ричарда. Всем так казалось, когда она выходила за него замуж. Она мечтала родить ребенка, как только появится финансовая возможность… Так что ее поступком я была потрясена не меньше Ричарда. Такого от нее не ожидал никто.
— Ева на самом деле очень красивая? — спросила Джейн и почувствовала укол ревности.
— Нужно признать, у нее изумительная внешность и непередаваемый шарм. Не удивительно, что Оливер Камаричи захотел иметь такую женщину. Только меня удивило другое. Как он сумел добиться своего? Ведь Ева была, без сомнения, влюблена в Ричарда. Или она дурачила нас обоих? Может, втайне она всегда мечтала о другой жизни, полной богатства и роскоши. Но стоит добавить, что, когда она уходила, то не взяла у Ричарда ни цента. Наверное, заела совесть. Или ее уже тогда достаточно обеспечивал миллионер-любовник. Но если Ева надеялась, что Камаричи разведется и женится на ней, она жестоко ошиблась. Зато теперь Ричард женится на тебе, — с довольным видом закончила Мэри, и сердце Джейн сжалось.
— Почему ты так думаешь?
— Потому, что он будет ненормальным, если этого не сделает. А мой сын не такой. Наблюдай и жди. Полагаю, ты просто не давала ему возможности оценить твои чувства.
— Естественно, ведь он меня предупредил. А что? Думаешь, это следует сделать?
— Вовсе нет. Мужчинам приятно думать, что любовь и брак полностью зависят от них.
Входя в комнату Ричарда, женщины продолжали все также весело болтать. Но он зашипел на них, заставляя замолчать, потому что ему, видите ли, мешали слушать какую-то ерунду по телевизору. Мэри и Джейн посмотрели друг на друга и решили пойти в кухню готовить чай. Там они долго обсуждали вопрос, зачем женщины вообще влюбляются в мужчин.
17
Джейн настояла, чтобы Ричард после обеда отвез ее домой и отправился к себе.
— Мне нужно заняться кое-какими делами, — сказала молодая женщина. — И это займет уйму времени. Нужно подготовиться к предстоящей рабочей неделе. Уверена, тебе не помешает сделать тоже самое, — добавила она решительно, когда ее спутник посмотрел так, словно собрался спорить.
Но делать было нечего. Клиффорд повздыхал и уехал.
На следующее утро Джейн самой себе сказала спасибо за верно избранную тактику, которой следовала накануне. Ей требовалось побыть одной, да и выспаться не мешало. И вот, хорошенько отдохнув ночью, она неспешно собралась и отправилась на работу. В поезде Джейн заняла место и начала читать статью, помещенную на первой полосе газеты. Заголовок гласил: «Камаричи исчез из Лондона. Скандал на рынке недвижимости».
Сведения были отрывочными. Но, похоже, с Оливером Камаричи наконец произошло то, что многие давно ему предсказывали. Он обанкротился. А вместе с ним многие кредиторы и инвесторы. Автор статьи высказывал версию, что разорилась только его компания, а сам Камаричи остался таким же невероятно богатым. Якобы этот бесстыдный и хитрый обманщик заранее перевел деньги на счета в швейцарские банки, а затем, втайне от кредиторов и своей семьи, переменил место жительства.
В газете были фотографии его жены и детей, стоящих у ворот огромного особняка. Приводилось обычное заявление его супруги, заключавшееся в том, что она ничего не знала о делах мужа и не представляет, где он может сейчас находиться. Она уверяла, что разорена так же, как и компания ее мужа.
Джейн гадала, повлияла ли эта финансовая катастрофа на судьбу любовницы Камаричи? Или же она исчезла вместе с опозоренным магнатом, отправившись туда, куда утекли его немалые денежки?
Только время расставит все по своим местам. Но как Ричард отреагирует на эту новость? Этого Джейн не могла себе представить даже на секунду. Она его все еще слишком плохо знала, чтобы предвидеть подобную реакцию.
Приехав на работу в состоянии нервного напряжения, она сразу принялась за дела. Джейн не знала, каким будет настроение Ричарда. Бесполезно было надеяться, что он не увидит заголовок в газете и не прочитает статью. К тому же каждое утро Клиффорд тренировался в зале спортивного клуба компании и встречался с людьми, которые жили и дышали всем тем, что происходило в сфере бизнеса, касающегося недвижимости. Основной темой обсуждений сегодня наверняка станет такая сногсшибательная новость. В спортзале, в каждом офисе, в каждой семье Лондона… Все будут говорить об одном и том же. Но только не она. Джейн не решится упоминать об этом.
Или решится? Будет неестественно ничего не сказать о такой новости. О, она не знала, как лучше сделать!
Ричард уже был в кабинете, когда Джейн пришла. Его дверь оказалась плотно закрытой. Она положила газеты на стол. Потом сварила утренний кофе, намереваясь вести себя, как обычно. Наполнив чашку Ричарда ароматным напитком, она коротко постучала в дверь кабинета, и сразу вошла.
Клиффорд сидел за столом, углубившись в чтение утренней прессы.
— Что ты скажешь о новости про Оливера Камаричи? — спросила Джейн, ставя чашку с кофе на стол. — Я прочитала об этом по пути на работу.
Когда Ричард поднял голову, он не выглядел слишком расстроенным. Разве что слегка раздраженным.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…