Ни дня без любви - [41]
— Так когда же состоится наше первое свидание? — спросила она, чуть прищурившись.
— Оно уже состоялось.
— О! Хорошо, а куда мы направимся после ужина?
— Думаю, я отвезу тебя к себе домой.
Теперь Джейн удивилась всерьез. Ричард заметил это и добавил:
— Если ты, конечно, захочешь.
— Еще как захочу!
— Понимаешь, я снимаю квартиру в западном районе Лондона. Покупать свою пока не собираюсь, потому что не решил окончательно, где открою дело. Если это будет в пригороде, то удобнее построить большой дом где-то неподалеку. Я — сторонник комфортабельного жилья, такого, в котором можно не только свободно разместить большую семью, но и беспрепятственно заниматься текущей работой. Иногда мне бывает невероятно жаль времени, потраченного на дорогу в офис и обратно. И не из-за того, что от дома далеко добираться. Иногда бывает просто невозможно припарковаться. А городской транспорт вообще ужасен.
— Я тебя отлично понимаю. Хотя и не имею ничего против поездки на пригородной электричке, но лишь тогда, когда есть свободные места. С этим тоже иногда случаются проблемы. И как же выглядит твоя квартира?
— Очень современная, стильная, но немного бездушная. Я бы добавил пятен живого насыщенного цвета к ее нейтральным сдержанным тонам.
— Надо же! Ты как будто рассказываешь о квартире, в которой сейчас обитаю я сама. Там от стен веет тоской и дурными предчувствиями. Да-да, не смейся! Не могу понять, почему моя жизнелюбивая подруга выбрала для них такой оттенок? Может, он, как громоотвод, снимает с нее опасные заряды накопившихся бурных эмоций? Мне, честно говоря, по вкусу более теплые тона. Признаюсь, из-за этого мне и хочется иметь свое жилье, пускай и маленькое. Там можно будет устроить все так, как я захочу. Например, развесить на стенах гравюры и любимые натюрморты, разместить коллекцию миниатюрных панно, а еще украсить мебель всевозможными подушками-безделушками.
— О, у тебя с моей мамой очень похожие вкусы! В ее доме вряд ли найдется свободное место на стенах или на полках. Мэри обожает собирать разные вещи. Как-нибудь я попрошу показать тебе все полторы тысячи ее заварочных чайников. Ими забиты два китайских шкафа.
Джейн не верила своим ушам.
— Извини, ты… собираешься рассказать о нас Мэри?
— А что? Почему мы должны держать нашу дружбу в секрете?
— Нет, конечно. Но ты же знаешь матерей. Вдруг ей померещится, что мы… что мы… ну когда-нибудь поженимся.
— Не волнуйся! — немного резко ответил мужчина. — Моя мать знает меня достаточно хорошо, столь нелепые предположения не по ее части. Она знает, что этого больше никогда не случится. А теперь, почему бы тебе ни сказать, что ты будешь заказывать на ужин. Официант уже идет. — И Клиффорд взял свое меню.
Джейн с радостью сделала то же самое, понимая, что не смогла скрыть на своем лице разочарования после его замечания о женитьбе. Как не пыталась она убедить себя, что ее устраивают такие отношения с Ричардом, это было не окончательной правдой. В глубине души молодая женщина с горечью осознавала, что это второсортная замена семьи и брака.
Луиза приедет и с порога обзовет ее дурехой за то, что она ввязалась в столь бесперспективную связь.
Что ты вытворяешь, Джейн? — скажет она. Неужели согласишься потратить большую часть своей жизни на человека, который никогда не женится на тебе? И никогда не захочет иметь ребенка! Тебе ведь уже тридцать один год. Скоро будет тридцать два. Перебори себя и помаши ему ручкой. И найди себе другую работу, пока еще не поздно.
Ха-ха! Проще сказать, чем сделать. Любовь превращает человека в глупца, но и вселяет надежду.
Даже несмотря на холодные доводы разума, что ей ничего не светит с Ричардом, Джейн каждый день, каждую минуту не переставала надеяться. Она твердила себе, что наступит день, когда он забудет свою жену и полюбит ее, такую отзывчивую и преданную. Да-да, это вполне может случиться! Если она всегда будет рядом, то не исключено, что однажды утром ее возлюбленный проснется и хорошенько разглядит то, что все время было у него под носом. А именно — любящая его женщина. Женщина, которая никогда не предаст его. Женщина, которая подарит ему счастливую жизнь. И детей, если он захочет.
Из него выйдет замечательный отец. А она не упустит шанс стать матерью.
— Так что ты выбрала? — спросил Клиффорд, глядя на свою спутницу поверх меню.
Тебя! — подумала Джейн с болью в сердце. Просто тебя.
14
Джейн проснулась рано. Комната была залита яркими солнечными лучами и наполнена соблазнительным кофейным ароматом. Ричарда в постели не оказалось, но она услышала, как он насвистывает что-то в другой комнате. Похоже, ее возлюбленный был в хорошем расположении духа. Она же была счастлива. Относительно, конечно.
Проведенная с Ричардом ночь вселила в нее надежду, что ее возлюбленный решил поменять правила их игры не только из-за того, чтобы на выходные дни и не лишаться испытываемого с ней наслаждения, а и по каким-то другим причинам. Когда вчера, после ужина, Клиффорд привез ее к себе, то был невероятно милым и обращался с ней необычайно нежно. Он подолгу удерживал ее в своих объятиях, поглаживая по спине и волосам. Странно, в такие моменты ей снова хотелось плакать. Но Джейн сдерживала себя. Ведь Ричарда все эти соленые дорожки на щеках и распухший нос только бы расстроили. Потом она заснула… И теперь лежала здесь, в его кровати, отдохнувшая и… приятно удивленная!
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…