Ни дня без любви - [36]
— А на что это похоже? — воинственно отпарировал мужчина. — Я хотел бросить в свой джин немного льда, но он никак не вытаскивается.
— Но… Но ты никогда не пьешь днем!
— Вот тут ты ошибаешься, — сухо возразил он. — Бывает, что и подбадриваю себя в течение дня. Только, разумеется, не в начале рабочей недели. — И снова с силой тряхнул контейнером, при этом кубики льда разлетелись во все стороны. — Не делай этого! — грозно окликнул Клиффорд девушку, начавшую подбирать лед с пола. Черт возьми, меньше всего он хотел видеть, как она нагибается.
Джейн не обратила на его предостережение никакого внимания и продолжала поднимать скользкие кусочки. Высыпав их в раковину, она вытерла руки.
— Тебе не следует пить одному, — проговорила она, отобрав у босса полупустой контейнер и бросая в его стакан оставшийся лед.
— А тебе какая разница? — огрызнулся Ричард. — Ты не моя нянька. Ты даже больше не моя секретарша.
— Но я вернулась, чтобы снова ею быть, если ты не против. Я не хочу увольняться. Я хочу продолжать работать с тобой.
Ричард нервно рассмеялся.
— Думаешь, это хорошая новость? А если я скажу, что против? Что, если я добивался твоего увольнения?
— Не верю тебе.
— Она не верит! — передразнил ее Ричард и сделал большой глоток джина. — Какие слова еще нужно сказать, чтобы ты поняла, что так и есть на самом деле?
— Не надо ничего говорить, — ответила Джейн, вызывающе глядя в его глаза.
Черт! Какой у нее рот! Чего бы он только не отдал, чтобы разрешить ей вытворять с собой все что угодно этим ртом! Клиффорд сделал еще один большой глоток и решил снова заставить ее уйти.
— Что, если я скажу, что с прошлой субботы, как только взгляну, мысленно начинаю раздевать тебя? Или признаюсь в том, что твоя шутка про нижнее белье стала моей излюбленной фантазией? И еще… когда ты бросила в меня обвинение, будто я использовал тебя, первой моей мыслью была та, что я делал это с тобой недостаточно долго?
Девушка как завороженная смотрела на Клиффорда, не в силах произнести ни слова.
— Это только начало, — продолжал он, глотнув еще джина. — Когда, после ухода Тома, ты принесла мне кофе, я хотел от тебя не этого. Я хотел от тебя секса. Мысленно пытался представить, что бы ты сказала, если предложить тебе запереть дверь и отдаться мне прямо на моем столе. Сзади, — добавил он.
Ее глаза расширились, но она продолжала стоять молча, не говоря ни слова. Казалось, ее пригвоздили к месту.
Проблема была в том, что ее тело тоже реагировало на его слова, когда он описывал свои фантазии. Или это из-за того, что он стоял так близко к ней?
— Ну? Отвечай, что бы ты сделала? — требовательно произнес Ричард.
Она заставила себя говорить.
— Я… Я не знаю, — последовал невразумительный лепет.
— Что ты имеешь в виду под своим «не знаю»? — не унимался мужчина, разозленный ее нерешительностью.
— Наверное, что не знаю, как бы поступила тогда, поскольку очень злилась на тебя. Почему бы тебе ни спросить об этом меня сейчас?
Боже, она серьезно! Она действительно хотела этого!
Клиффорд сжал пальцами стакан. Так вот зачем эта мисс Кларк так поспешно вернулась! Просто хотела, чтобы он попытался снова соблазнить ее. Нетрудно было догадаться о ее намерениях уже сегодня утром, когда она заявилась в офис такая привлекательная, аппетитная. Но тогда он еще надеялся, что ошибается, и их отношения впредь будут носить исключительно деловой характер.
Теперь все его надежды на это испарились так же быстро, как и остатки джина из бокала. Ричард больше не сопротивлялся искушению. Осушив стакан, он поставил его на стойку.
— Не запрешь ли ты дверь, Джейн. Не ту, что отделяет эту комнату от моего кабинета, и не ту, что разделяет кабинет и приемную. Запри ту дверь, что выходит в коридор.
Она сделала это. Она на самом деле сделала это! Ричард был потрясен, но ничего теперь не могло его остановить.
— А теперь подойди ко мне, — почти приказал он ей, когда Джейн появилась в дверном проеме.
Молодая женщина нервничала, но от этого казалась еще прекрасней. Она подошла. Ее щеки пылали от возбуждения, а глаза ярко блестели.
— Я с самого утра хотел это сделать, — хрипло проговорил Клиффорд, расстегивая заколку на ее волосах.
Пряди рыжим дождем рассыпались по плечам. Ричард знал, что он не просто преступает черту. Он собирался перенести их обоих в такой мир, из которого не было пути назад. В этом мире страсть и вожделение диктовали свои права, а любовь ровным счетом ничего не значила. У Джейн не было представления о демонах и темных желаниях в его голове, которые сводили Ричарда с ума с субботней ночи. Она знала только, что этот мужчина просто хочет ее. Накопившаяся энергия неудовлетворенной страсти подобно раскаленной лаве, выброшенной из жерла вулкана, сметает все на своем пути…
Так что его нельзя было обвинить в хитрости и лукавстве. Он не лгал, а откровенно хотел играть с ней в сексуальные игры, не отягощая сердце высокими чувствами.
— Ты же осознаешь, что я не люблю тебя? — произнес он, расстегивая пуговицы на ее пиджаке.
— Да, — удивила его Джейн своим откровенным признанием, хотя ее голос дрожал, а глаза затянулись поволокой.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…