Ни дня без любви - [34]
— Нет. Я разыскал тебя по другой причине, — поспешно произнес Льюис, увидев, что Джейн готова уйти. — Я пришел, чтобы предупредить тебя. Дело касается твоего босса.
Джейн села обратно.
— Предупредить меня? А что такое с моим боссом?
— Послушай, я понимаю, что очень обидел тебя, Дженни… Я же не дурак. Но ты кидаешь в меня такие презрительные взгляды! Вероятно, просто ненавидишь меня, хотя я вполне этого заслуживаю. Только мое отношение к тебе несколько другое. Если честно, теперь я думаю, что совершил огромную ошибку, разрушив наши отношения. Ты — особенная и достойна куда большего, чем быть просто подружкой такого человека, как Ричард Клиффорд.
Джейн открыла было рот, чтобы возразить Льюису, но, вспомнив субботний маскарад, поняла, что это станет напрасной тратой времени. Сложно будет убедить бывшего жениха в том, что они с Ричардом не любовники. С другой стороны, Льюиса совсем не должно касаться, с кем она спит.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — натянуто начала она. — Ричард — прекрасный человек во всех отношениях. Не представляю, что такого ты можешь мне о нем рассказать.
Льюис засмеялся.
— Что ж, его надо похвалить за отличную игру, ты права. Но он не любит тебя, Дженни. Мистер Клиффорд беззастенчиво использует тебя в своих личных целях.
— Как мило, что именно ты мне это говоришь, — ответила она, стараясь сдерживать подступивший гнев. — Могу ли я узнать, на чем держатся твои доводы? У тебя есть доказательства? Или, глядя на меня, ты видишь глупую, вызывающую жалость женщину, которую не может любить ни один мужчина?
— В тебе нет ничего глупого или вызывающего жалость, Джейн. И ты это знаешь не хуже меня. Ты такая же красивая, как и раньше. Но у тебя есть один фатальный недостаток. Ты влюбляешься в мерзавцев.
— С чего ты взял, что я влюбилась в своего босса? — с ходу возмутилась она.
Но когда Льюис пристально посмотрел ей в глаза, бедняжка не выдержала и покраснела.
— Надеюсь, что это правда, потому что он — жестокий и хитрый лгун. Конечно, его можно в чем-то понять. Я стал бы еще более бессердечным и коварным, поступи со мной так же моя жена, как с ним поступила его.
У Джейн пересохло во рту.
— А что… сделала его жена?
— Я думал, тебе известно об этом. Понятно, мужчина не станет распространяться на такую тему. Каролина не сообразила что к чему, когда мы встретились на Сицилии. В конце концов твой босс не настолько уж известен. Но она запомнила его. А вчера вечером навела справки. И попала прямо в яблочко!
— Льюис, может, просто скажешь то, что собирался сказать?
— Бывшая жена твоего босса — секретарша Оливера Камаричи уже в течение почти двух лет. Я имею в виду… не простая секретарша. Он платит за ее квартиру. Она везде с ним путешествует. Их отношения держатся в строжайшей тайне. Но именно из-за Камаричи эта красотка бросила мужа. Теперь ты понимаешь, о ком и о чем я говорю?
— Конечно, понимаю, — огрызнулась Джейн. — Я хоть и сидела дома несколько лет, но не настолько отстала от жизни. И знаю, кто такой Оливер Камаричи.
— Хорошо, хорошо, не горячись. Слушай дальше. Камаричи — клиент Каролины. И он хочет купить отель на Сицилии. Сотрудничая с ним, Каролина много раз сталкивалась и с его секретаршей, роскошной блондинкой. Ты же знаешь женщин, они любят поболтать. Экс-миссис Ева Клиффорд — не исключение. Она рассказала о своем секрете Каролине за ланчем с несколькими рюмками вина. Ева, несомненно, все еще страдает от угрызений совести в отношении своего бывшего муженька. Она сказала Каролине, что Клиффорд очень страдал от того, что она бросила его. И еще призналась, что наговорила ему всякой жути, чтобы Ричард возненавидел и забыл ее. Но она сама никогда не забудет выражение его лица, когда призналась, что стала любовницей Камаричи. Ева не скрывает, что любила своего мужа, и тот был безумно в нее влюблен. Но Она просто не смогла противостоять напору Оливера. Камаричи захотел ее, и ничего не смогло бы его остановить. Бедняжка переживает, что разбила сердце своему мужу.
Джейн молчала как рыба. Она была слишком поглощена своими мыслями.
— Из всего этого я заключаю, что Клиффорд очень жестокий человек, — продолжал Льюис. — Я знаю тебя, Джейн. Наверное, ты тешишь себя иллюзиями, что он тебя любит, потому что сама не из тех женщин, которые прыгают в постель к первому встречному. Только чувствами твоего босса руководит не любовь, а самая примитивная месть.
— Ты не соображаешь, что говоришь, Льюис. Я вовсе не люблю Ричарда. И даже на мгновение не воображала, что он влюблен в меня.
Льюис насупился.
— Тогда, что между вами двумя?
— А тебе не кажется, что это мое дело?
— Но ты ведь спишь с ним.
— И это тоже мое дело.
— Послушай. Я прежде всего беспокоюсь о тебе, Джейн. Ты мне небезразлична.
Молодая женщина рассмеялась.
— С каких это пор, дорогой? Ты уверен, что разыскал меня сегодня и рассказал все это лишь руководствуясь заботой обо мне, а не потому что решил немного воспользоваться тем, что раньше считал само собой разумеющимся?
— Я никогда не считал наши отношения само собой разумеющимися, поскольку любил тебя… По-своему. Да, был момент, когда мне показалось, что наш брак не сможет стать удачным, если ты будешь все свое время уделять больной мачехе. Я эгоист и не скрываю этого. Я хотел, чтобы ты посвящала мне все свое время. Мне нужна была жена, для которой муж стоял бы на первом месте.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…