Ни дня без любви - [33]
— Джейн, не надо.
— Не надо что?
— Не надо увольняться, — обречено произнес Клиффорд.
— Слишком поздно, — резко сказала Джейн, и Ричард содрогнулся от ледяного тона ее голоса. — И, пожалуйста, не притворяйся, что ты этого не хочешь. Ты же с нетерпением ждал удобного момента с тех пор как проснулся в субботу утром и обнаружил меня в своей постели.
Это было правдой, он не мог отрицать.
— Я начинаю подозревать, не случилось ли нечто похожее с твоей предыдущей сотрудницей. Или ты используешь только простушек?
— Джейн, я не хотел сказать…
— Нет, ты хотел, — яростно перебила его она. — Ты хитро и расчетливо воспользовался моментом. Но я переживу. Я всегда остаюсь в живых, Ричард Клиффорд. Вот увидишь!
Он молча наблюдал за тем, как Джейн с большим достоинством выходит из его кабинета, и восхищался ею. Ричард не окликнул свою помощницу, поскольку все, что она сказала, было чистой правдой. Ему пришлось воспользоваться ситуацией в своих интересах. Лучше пусть она уйдет немедленно, иначе в непредвиденных обстоятельствах он способен еще сильнее обидеть ее. А ему самому останется заползти обратно в свою нору и жить по прежнему, занимаясь только работой.
Джейн шла по коридору к лифту и еле сдерживала слезы. Ее гнев быстро испарился, уступив место страданию, раздиравшему сердце намного сильнее, чем можно было предположить. Что скрывать, ей нравился Ричард Клиффорд. Очень. Ей хотелось с ним работать.
А еще так здорово заниматься с ним любовью! — робко добавил внутренний голос. Поэтому ты и чувствуешь себя такой раздавленной. Все твои попытки привлечь к себе его внимание сегодня утром оказались пустой тратой времени. Ты клялась, что больше никогда не достанешь эту проклятую швейную машинку. А что ты сделала вчера? Откопала ее со дна гардероба и до часа ночи перешивала этот несносный костюм.
Как же отреагировал на это твой босс? Да он едва взглянул на тебя, поскольку больше не хочет иметь с тобой ровным счетом ничего. И никогда по-настоящему не хотел. Как ты вообще додумалась до такого бреда, что такой мужчина, как Клиффорд, может тебя хотеть? Просто ты оказалась рядом, когда ему был нужен секс. Он сам сказал это вчера утром. И теперь ты напоминаешь ему о том, о чем он бы предпочел побыстрее забыть.
Глаза Джейн были полны слез, когда двери лифта открылись. Она выскочила из него как ошпаренная, побежала в туалет и не выходила оттуда до тех пор, пока не взяла себя в руки и не привела в порядок лицо.
Теперь ей совсем не захотелось идти за покупками. Какая разница, в чем ее в последний раз увидит Клиффорд. Тряхнув головой и распустив волосы, она направилась к выходу. Быстрее домой, решила она.
— Джейн, — окликнул мужской голос, и ее сердце провалилось в пятки. — Подожди.
Она задрожала и обернулась.
Но это не Ричард спешил к ней через фойе.
Это был Льюис.
10
— Льюис! — воскликнула она. — Что… Что ты здесь делаешь? — Глупый вопрос, — тут же решила Джейн, вспомнив, что бывший жених работал именно в этом районе. Но встреча, спустя три дня после столкновения в отеле на Сицилии, не казалась случайной. Это не выглядело как странное стечение обстоятельств.
— Я искал тебя, — откровенно признался мужчина. — Поинтересовавшись твоим боссом, я узнал, что его офис расположен именно в этом здании.
— Какая завидная предприимчивость, — холодно прокомментировала она.
— Да, я предприимчив, если это все, что ты можешь вспомнить обо мне, — не обращая внимания на ее тон, ответил Льюис, и улыбнулся той улыбкой, которую она когда-то считала неотразимой. Только теперь ей уже не казалось, что в Льюисе есть что-то неотразимое.
Джейн больше не находила, что ее бывший возлюбленный великолепен, даже несмотря на то, что этот человек тщательно следил за собой. Его изысканный темно-серый костюм, должно быть, стоил целое состояние. И перед зеркалом он провел немало времени, доводя прическу до совершенства.
Его, наверное, убивает, — с долей злорадства подумала она, — что теперь все это не срабатывает.
— Зачем ты искал меня? — спросила она равнодушно.
— Просто беспокоился за тебя.
Она могла удивиться больше лишь в том случае, если б услышала, что он вновь делает ей предложение.
— Бог мой, почему?
— Мы можем пойти куда-нибудь и поговорить с глазу на глаз? Неподалеку есть кафе. Согласна?
Джейн с деланным безразличием пожала плечами.
— Если ты настаиваешь.
Крафт не сказал ни слова, пока они ни сели за столик. А она ни о чем не спрашивала, несмотря на разбиравшее ее любопытство. Время, когда Джейн с нетерпением ловила каждое слово Льюиса, кануло в лету.
— Ты не появилась на ужине в субботу вечером, — ошеломил он ее таким началом.
Что она могла сказать на это? Не придумав ничего другого, Джейн решила следовать плану, придуманному Ричардом.
— У нас не было необходимости посещать презентацию после того, как мой босс встретился со своим клиентом.
— Мистер Тонг не заинтересовался покупкой отеля?
Джейн спокойно посмотрела в глаза своего собеседника.
— Ты ведь не ждешь, что я стану обсуждать с тобой планы моего начальства? Если ты пришел за тем, чтобы выкачать из меня информацию для своей подружки, то зря потратил свое время и деньги на кофе.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…