Ни дня без любви - [21]
— Я только что слышал, что она всего лишь секретарь.
— Да. Но хорошая помощница в наши дни на вес золота. Ту, которая работала до нее, Джейн оставила далеко позади. Она не только красавица, но еще и умница. Подумать только, если бы вы не расстались тогда, она была бы сейчас твоей женой. А вместо этого она работает у меня, делая мою жизнь спокойной и беззаботной. С ней у меня все идет как по маслу. Удивительны повороты судьбы, да? А, вот мы и приехали.
Джейн изо всех сил постаралась не увернуться, когда Ричард нежно обнял ее за талию и вывел из лифта вслед за Льюисом и Каролиной.
Они так не обнимаются, заметила девушка. Даже не держатся за руки. Более того, Каролина всячески демонстрирует свое недовольство, ее спутник делает то же самое.
Хотя Джейн не совсем нравилось то, что вытворял Ричард, у нее заметно поднялось настроение. Она почувствовала облегчение и какое-то мстительное удовлетворение. Теперь ей стало понятно, что ее босс имел в виду, предлагая «пустить кошку между голубками».
— Полагаю, вы торопитесь на ужин, назначенный по случаю будущих торгов? — спросил Ричард у Льюиса, прежде чем тот и его подружка успели сбежать.
— Да. Каролина работает с недвижимостью. На презентации она представляет одного из своих состоятельных клиентов.
— Я тоже умею разговаривать, — вспылила Каролина, перебив своего приятеля. — Вообще-то мой клиент более чем состоятельный. Поверь мне, если он захочет здесь что-то приобрести, то у того, на кого работаешь ты, вообще не останется шансов. Этот человек всегда получает, что хочет. А… на кого трудишься ты? И чем вообще занимаешься?
Ричард интригующе улыбнулся.
— Это о чем-то тебе скажет, да? Могу признаться, что я советник по ценным бумагам. Но уверен, тебе известно правило, что конфиденциальность клиента самое главное в таких делах. Операции с недвижимостью больше похожи на игру в покер. Никогда нельзя выкладывать все карты сразу. Обязательно надо дождаться, пока игра не будет закончена или выиграна.
— Мой клиент никогда не блефует, — самодовольно отпарировала Каролина. — В этом у него нет необходимости. Когда он что-то желает, то просто предлагает максимальную цену. Деньги устраняют все препятствия.
— Не всегда. Хотя твой клиент никогда и не блефует, но если он, таким образом, решает деловые вопросы, никто не поручится, что в один прекрасный момент ему не выпадет вместо солидного куша карточный домик, который однажды рухнет у него на глазах.
— А вот это меня как раз и не волнует, — ответила Каролина, с безразличием пожимая плечами. — Он просто клиент, не первый и не последний. Я выполняю свои обязанности, а что будет потом, меня не касается.
— Ты рассуждаешь как опытный профессионал, — сказал Ричард, сухо рассмеявшись.
Она не моргнула глазом.
— Да, таковы правила бизнеса.
— У тебя отлично получается.
— Но я не настолько бесчувственная, как кажется, — продолжала свою игру Каролина. — Стоит только узнать меня поближе. — И она послала Клиффорду весьма откровенную улыбку.
Джейн не могла поверить своим глазам! Эта мегера заигрывала с Ричардом прямо на глазах у Льюиса и у нее самой!
Разве ты наблюдаешь это впервые? — с горечью подумала она. То же самое Каролина сделала и с Льюисом, когда тот уже был обручен с тобой.
Ярость закипела в душе Джейн. Каролина увела у нее жениха, но она не допустит, чтобы та впилась своими коготками и в Ричарда. Пусть тот всего лишь ее босс, но он слишком хорош для такой стервы. И Джейн не следует позволять этой дикой кошке играть с ним в свою грязную игру.
— Не хочу прерывать вашу беседу, — со сладкой улыбкой вмешалась она в разговор, — но, Ричард, мы действительно должны идти. Ужин начинается в восемь, а ты обещал мистеру Тонгу встретиться с ним в баре в семь пятнадцать. Сейчас уже больше.
— Ты права. Теперь вы поняли, что я имел в виду? Что бы я без нее делал? Надеюсь, мы еще встретимся на ужине. Может, даже будем сидеть за одним столиком. Займите нам место, если получится. А пока я должен встретиться со своим… ээ… мистером Тонгом. Но, дорогуша, только не спрашивай меня, кто он такой, — наклонился Клиффорд к Каролине и прижал указательный палец к губам. Помни о конфиденциальности клиента.
— А кто такой этот Тонг? — негромко спросил он у Джейн, когда Льюис с кислой миной подцепил Каролину под локоть и почти силой потащил к бизнес-центру, где должен был проходить ужин.
— Не имею ни малейшего понятия, — призналась девушка. — Я его выдумала.
— Но зачем? Идея заключалась в том, чтобы остаться с ними в компании на весь вечер, если мы хотим достичь заданной цели.
— Но она заигрывала с тобой, — возмущенно ответила Джейн.
— Ну и что? Ведь это же отлично. Льюис будет ревновать, почувствует себя неуверенно.
— Мне показалось, что тебе это нравится.
— Да, но не в том смысле, в каком ты подумала. Я бы ни за что и никогда не клюнул на эту холодную стерву. Боже, Джейн, ты меня плохо знаешь, если так обо мне думаешь.
— Но ведь я действительно плохо тебя знаю. У моего босса есть любопытная черта. До сегодняшнего вечера я считала его, как бы это сказать… — Она пожала плечами, пытаясь подобрать правильное слово.
Он унаследовал неуемный темперамент от отца-француза и красивую внешность от матери-испанки. Женщины от него без ума, а он ценит в них только ответную страсть, да и то они не могут надолго увлечь его.Однако так было лишь до тех пор, пока он не встретил англичанку – прекрасную, но разуверившуюся в любви и презирающую мужчин…
Старший брат Георгоса Павлиди, умирая, взял с пего слово не оставить без поддержки Иви, его любимую женщину, и дать свое имя ребенку, которого она ждала. Георгос выполнил эту просьбу Молодая красивая женщина и мужественный темпераментный мужчина оказываются под одной крышей, связанные узами фиктивного брака. Нельзя безнаказанно подносить горящую свечу к пороховой бочке – она взорвется. Вспыхнули и сердца наших героев, поначалу нагромоздив между ними горы недоразумений, непонимания и подозрительности. Воистину таинственный и непостижимый путь пролегает менаду сердцами мужчины и женщины.
Много лет Кэтрин верно и преданно любила Эдвина, забывая о собственной гордости, прощала ему измены. А он взял да и надумал жениться на другой. Более того, словно в насмешку прислал бывшей возлюбленной приглашение на венчание.И она согласилась прийти, взяв в кавалеры их общего приятеля — красавца и отчаянного донжуана. Кто бы мог подумать, что именно в этот момент решилась ее судьба?
Просто удивительно, на какие ухищрения он пошел, чтобы завоевать ее. И какая ирония судьбы: придуманная им ложь оказалась правдой! Да, жизнь бывает непредсказуемой. Кто бы мог поверить, что эта удивительная женщина полюбит его, человека, которого, даже не зная, уже презирала?А может, в этом нет ничего непредсказуемого? Может, все предопределено?..
Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..
Узнав об измене возлюбленного, Мелинда почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Можно ли простить такое? Чтобы сменить обстановку, она отправляется на побережье, где знакомится с человеком, которому было суждено перевернуть ее жизнь. К вспыхнувшему в ее груди чувству любви порой примешиваются ненависть и презрение. Мелинда не может понять, любит ли ее Брюс или лишь стремится удовлетворить свою похоть. Найти ответ на этот самый важный для нее вопрос оказалось совсем не просто.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…