Незваная гостья - [65]

Шрифт
Интервал

11

Кендалл закончил завтракать и внимательно посмотрел на юных леди, сидевших за столом напротив него. Глаза у Сары были сонными, у Мелани на лице застыло выражение озабоченности.

– Capa, – обратился Кендалл к дочери, – ты совсем ничего не ешь, моя дорогая.

Capa взглянула на свою нетронутую тарелку так, словно только что заметила ее.

– Прости, отец, – сказала она. – Я совсем не голодна.

Кендалл перевел взгляд на Мелани.

– А у вас тоже нет аппетита, мисс Девон?

– Боюсь, что так, сэр, – Мелани опустила глаза.

– Насколько я помню, доктор прописал диету только нашему больному, но не всем нам, – заметил Кендалл. – Джеффри вряд ли понравится, если он узнает, что вы голодаете из-за него.

Capa взяла вилку и лениво отковырнула кусочек омлета.

– Кстати, доктор Кингсли сказал, что у Джеффри очень здоровый и сильный организм. Да и рана от ножа оказалась вовсе не такой глубокой, как это казалось поначалу. Я думаю, что все страшное уже позади, – бодро сказал Кендалл.

– Если доктор так говорит, значит, Джеффри скоро поправится, – оживилась Capa, и в глазах у нее промелькнули живые искорки.

Мелани посмотрела на нее как-то странно – оценивающе, изучающе.

– Я тоже так думаю, – сказала она. Кендалл кашлянул.

– Я ненадолго покину вас, – сказал он. – Есть кое-какие дела. Надеюсь, Джеффри остается под надежным присмотром. Я даже немного завидую ему – ведь за ним будут ухаживать две такие очаровательные леди. Мелани, думаю, вам не трудно сменить Сару на несколько часов? Ей необходимо немного поспать.

Capa быстро подняла голову и посмотрела на отца.

– Я чувствую себя прекрасно.

– Охотно верю, но позволь и мисс Девон немного поухаживать за своим женихом, – сказал Кендалл. – Обе девушки покраснели. Кендалл подавил улыбку и поднялся из-за стола. – А теперь позвольте мне вас покинуть. Capa, я все-таки прошу тебя немного поспать. Ты выглядишь очень утомленной.

Он не стал дожидаться возражений дочери и вышел из гостиной.


Равенвич сидел в постели, откинувшись на подушки. Плечо разламывалось от боли, на душе скребли кошки. Он наблюдал за тем, как его слуга пакует вещи.

– Не забудь ничего, Хиллард, – сказал Равенвич. – Драгоценности упакуй отдельно, как я сказал.

– Да, ваша светлость, – негромко ответил Хиллард.

Равенвич пошевелился и тут же сморщился от боли.

– Не забудь отложить желтый жилет. Я его сегодня надену. А галстук можешь убрать, он мне не нужен.

– И это правильно, – послышался голос с порога спальни. – Галстук будет напоминать вам о петле палача.

Равенвич вздрогнул и испуганно повернул голову к двери.

– Это вы, Бевингтон? Что вы здесь делаете?

Кендалл прошел в глубь спальни и сел на стул, не дожидаясь приглашения. Равенвич почувствовал, что ничего хорошего от этого визита ждать не приходится.

– Бикнер, где вы, черт побери? – громко закричал он.

– Ваш дворецкий вряд ли услышит вас, – улыбнулся Кендалл. – Дело в том, что с сегодняшнего дня он на службе у меня.

– Что? – взвился Равенвич.

– Я решил, что вам его услуги больше не понадобятся, раз вы уезжаете, – спокойно объяснил Кендалл.

– Да, уезжаю, – Равенвич сделал скорбное лицо и снова откинулся на подушки. – После того как ваша дочь разбила мое сердце, у меня нет сил оставаться в этом городе. Уеду подальше зализывать свои сердечные раны.

– Очень трогательная история, – сказал Кендалл. – Она, пожалуй, могла бы пользоваться успехом, если бы не ваша вчерашняя дуэль с лордом Грэем.

Равенвич криво усмехнулся.

– Всем известно о моей любви к леди Саре. Очень жестоко с ее стороны покинуть меня в столь плачевном состоянии. Очень жестоко.

– Ну, не знаю, – с сомнением сказал Кендалл и стряхнул со своего рукава невидимую пылинку. – Вряд ли кто-нибудь станет осуждать ее за то, что она не хочет иметь дела с человеком, который обманом затащил ее в свое загородное поместье. Тем более что многие потеряли большие деньги, поставив на вас в той дуэли.

Равенвич рванулся было вперед, но тут же откинулся на подушки, застонав от боли.

Кендалл внимательно посмотрел на него.

– Что, сильно болит? – участливо спросил он.

– Ерунда, – сквозь зубы ответил Равенвич. – Рана чистая. Я скоро поправлюсь.

Кендалл удовлетворенно кивнул.

– Должно быть, вас порадует сообщение о том, что рана Грэя тоже оказалась не очень серьезной, и он тоже вскоре поднимется на ноги.

Равенвич изобразил на лице недоумение.

– Поправится? А что с ним?

– Как, вы не слышали о нападении на лорда Грэя вчера в парке? – спросил Кендалл. – Ах, ну да, конечно, откуда вам это знать! Так вот, один из нападавших влепил пулю в своего товарища, а тот, падая, успел ударить лорда Грэя ножом. Грэй-то поправится, а вот встанет ли на ноги бандит – сказать трудно. Думаю, что вряд ли.

Равенвич сделал равнодушное лицо и отвернулся, чтобы избежать взгляда Кендалла.

– Откуда мне об этом знать? – сказал он. – Я же прикован к постели. Очевидно, Грэй просто не знал, сколько опасностей поджидает человека в большом городе. Он же здесь не живет.

– Да, он здесь не живет, – улыбнулся Кендалл, – зато я живу здесь и знаю все об опасностях Лондона.

Он перевел взгляд на слугу, продолжавшего молча паковать вещи.

– Послушай, приятель, – сказал ему Кендалл, – если не хочешь ехать вместе со своим хозяином в эту чертову Америку, я могу подыскать для тебя другое место.


Еще от автора Синди Холбрук
Озорная леди

Ночью в спальню к прелестной Чентел ворвался незнакомец в маске, и с этого мгновения ее жизнь превратилась в водоворот самых неожиданных и опасных событий. Фиктивный брак с высокомерным лордом Ричардом Сент-Джеймсом, в котором она узнала своего ночного гостя, похищение, предательство, поиски сокровищ — и это только начало. И еще любовь, подобная смерчу…


Притворщица

По странной прихоти судьбы юной Изабель пришлось на время стать актрисой и сыграть в жизни роль любовницы маркиза Хавершэма. Молодой повеса, не желая подчиняться воле бабки-герцогини, надумавшей его женить, решил разыграть перед ней забавный спектакль. Но фарс затянулся, отношения всех его участников окончательно запутались, и вот они уже сами не могут понять, где притворство, а где искренние и пылкие чувства.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.