Незнакомый голос - [25]
— Я… э-э… я не буду тебя беспокоить. — Она покачала головой, движения ее были нервными. — Мне не следовало приходить.
— Почему же? — нежно спросил он.
И эта нежность ее окончательно сломила.
— Я не знаю… — удалось ей выдавить прежде, чем она разрыдалась.
Она смутно помнила, как Джордан обнял ее, провел внутрь, закрыл за ней дверь, и как тепло его дома окутало ее.
Когда она наконец успокоилась, то обнаружила, что сидит на диване, а Джордан крепко, но нежно прижимает ее к груди. Она совершенно не знала, что делать дальше, не могла же она рассказать Джордану, почему была так расстроена.
— Барбара знает, где ты?
Джордан ласково гладил ее по плечу. Она молча покачала головой и почувствовала себя виноватой в том, что ушла из гостиницы, даже не подумав, что Барбара будет о ней беспокоиться или что Дани может проснуться и позвать ее.
Джордан, поколебавшись, встал.
— Тебе не причинили вреда? Тебя никто не тронул?
— Нет. — Она совершенно потрясенная посмотрела на него.
Ей и в голову не пришло, что он может предположить, что-нибудь в этом духе!
— Тогда я позвоню Барбаре, — быстро проговорил Джордан, — и скажу, что ты у меня и останешься на ночь…
— Нет, я не могу этого сделать. — Она покачала головой.
— Уиллоу, позволь мне судить о том, что ты можешь и чего ты не можешь делать, — мягко сказал он. — Ты не в состоянии никуда идти сейчас.
Слезы истощили ее силы, и она молча слушала телефонный разговор Джордана с Барбарой. Разговор был коротким, Барбара задавала мало вопросов, Джордан отвечал четко и по существу.
— Душ, а потом в постель, мадемуазель, — твердо сказал он ей несколькими секундами позже. — И не беспокойся, — подзадорил он ее, — у меня несколько спален для гостей: можешь выбирать!
Уиллоу с благодарностью улыбнулась ему, невольно вспоминая ощущение покоя в его объятиях. Но в то же время она поняла, что сейчас ничем не сможет вознаградить его за это.
— Ты уверен, что я тебе не помешаю? — смущенно спросила Уиллоу.
— Я рад, что ты пришла ко мне. — Взгляд его темных глаз был напряженным. — Так, какую воду в душе ты предпочитаешь: горячую, холодную или теплую? — сменил он тему разговора, поднимая ее на ноги.
— Пожалуйста, горячую, — тихо сказала она.
Спальня, куда проводил ее Джордан, была явно не его: выполненная в лимонно-желтых и кремовых тонах, как и примыкающая к ней ванная, где только темно-коричневые полотенца вносили диссонанс основным цветам, дышала спокойствием и умиротворяюще действовала на находящегося здесь.
Джордан усадил ее на край кровати, а сам пошел проверить температуру воды.
— Великолепно, — удовлетворенно сказал он и подошел к ней, чтобы помочь расстегнуть платье.
— Успокойся, — сказал он, когда она подняла на него испуганные глаза. — Я уже видел тебя голой… почти, — чуть слышно добавил он. — И ты слишком измучена, чтобы сделать это сама.
Она на самом деле чувствовала себя очень слабой, и было так приятно, что за тобой кто-то ухаживает. Джордан не подавлял ее своей волей. Он просто заботился о ней.
Уиллоу даже не почувствовала неловкости, когда, сняв с нее платье, Джордан оставил ее лишь в кружевных трусиках. Он быстро избавился и от них, а потом бережно отнес ее в ванную и нежно погрузил в воду.
Уиллоу стояла под сильным душем, и это очень успокаивало ее. Она наслаждалась стекающими по ее телу струйками воды.
— Не усни там, — легонько постучал в дверь Джордан, когда она пробыла в ванной несколько минут.
Душ придал ей силы, и она почувствована себя, как это сказал однажды Джордан, свежей и нетронутой.
— Почему бы тебе не присоединиться ко мне? — хрипло спросила она.
— Что?
Она с трудом проглотила ком в горле.
— Я говорю, почему бы тебе не присоединиться ко мне, — сказала она громче.
От гнетущей тишины за дверью она занервничала.
Но вдруг дверь распахнулась, и совершенно обнаженный Джордан шагнул к ней под душ.
— Я подумал, что ты никогда не позовешь меня! — Глядя, не отрываясь, ей в глаза, он взял мыло из замеревших рук и начал мыть ее. — Я чувствовал себя как в чистилище, когда стоял за стеклянной дверью, видел очертания твоего тела, но не мог прикоснуться к тебе!
Он был великолепен. Она много раз видела его в плавках и знала, что у него потрясающая фигура. Но без этой крошечной детали одежды он был восхитителен. Она чувствовала, что он безумно взволнован, когда касался ее.
— Разве тебе не любопытно узнать, чем я была расстроена? — Голос ее был тих, тело горело после его прикосновений, а ноги предательски задрожали, когда он дотронулся между бедер.
— Конечно. Ты мне об этом расскажешь? — осторожно спросил он.
— Нет, — мгновенно ответила она.
— Ты хочешь меня? — неожиданно задал он так долго мучивший его вопрос.
— Я… да. — Она была настолько смущена, что боялась посмотреть ему в глаза.
— Уиллоу. — Он взял ее за подбородок, глядя прямо в глаза. — То, что мы вдвоем… это совсем не обязательно должно привести к чему-то еще, — успокоил ее Джордан. — Мне просто нравится касаться тебя.
— А этого достаточно? — нахмурилась она.
— Если ты этого пожелаешь — то да, — кивнул он.
— Я не хочу, чтобы ты думал, что я играю с тобой, — с трудом промолвила она.
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Первая любовь — это незабываемое чувство, память о котором остается на всю жизнь. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с Шоной Струан. Ее первой любовью оказался Дирк Макалистер, с семьей которого долгие годы враждовал ее отец. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, молодые люди готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но после ночи любви и взаимных клятв верности Дирк неожиданно уезжает в неизвестном направлении.Сможет ли Шона забыть Дирка и попытаться снова найти свое счастье?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…