Незнакомка любовь - [8]
Как только довольные близнецы ушли, Лаура проскользнула в кабинет подруги.
— Ну, расскажи, как они, я сгораю от нетерпения! Эти двое — любовники?
Кейт окинула ее задумчивым взглядом. Лаура всегда была любопытной, порой даже чересчур. Ей всегда хотелось знать все обо всех. Лаура, худая и высокая, с острыми локтями и коленками, с жидкими, хоть и ухоженными волосами до плеч и слишком длинным носом, который она совала, куда ни попадя, считала себя неотразимой красавицей. Она всерьез была уверена в том, что имеет право знать то, что захочет. Ей незнакомо было слово «корректность».
— Так любовники или нет? — продолжала допытываться Лаура.
— Неужели ты думаешь, что я вот так прямо и поинтересовалась их сексуальной ориентацией?! — возмутилась Кейт.
— А что тебя остановило? — удивилась Лаура. — Я бы спросила непременно.
— Хочу тебе напомнить, — Кейт скрестила руки на груди, — что Тиля и Рембрандта я пригласила сюда вовсе не для того, чтобы поговорить с ними об их личной жизни. А тебя должно больше интересовать, удалось ли мне заключить с ними контракт.
— Я же знаю, что удалось, — пожала плечами Лаура. — Ты сама распечатывала документы.
— Хоть в наблюдательности тебе не откажешь, — съязвила Кейт. — Между прочим, контракта могло бы и не быть.
— Глупости. Ты уговоришь кого угодно на что угодно.
Кейт подошла к окну и выглянула наружу, восстанавливая душевное равновесие. Через минуту она повернулась к подруге и с усмешкой сказала:
— Они чуть было не перешли к «Прелестницам».
— Как так? — округлила глаза Лаура.
— Анна Блэк сделала им очень выгодное предложение. Каким-то образом ей стало известно, что я собираюсь пригласить их к нам. Она посулила фотографам огромные гонорары.
— И почему они выбрали «Чары»?
— Я им понравилась, — не без самодовольства улыбнулась Кейт.
— И только? — изумилась Лаура. — Что за странные люди.
— Кстати, если тебе так уж интересно знать, то они вовсе не любовники. Тиль и Рембрандт — братья-близнецы. И они женаты.
— Да ладно! — не поверила Лаура. — О них ходят такие слухи…
— Какие? Никто не общается с ними близко. У них очень мало друзей. Я наводила справки. Похоже, им плевать на сплетни. Этим фотографам не нужно подогревать к себе интерес с помощью вымышленных скандальных фактов. В данном случае их работы — лучшая реклама.
— Фи, как скучно! — протянула Лаура. — А я-то думала, что будет о ком посплетничать.
— Можно подумать, ты не найдешь больше повода.
Лаура покачала головой.
— Ты такая нервная сегодня, дорогая.
Кейт отошла от окна и села в свое любимое вертящееся кресло. Она задумчиво посмотрела в потолок, а потом снова обратила свой взор на подругу.
— Мне не нравится то, что происходит.
— Поверь, мне тоже. Тебе надо отдохнуть, — Лаура оперлась ладонями о стол и наклонилась к Кейт, — или завести дружка. А потом подождать, пока он заведет тебя.
— Я вовсе не об этом!
— А я о том самом! Тебе нужен мужик, Кейт. Без секса ты становишься стервой.
— Опять ты за свое!
— Я могу познакомить тебя кое с кем. — Лаура подмигнула ей заговорщически. — Завтра вечером, например, я иду в ресторан с моим новым поклонником. Могу попросить его прихватить с собой друга для тебя. Что скажешь? Проведем вечер вчетвером, а там, быть может, ты вернешься домой не одна. В любом случае расслабишься и отдохнешь. Что скажешь?
— Когда я говорила, что мне не нравится происходящее, то вовсе не имела в виду свою жизнь, — огрызнулась Кейт. — А ты предлагаешь мне заняться сексом с первым встречным. Как будто это может решить проблемы, связанные с «Чарами».
— Оставь ты в покое журнал хоть на минуту! — взмолилась Лаура. — Подумай о себе! Да и какие у «Чар» проблемы?
— Сядь, — попросила Кейт и взглянула на дверь: плотно ли закрыта. — Я скажу тебе кое-что… Это должно остаться между нами, слышишь?
Лаура села и дотронулась указательным пальцем до своих губ.
— Буду нема как рыба! Что у тебя за секреты?
— Тебе не кажется, что информация о планах нашего журнала чудесным образом просачивается сквозь стены и достигает ушей Анны Блэк?
— Она всегда была на шаг впереди нас, разве нет?
— Далеко не всегда, Лаура! В последнее время госпожа Блэк все чаще вмешивается в наши дела. У меня такое ощущение, что она знает о каждом слове, сказанном мной.
— Может, у тебя «жучок» в кабинете? — спросила Лаура громким шепотом.
— Я уже думала об этом, — кивнула Кейт. — Вызову завтра нашу охрану. Пусть проверят здесь все. Однако у меня есть еще одно подозрение, которое мне совсем не по душе…
Лаура подалась вперед.
— Ну?
— Мне кажется, что в наших рядах предатель. Повисла тишина. Лаура и Кейт смотрели друг на друга. В глазах первой отражалось только удивление.
— Глупости! Кейт, ты же не думаешь, что кто-то из нас мог бы…
— А почему нет? Мне известно, что Анна частенько приплачивает своим информаторам из собственного кармана.
— Зачем ей это нужно, не понимаю. Вы же с ней вроде не ссорились.
— По-моему, она меня просто ненавидит. О причинах понятия не имею. Возможно, завидует чему-то.
— Да чему?
— Откуда мне знать?! — взорвалась Кейт. — Я лишь констатирую очевидные факты!
— У тебя паранойя, — уверенно заявила Лаура. — И тебе нужен секс.
Невероятно: отец заставляет сына найти жену за несколько часов, а в противном случае грозится лишить отпрыска наследства. Ну и что же делать Дэвиду Гриффитсу? Отправиться на поиски невесты, разумеется! И он находит ее. Простая девушка Мэгги Колтрейн вдруг из Золушки превращается в принцессу. Однако золотая клетка изрядно давит. Да и принц, как оказалось, влюблен в другую. Так правда ли, что браки по расчету частенько оказываются удачными? Извечный вопрос «Приносят ли счастье деньги, даже если не везет в любви?» ставит Мэгги перед весьма непростым выбором.
Чем может пленить преуспевающего бизнесмена простая официантка? Этим вопросом Изабель Стюарт старалась не задаваться, когда начала встречаться с неотразимым Кеном. Ей казалось, что она спит и видит прекрасный сон. Однако Изабель не учла, что за сном всегда следует пробуждение и действительность может оказаться довольно жестокой. Сказка всего лишь выдумка, а в реальности прекрасный принц оказывается довольно расчетливым типом. Словом, Изабель однажды поняла, что чудес не бывает. Но не поторопилась ли она с выводами?
Мэри вынуждена постоянно притворяться, ведь за ней постоянно следит приставленный к ней телохранитель, который докладывает о каждом ее шаге дядюшке, мечтающему завладеть всеми деньгами Мэри, оставленными ей в наследство. Нет ничего странного в том, что Мэри избирает профессию актрисы, ведь в жизни ей все время приходится играть. Когда она знакомится с мужчиной своей мечты Люком, ей начинает казаться, что жизнь наконец налаживается и скоро она обретет вожделенную свободу. Но почему он интересуется ее наследством? Неужели и он корыстен и Мэри суждено вечно быть одинокой?
Дженни и Кэтрин — сестры-близнецы. У них все общее: работа, дом, друзья… Однако, как это часто бывает, разногласия начались, как только на горизонте появились двое очень симпатичных мужчин. Возможно, до встречи с ними сестрам просто нечего было делить? Да тут еще Дженни и Кэтрин получили наследство от богатого дядюшки…
Анжела Макаллистер считала, что невозможно влюбиться в двух мужчин одновременно. Ведь в ее сердце есть место только для одного сильного чувства. Как же она ошибалась! Оказывается, теория о двух половинках не всегда работает. И сказочных принцев может быть несколько! Возлюбленные Анжелы совершенно разные люди. Один — надежный друг, на которого всегда можно положиться, второй — романтик до мозга костей и авантюрист. И они оба дороги ей! Но ведь сделать выбор все равно придется…
Алекс Бенсон с детства внушили, что любовь с первого взгляда и до последнего вздоха не более чем миф. Со временем она убедилась, что это правда. Сделав успешную карьеру, снискав уважение подчиненных, обретя настоящих друзей, Алекс так и осталась одинокой. Она не встретила любовь, но в ее душе продолжала теплиться надежда, что сказка все же может стать явью. И вот, когда она совсем было отказалась от мечты, судьба решила, что достаточно испытывала Алекс и та заслуживает любви. Однако Алекс, ожидавшая чуда всю жизнь, никак не может поверить, что всего одиннадцати дней достаточно, чтобы обрести счастье…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…