Незнакомка из Пейроля - [90]
– Ты рассказал все это Адриану?
– Нет. Я не хотел, чтобы он знал, почему я отверг Юлию.
– Знаешь, папа, я хочу снова увидеть ее…
– Тебе решать. Но я не поеду с тобой, Паскаль.
Ему не стало легче оттого, что он рассказал ей всю правду, и бремя его вины не стало меньшим. У него по-прежнему был вид старого и измученного душевной болью человека. Какие же усилия приходилось ему прилагать, чтобы окружающие этого не замечали?
Охваченная порывом нежности, Паскаль бросилась к нему. Она поняла, что не может быть ему судьей, что не имеет на это права. Даже самый сильный гнев не может уничтожить любовь, которую испытываешь в течение тридцати двух лет, отринуть все ласки, нежные слова и утешения, все разделенные вместе чувства. Благодаря ему она была счастливым ребенком и смогла превратиться в ту женщину, которой была сейчас.
– Тебе нужно отдохнуть, – решила она. – Какую комнату ты хочешь?
Она взяла его за руку и повела к дому; он не сопротивлялся.
Сидя в чайном салоне «Ля Берби», Паскаль отдыхала после рабочего дня, наблюдая за вечерним оживлением горожан на площади Святой Сесилии.
Отец уехал два дня назад, но она знала, что он будет навещать ее, поскольку не хочет, чтобы между ними возникло отчуждение. Все выходные они провели вместе в разговорах, прогулках по парку и размышлениях. В воскресенье Анри сам позвонил Лестрейду, и тот явился после завтрака. Они договорились, что Лестрейд удалит цветочные клумбы, вместо них разобьет газон и посадит разнообразные кустарники. Они решили пощадить лишь розовые кусты. Даже если садовник знал, что именно он делает, высаживая цветы, то никому не говорил об этом, думая лишь о технических сторонах вопроса. Анри подписал для него чек, уточнив, что это будет его последняя работа в Пейроле. Лестрейд, конечно, не удержался и заявил, что будет бесплатно помогать подрезать розы!
Паскаль чувствовала, что наконец-то обретает душевный покой. За этот год она словно повзрослела, сделав то, что считала своим долгом. Она поступила по совести и теперь была в согласии с самой собой.
Стоявшие у собора туристы делали снимки, задавали гидам вопросы, восхищались архитектурой здания. Маленькой девочкой она тоже стояла на этом месте, ходила с мамой по этим улицам. Она любила Альби и была счастлива, что снова вернулась сюда. Лоран сделал ей бесценный подарок, когда помог перейти в местную больницу.
Лоран… Думая о нем, она испытывала тоску и мучительное сожаление, но ничего не могла изменить.
Ее чашка была пуста, заварочный чайник тоже, на фарфоровом блюдце остались лишь крошки от вкусного пирожного. Она подумала о том, чтобы заказать себе чего-нибудь еще, но поняла, что это всего лишь уловка.
«Хватит откладывать, наберись смелости и иди».
Это было нелегкое для нее решение, но сегодня утром оно показалось ей не только очевидным, но и жизненно необходимым. Она положила на столик деньги, вышла из «Ля Берби» и отправилась к своей машине. По мобильному она предупредила Аврору, что вернется поздно, а может, и вообще не будет ночевать дома. Она ехала в Тулузу без предупреждения о своем визите и рассматривая фактор неожиданности как нечто предопределяющее. Если дома никого не будет, она подождет. Не исключено, что ее решение окажется неудачным и что-то непредвиденное заставит изменить его.
«Почему ты думаешь, что он будет в восторге? Он вполне может быть раздосадован, ведь мы уже покончили с этой историей и все такое!»
Было около девяти вечера, когда она подъехала к предместьям Тулузы. Ее охватило нетерпение, пока она еще минут пятнадцать искала нужный дом. Припарковав машину, она захотела еще раз подумать, но поняла, что находится не в том состоянии, когда можно взвешивать «за» и «против».
Через минуту она стояла у незнакомого ей дома. В окнах горел свет, и она решительно нажала кнопку звонка.
«Не будь маленьким ребенком, говори с ним спокойно, попытайся объяснить все с самого начала и особенно не…»
– Паскаль! – воскликнул Самюэль, открывая дверь. – Что случилось?
Он с удивлением смотрел на нее, но был явно рад ее видеть.
– Заходи и не обращай внимания на беспорядок. Ты, кажется, ни разу не была у меня в гостях? Ну, мой дом без претензий…
С немалым любопытством, удивившим ее саму, Паскаль рассматривала большую жилую комнату, занимавшую весь первый этаж дома. В современном камине за стеклом горел огонь; в это время он был не нужен, но его, без сомнения, разожгли, чтобы придать этой комнате больше уюта, поскольку все здесь было в холодных белых и светло-серых тонах.
– Тебе нравится твой дом?
Она тут же пожалела, что задала этот вопрос, ведь в нем явно прозвучала легкая ирония.
– Нет, но я здесь почти не бываю. Я в основном в больнице и в аэроклубе и практически никогда не сижу дома. Не может же каждый иметь такой дом, как Пейроль! Или как у Лорана… Ты в доме простого смертного, дорогая.
– Но это хороший дом, – возразила она, – очень функциональный, хотя я не помню, чтобы ты…
– Здесь речь не идет о вкусе. Когда я приехал в Тулузу, мне нужно было быстро найти жилье, и я купил себе этот дом, потому что он был не похож на нашу квартиру на улице Вожирар.
Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.
Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.
Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его. Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы.
Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.
Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.
Каждый дом имеет свою историю. Конечно же, новостройки не могут похвастаться тайнами и легендами о призраках, гуляющих по коридорам и комнатам под покровом ночи. Но уж если речь пойдет о каком-нибудь старинном доме, а еще лучше родовом поместье, то волей-неволей всплывут таинственные истории, накопившиеся в их стенах. Однако нынешние обитатели, как правило, даже не задумываются, сколько бы мог поведать им дом, если бы умел говорить. И только случайно обнаруженные отголоски прошлого в виде документов, фотографий, каких-то странных записок могут снова заставить говорить события минувших дней.Именно о таком доме и пойдет речь в новом романе Франсуазы Бурден «Оковы прошлого».
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.