Незнакомец в постели - [4]
— В данном случае не все так плохо, — сделала попытку уговорить босса Элли. — Уверяю тебя, Терранс Гилгуд одна из самых очаровательных женщин местного общества. Она отличается от прочих голливудских обитательниц, как газель от коров.
— И тем не менее я не расположен общаться с кем-либо сегодня вечером. Меня в равной степени не прельщают ни «коровы», ни «газели». Сделай милость, прикрой меня. В конце концов это одна из твоих обязанностей.
— Слушаюсь, босс. — Элли шутливо вскинула руку к воображаемому козырьку. — Только учти, Дункан, я сделаю это в последний раз. Поскольку, не посещая подобные мероприятия, ты упускаешь возможность познакомиться с нужными людьми и завести деловые связи. А моя задача заключается в том, чтобы не допускать такого безрассудства с твоей стороны.
— Хорошо. Обещаю исправиться в будущем, но на сегодня я свободен?
— Да, босс. — Элли с легким вздохом сожаления направилась в приемную. — Хоть убей меня, я не понимаю, какой смысл коротать вечер в одиночестве, когда можно повеселиться в хорошей компании.
Услышав ее последнюю фразу, Дункан еле сдержал улыбку. Если бы Элли только знала, что он собирается вновь отправиться на бульвар Сансет в надежде, что рыжеволосая незнакомка появится там на своем голубом «корвете»! Он корил себя за то, что не догадался запомнить номер ее машины, и тем самым потерял возможность раскрыть инкогнито лишившей его покоя женщины. О, если бы только судьба предоставила ему повторный шанс!..
— Пожалуй, это была глупая идея, — пробормотал Дункан, наблюдая, как солнце медленно утопает в океане, а звезды наперебой торопятся занять свои места на синем бархате неба.
Незнакомка так и не появилась, хотя он бродил по бульвару битых шесть часов, словно какой-нибудь юнец, надеясь на случайную встречу с предметом своего обожания. На душе было холодно и тоскливо. Никогда еще за всю свою тридцатичетырехлетнюю жизнь Дункан не чувствовал такого острого одиночества, как сейчас. Растерянность и опустошенность, совершенно непривычные для него, пугали, ни на мгновение не оставляя в покое страдающее сердце.
Образ незнакомки неотступно преследовал его. Воображение рисовало ее в объятиях других мужчин, причиняя душевные муки.
Погруженный в невеселые размышления Дункан добрел до пляжа. Океанский бриз приятно щекотал ноздри солоноватым запахом прилива. Разувшись, мужчина ощутил под ногами ласковое тепло нагревшегося за день на солнце песка. Волны призывно манили в свои объятия, и Дункан не сумел устоять перед искушением. Ему казалось, что они смогут вымыть из его сознания щемящую тоску по рыжеволосой незнакомке.
Оставив одежду на песке, он стремительно ворвался в иссиня-черные воды океана, так напоминающие цвет глаз той, от воспоминаний по которой он бежал. Увы, безуспешно…
Перед тем как спуститься вниз, Пирс заглянул в спальню жены, чтобы поторопить ее. Скоро начнут прибывать первые гости, и следует встретить их в дверях, как положено добропорядочным хозяевам.
— Дорогая, ты еще не готова? — Мистер Гилгуд с неудовольствием отметил, что Терранс не одета. — Барреты появятся с минуты на минуту. Поспеши.
— Не волнуйся. Я скоро присоединюсь к тебе. Полагаю, ты не хочешь, чтобы я плохо выглядела?
Она пристально посмотрела на мужа. Пусть солжет, что любит ее, что ему небезразлично, какими взглядами будут смотреть на нее окружающие… Хотя нет, Пирс делец, ему важно, чтобы супруга выглядела соответствующе его статусу.
— В любом случае мне осталось выбрать платье. Фисташковое или лимонное?
Терранс указала на два вечерних туалета, лежащих на кровати. Пирс ненадолго заколебался, прежде чем принял решение:
— Лимонное, оно выгодно подчеркнет твой загар.
Неожиданная теплота, появившаяся в его голосе, напомнила ей того Пирса, которого она полюбила много лет назад, во время учебы в колледже. Когда им приходилось растягивать десять долларов на три дня, спать на узкой кровати, тесно прижавшись друг к другу, делясь теплом своих тел…
На мгновение Терранс охватило чувство вины за недавнюю измену. Но тут муж добавил своим обычным в последние годы брюзгливым тоном:
— Почему при минимуме одежды женщины всегда заставляют себя ждать? — И, не дожидаясь ответа, вышел из комнаты.
Все его очарование пропало. В памяти всплыли постыдные мгновения недавнего происшествия.
Накануне Терранс отправилась по магазинам и, оказавшись неподалеку от офиса мужа, решила его навестить. Он этого не ожидал… как не ожидала и постанывающая под ним секретарша. В утренние часы не так много клиентов…
Застукав мужа с поличным, Терранс не стала устраивать скандала. Тем более что поглощенные друг другом любовники не заметили присутствия посторонней. Она выскочила в приемную и сделала три глубоких вдоха, как советовала ей поступать в стрессовых ситуациях ее психоаналитик.
Видимо, это не успокоило бушующих внутри негодования и обиды, потому что спустя двадцать минут Терранс уже мчалась на бешеной скорости к бульвару Сансет. Именно здесь она подцепила того парня, с которым поехала в ближайший отель. Ею владело одно-единственное чувство — месть…
Надо сказать, жиголо оказался неплох настолько, что заставил ее на какое-то время забыться в его крепких объятиях. Воспоминание о нежном брюнете отозвалось жаркой волной внизу живота, и Терранс торопливо попыталась переключить мысли на что-либо нейтральное. Например, на Барретов…

После ночи любви она бежала из родного городка, но не потому, что боялась людских пересудов. О, Донна Диксон знала, чего хочет: славы, известности. И добилась своего. Несколько «Оскаров» украсили ее роскошный дом на голливудских холмах, ее поклонникам нет числа.Но неожиданная встреча с человеком, который стал ее первым возлюбленным, вдруг заставила Донну усомниться в правильности своего выбора. Неужели десять лет назад на пустынном океанском пляже она оставила не только его, но и собственное сердце?..

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…