Незнакомец рядом со мной - [51]
Глава 10
Словно по молчаливому сговору, никто больше словом не обмолвился об инциденте. Лишь один раз миссис Робсон некстати обмолвилась о сумасшедшем грузовике, но Стюарт предельно вежливо перебил ее и перевел разговор на другую тему. Позже Вики краем уха слышала, как он втолковывал матери, что обсуждать подобные вопросы совершенно недопустимо в приличном обществе. Миссис Робсон свято соблюдала нормы общественной морали и этикета. Она кивнула сыну и чопорно сложила губы сердечком.
Кларк старался держаться спокойно. Он был бледен, глаза холодно и отстранение смотрели поверх голов. Ничто не выдавало его волнения. Но Вики видела, какой болью полыхали его глаза, когда Тони бросал ему в лицо злобные обвинения.
Злая выходка Тони, его выкрики разбередили рану, из сердца стала вновь сочиться кровь. Осознание правды обрушилось на Вики мучительной болью. Девушка зашаталась, как от удара… Тень Стефани будет всегда стоять между ними… между Кларком и Вики всегда будет черная пропасть, и никуда им от этого не деться. А в голове как эхо звучали слова: «У семьи Трэрн есть все основания не доверять Дэнтону… не доверять… не доверять». Вики машинально глотала кусочки копченого лосося, потягивала из бокала шампанское, она даже участвовала в светской беседе, но мысли ее были далеко. Вики думала о том, что ее мать очень доброжелательно относится к Кларку, без обид и претензий. Вики тоже сумела преодолеть свою настороженную неприязнь к синеглазому незнакомцу. Близнецы обожают Кларка, Мик в нем души не част.
Что значит простить человека? Можно ли простить безоговорочно, навсегда, до конца? Что останется тогда между людьми? Дружба, товарищеские отношения? А можно ли пойти по пути прощения и раскаяния и обрести более глубокое, трепетное чувство?
Вики вздрогнула и растерянно посмотрела по сторонам. Ей показалось, что кто-то зовет ее. В дверях стояла Мэнди и жалобно смотрела на свою тетю. Господи, ужаснулась девушка, как она могла забыть о близнецах?! Девушка бросилась к детям. Волноваться не стоило: они были в полном порядке. Взлохмаченные, раскрасневшиеся, брат и сестра выглядели счастливыми и довольными. Близнецы только что вернулись из захватывающего путешествия по таинственным лабиринтам мансарды.
— Мы там были с Чарли. Это круто, просто потрясающе! — возбужденно доложил Мик тетушке. — Сначала мы карабкались по длиннющей лестнице, потом из одной части чердака мы перебрались в другую по тонюсеньким мосткам! Лазить под крышей— такое приключение! Тебе не повезло, что ты все пропустила!
— Да, наверно. Мэнди, а тебе не было трудно?
— Нет, Чарли крепко держала меня за свитер, — гордо ответила девчушка.
— А где Чарли сейчас?
— Она пошла переодеться, — объяснил Мик. — Не понимаю зачем. Она и так выглядела нормально.
— Она наденет белое платье. Я его уже видела, — вставила Мэнди. — На торжественную вечеринку ведь не ходят в джинсах.
— Как правило, не ходят, — кивнула Вики. — Именно поэтому я не стала просить у миссис Файсон-Дэвенпорт разрешения привести вас в общий зал. Вид у вас далеко не великосветский. Ой, Мик, ты опять порвал джинсы! Мэнди, а тебе не мешало бы немного причесаться!
— Да, мы знаем. Чарли велела спросить у тебя: можно ли нам поужинать на кухне вместе с миссис Мэк, экономкой? Ну, пожалуйста, Вики, разреши! Ведь еще совсем не поздно! Завтра в школе занятий не будет.
— Позволь им развлечься, Вики. Думаю, ничего страшного не случится, если они лягут спать попозже, — раздался мягкий голос у девушки за спиной.
Сердце Вики дрогнуло и забилось часто-часто: Кларк! Девушка вспыхнула от нечаянной радости и благодарно улыбнулась в ответ.
— Ну, хорошо, — сказала она детям. — Передайте миссис. Мэк, чтобы она немедленно со мной связалась при первых же признаках нервного истощения…
— Ладно-ладно, — пообещал Мик и хитро прищурился.
Вдруг раздался восхищенный голосок Мэнди:
— А вон идет Чарли! О боже, какая же она красивая в этом белом платье! Она такая необычная… и держится как-то странно, как девушка в телевизионной рекламе «Мартини».
Раздался мелодичный смех.
— Ничего подобного, юная леди, я в рот ни капли не брала!
Чарли действительно выглядела необычно и ничем не напоминала взбалмошную, сумасбродную девчонку с растрепанными волосами, в поношенных джинсах. Это было сказочное видение в бело-золотых тонах, ангел с чистым ликом в золотом ореоле волос.
Вики вымученно улыбнулась, пролепетала несколько слов благодарности за помощь и малодушно ретировалась. Она вдруг почувствовала себе лишней, никому не нужной…
Чарли, прелестная, лучезарная, юная, казалась воплощением жизненной энергии. Белокурое создание полностью соответствовало представлениям Кларка об идеальной женщине, подумала Вики.
Вики решила не поддаваться унынию. Она поискала глазами Стюарта. Если случайно полученная ею информация была достоверна, то напрашивался один-единственный вывод: Стюарт целиком запродает свой бизнес мистеру Дэнтону. И это после всех его лицемерных, ханжеских советов и слов! У Вики все кипело внутри. Необходимо как-то нейтрализовать Элен. Вики и пяти минут хватило бы для блиц-допроса.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…