Нежный покровитель - [25]

Шрифт
Интервал

— Добрый вечер, — приветствовал ее Джейсон, внимательно следя за ней. Почему она его не замечает?

Наконец она взглянула на него и кратко поприветствовала. И опять повернулась к Джеку.

— Как твоя нога? Я не спросила тебя днем.

— Отлично, Рози. Как ты сама себя чувствуешь? Когда ты приехала, то была очень бледной.

— Нормально. Просто я устала.

— И еще немного больна, — добавил Джейсон.

— Нет, я в порядке, — избегая смотреть ему в глаза, возразила она.

— Рози, не отвергай заботу Джейсона, даже если считаешь, что не заслужила ее, — заметил Джек.

Розмари кинула на старика внимательный взгляд. Потом неохотно, как показалось Джексону, поглядела и на него.

— Джек прав. Я благодарна тебе. Ты много сделал для меня после его отъезда.

— Правда? — вмешалась Сара. — Он заботился о тебе?

— Да. Спасибо тебе, Джейсон.

Сара выставила на стол тарелки с едой. Нельзя сказать, чтобы Джейсон изголодался во время загона. Куки неплохо их кормил, но блюда, приготовленные Сарой, выглядели восхитительно.

Джейсон попробовал все, что она наготовила. Особенно ему понравились горячие бисквиты. Наконец он вытер салфеткой губы и благодарно взглянул на Сару.

— Такого вкусного ужина я никогда не ел, Сара. Спасибо.

— Я знаю, в Денвере ты бываешь в лучших ресторанах, и уверена, что…

— Клянусь, так вкусно не было никогда.

Она широко улыбнулась.

— Благодарю, что оценил. Люблю, когда человеку нравится моя стряпня, — не отводя взгляда от Розмари, сказала Сара.

— Я тоже пытаюсь есть, дорогая, — виновато произнесла девушка, — я уже все попробовала, но мой желудок еще не в порядке. — Она тепло улыбнулась Саре.

Если бы она мне так улыбнулась, подумал Джейсон. Он бы сразу подхватил ее и унес в ближайшую спальню. Но она упорно избегает смотреть ему в глаза, так что надеяться на романтическое завершение вечера не приходится.

Он решил, что настало время узнать у Розмари, почему она все же решила отказаться от ранчо. Он ведь так старался, чтобы она сохранила свой дом. Пора все прояснить. Только он открыл рот, как его опередил Джек.

— Рози, тебе пора спать. Ты должна как следует выспаться. Сара тебя проводит.

Его слова прозвучали не как просьба, а как приказ. Женщины не стали возражать.

Джейсон тоскливым взглядом проводил Рози. От невеселых мыслей его отвлек Джек.

— Джейсон, ты не должен спрашивать Рози о ранчо до завтра. Она еще слаба. И потом я сначала должен увидеть стадо.

— Почему?

— Чтобы убедиться самому. Не верится мне, что вы нашли двести голов.

— Хорошо, Джек. Но как ты это сделаешь? Ты же не можешь ехать верхом.

— Не волнуйся, парень. У меня все продумано.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На следующее утро Джейсон проснулся в половине седьмого. Он оделся и потихоньку вышел из комнаты, стараясь не шуметь.

Подкравшись к двери спальни Рози, он прислушался, но ничего не услышал.

Пожав плечами, он спустился по лестнице. За кухонным столом тихонько беседовали Джек и Сара.

Увидев Джейсона, Сара пригласила его войти и принялась готовить ему завтрак.

— Давай лучше подождем Рози, — предложил Джейсон. — Зачем готовить дважды.

— Нет проблем, Джейсон. Рози все равно еще спит. А мне не трудно.

— Я с удовольствием позавтракаю. Куки хорошо готовил, но ты по сравнению с ним просто волшебница, Сара.

— Джейсон, ты меня смущаешь, — улыбнулась женщина.

— Не обольщай мою женщину, Джейсон, — запротестовал Джек.

Интересно, а что он скажет, если начать ухаживать за Рози? Кажется, Джек относится к ней как к дочери. Может, стоит попросить у него благословения на брак?

— Посмотрим стадо сразу после завтрака, Джек? — предложил Джейсон.

— Давай.

— А как ты собираешься это сделать?

— На грузовике, если ты поможешь открыть ворота.

— Нет проблем, — согласился Джейсон.

Сара поставила перед ним тарелку с омлетом, беконом и томатами. И еще блюдо с бисквитами.

— Зачем столько, Сара?

— От бисквитов и я не откажусь, — встрепенулся Джек. — Сара делает такое необыкновенное яблочное желе, которое очень хорошо идет с бисквитами.

Джейсон улыбнулся.

— Я поделюсь с тобой бисквитами, Джек, а ты со мной — желе.

— Согласен, — тихонько, чтобы не слышала Сара, сказал Джек.

Джейсон уже позавтракал, а Рози все еще не появилась. Пора ехать на пастбище. Джейсон с сожалением встал, взял куртку и вышел.

Джек указал на грузовик, стоявший возле дома.

— На нем Сара привезла меня. Как я рад был ее увидеть. Мне сразу стало легче.

— Хорошо, что Рози сообразила ей позвонить.

— Она смышленая девочка, — улыбнулся Джек.

— Я не считаю ее ребенком, — Джейсон искоса взглянул на Джека, садясь в кабину.

— Поезжай туда. — Джек махнул рукой на юг. Джейсон тронулся с места, ожидая реакции Джека на свое замечание.

— Я никогда и не думал, что ты так считаешь, — наконец произнес Джек.

— Я говорю серьезно. Я хочу жениться на ней, Джек. — Сегодня ночью Джейсон принял решение.

Джек усмехнулся.

— Отлично. Я обещал ее отцу заботиться о ней.

— Но что мне теперь делать?

— Ты о чем?

Джейсон нахмурился. Что-то у них не складывается разговор.

— Может, ты поговоришь с ней… или мне самому?

— О боже, парень! Не слишком ли ты торопишь события?

— Вечером ты не хотел, чтобы я говорил с ней о ранчо. Я не стал, раз ты против.

— Я чувствовал, что она еще слаба. Возвращайся в Денвер, я сам все выясню. А потом тебе позвоню.


Еще от автора Джуди Кристенберри
Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Жизнь продолжается

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...


Совпадение желаний

Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!


Влюбленные беглецы

Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…


Дом, любимый дом

Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?


Нам суждено любить

Табиса Тайлер мечтает о тихом семейном счастье, но ей катастрофически не везет с мужчинами. И вот Его Величество Случай сводит ее с Алексом Майерсоном, доктором психологии. Табиса понимает, что он и есть тот единственный…Но разве не опрометчиво влюбиться в мужчину, для которого не существует других женщин, кроме его умершей жены?


Рекомендуем почитать
Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Неудачники

Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…