Нежный деспот - [33]
— Моя мать отказалась приехать, — сказала Карли. — Мне кажется, она никогда не простит мне, что я оставила учебу и вышла за тебя.
— Она не может простить себе, что повела себя так глупо в тот рождественский вечер, когда у нее был отличный шанс наладить с тобой отношения, — заверил супругу Лоренцо. — Уверен, она сожалеет о содеянном, но не может этого выразить. У нее нет твоего сердца, любимая… Но однажды, я тебе это обещаю, она предпримет над собой усилие. И у наших детей будет строгая английская бабушка. Дай ей время, Карли.
— Мама? — удивленно пробормотала Карли Доменико, открыв дверь своего уже обжитого особняка.
— Неужели ты всерьез могла подумать, что мать не захочет увидеть свое родное дитя? — с порога упрекнула ее миссис Тейт. — И потом, мне не терпится взглянуть на свою внучку.
— Тогда проходи, мама, — пригласила ее в дом Карли.
Она проводила мать в гостиную и столкнулась с хитрым взглядом супруга, который, по всему было видно, знал наверняка, что так и будет.
Мать Карли изъявила желание видеть внучку, которая спала в это время в своей сказочной детской. Карли проводила свою маму к девочке и оставила ее там, сославшись на то, что необходимо заварить чай.
— Она выглядит такой… потерянной, — шепотом поделилась она первым впечатлением со своим мужем. — Никогда ее такой не видела.
— Конечно, она чувствует себя не совсем в своей тарелке, находясь на нашей территории.
— Это ты убедил ее приехать? — прямо спросила Карли.
— Ничего подобного. Я просто позвонил ей и четко описал два сценария развития событий, после чего предложил ей сделать собственный выбор. И видишь, она его сделала… Иногда, если чувствуешь себя в силах, нужно помочь человеку, неспособному самостоятельно анализировать собственные поступки, помочь прийти к верному решению, что я и сделал.
— Ах, Лоренцо! Как же я люблю тебя! — призналась супруга.
— И я люблю тебя, детка!
— Могу я тебе чем-нибудь помочь, дорогая? — взволнованная встречей с очаровательной внучкой, спросила миссис Тейт.
— Буду благодарна, мама. Поможешь мне накрыть в гостиной к чаю? Пойдем на кухню, — отозвалась Карли.
— Она такая красивая, — тихо проговорила мать. — Я уже и забыла, какие дети крошечные, — призналась она с навернувшимися на глаза слезами.
— Эта кроха заставила меня изрядно помучиться, — призналась Карли. — Благо все это время рядом был Лоренцо. Он замечательный муж.
— Я кое-что для вас привезла, дочка! — вспомнив, воскликнула миссис Тейт и, поставив поднос на стол в гостиной, кинулась к оставленным в холле сумкам.
— Не стоило беспокоиться, мама, — сказала ей вслед Карли.
Но мать уже возвращалась, неся в руках переносную детскую люльку.
— Очень красиво. Спасибо, мама. Нам такая не помешает, — с благодарностью приняла подарок Карли.
— У меня и для зятя кое-что есть, — проговорила миссис Тейт и протянула Лоренцо сверток.
— Что там? — заинтересованно спросила Карли у мужа, когда он развернул сверток.
— Носки. Хлопчатобумажные серые носки. Большое спасибо, миссис Тейт, — сказал Лоренцо и обнял тещу.
— Очень мило, — проговорила Карли. — Лоренцо испытывает слабость к носкам. У него огромная коллекция, и он ее постоянно пополняет. Не так ли, любимый?
— Совершенно верно, дорогая. И эти носки по достоинству займут почетное место в моей коллекции, — подтвердил он.
— Вы меня разыгрываете? — напряженно спросила пожилая женщина.
— Мы шутим, миссис Тейт. Мы просто шутим, — унял ее подозрительность зять.
— Мама, тебе следует отдохнуть с дороги, — пригласила мать за стол Карли.
— Я всегда думала, Оливия первая выйдет замуж и подарит мне внука, — призналась та, присаживаясь.
— Вы не в первый раз ошиблись, миссис Тейт, не так ли? — открыто спросил Лоренцо.
— К сожалению, — пробормотала она.
— Никто не идеален, — великодушно заметил зять. — Важно сознавать это.
— Вы тогда зло пошутили над Ливви и над нами, Лоренцо, — с нескрываемой горечью упрекнула его пожилая дама.
— У Лоренцо странное чувство юмора, мама. К этому просто нужно привыкнуть, — заступилась за мужа Карли.
— Тогда я сделал то, миссис Тейт, чего вы все от меня ждали, разве я не прав? — с обескураживающей откровенностью проговорил Лоренцо.
Женщина решила отмолчаться, пробуя предложенные к чаю конфеты.
— Миссис Тейт, — решил снять напряжение хозяин дома, — я должен искренне поблагодарить вас за то, что вы вырастили замечательную дочь. Говорю это не только потому, что обожаю Карли. Помимо того, что она умная, ласковая и красивая женщина, любящая жена и заботливая мать, она еще и очень хороший человек, сильный, волевой и добрый. А это большая редкость во все времена.
— Мне очень приятно, что вы так считаете, Лоренцо, — растроганно отозвалась миссис Тейт.
— Повторяю, я искренен в своей благодарности, — подчеркнул зять.
— Слышишь? — обратилась к мужу Карли. — Кажется, Адриана проснулась. Я сейчас схожу за ней. Она сможет лично познакомиться со своей бабушкой.
— Любимая, я горжусь тобой, — шепотом на ухо сообщил своей жене Лоренцо поздним вечером того же дня. — Ты была великолепна. Держалась безукоризненно.
— Ради тебя и Адрианы я способна на многое, любимый, — отозвалась она. — Когда я думаю о вас, перестаю замечать все то, что раньше вгоняло меня в ступор, заставляло терять самообладание. Твоя любовь делает меня настоящей. А то, что я твоя жена и мать твоего ребенка, обязывает соответствовать… Лоренцо, что ты делаешь?
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…