Нежный аромат сирени - [9]
Тидуэлл чиркнул спичкой и зажег сигару.
– Бенедикты не поскупились на переоборудование «Виксбургской леди», – сказал он, выпуская тонкую струйку дыма. – Собственно говоря, некоторые антикварные вещи…
Ник сделал глубокий вдох, стараясь переключиться на тему разговора, пока Тидуэлл распинался об антикварных предметах, придающих заведению аромат старины. Ник понимал, что нельзя давать волю своим эротическим фантазиям. Во всяком случае сейчас, когда надо сосредоточиться на беседе. Черт побери, необходимо внимательно слушать все, что говорит Тидуэлл, а он никак не может переключить мысли на этого субъекта.
Ник не переставал думать о Джейн с того момента, как увидел ее в первый раз. Он снова и снова прокручивал в памяти их короткий разговор в коридоре служебного помещения казино. Немедленно вспомнился момент, когда он взял Джейн за руку. Это было все равно, что прикоснуться к языку пламени.
Его прожгло тогда от головы до пяток… Он до сих пор ощущал этот жар.
Так же, как и аромат ее духов, который просто преследовал его и от которого у него не на шутку разыгралось воображение.
Он на секунду закрыл глаза, пытаясь вернуть самообладание. Что с ним происходит? Он едва успел встретить эту женщину. Он ничегошеньки о ней не знает.
Ему известно только, что она достаточно ловка, чтобы незаметно подменить три крапленые карты на виду у игроков и под самым носом крупье, а затем пробраться в запертую комнату и изъять видеозапись этого трюка, не оставив явных следов своего визита… Оба факта свидетельствовали о том, что она отнюдь не обычная официантка. А вот что она собой представляет, кроме безумно притягательной женщины, Ник не мог сказать… Но он твердо намеревался это выяснить.
Ник открыл глаза и усилием воли заставил себя сосредоточить внимание на управляющем казино.
– …мы будем счастливы открыть для вас счет, мистер Вальдес, – говорил в этот момент Тидуэлл.
Ник благосклонно кивнул.
– Отлично.
Тидуэлл снова улыбнулся.
– Мы надеемся, вы остановитесь у нас в отеле на правах гостя. Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы вам предоставили номер в «Бенедикт инн».
– Благодарю вас.
Из-за дурацкой закавыки в законодательстве штата Миссисипи азартные игры на суше были запрещены. Правда, скоро это ограничение должны были снять благодаря непрекращающейся лавине новых проектов, которые регулярно обрушивались на законодателей штата. А до тех пор «Виксбургская леди», наряду с другими плавучими казино, была постоянно пришвартована у берега. Отель «Бенедикт инн» находился менее чем в двухстах футах от пристани. Это была небольшая, со вкусом обставленная гостиница, тоже выдержанная в стиле девятнадцатого века.
– Это большая честь для нас, – сказал Тидуэлл. – Если мы можем сделать ваше пребывание в Виксбурге более приятным, – скажем, если вы хотите поужинать в приятной компании, – вам стоит только сказать.
Ник откинулся на спинку кресла. По ходу сценария, предложение Тидуэлла давало ему почти идеальный шанс.
– Спасибо, я предпочитаю сам выбирать себе компанию, – сказал он. – Но кое-что вы могли бы для меня сделать… Мне бы хотелось сыграть здесь в покер.
– У нас есть несколько карточных столиков в казино. Если угодно, я мог бы посадить вас на следующую игру.
Ник покачал головой.
– Я не это имел в виду. Хотелось бы чего-нибудь покруче, с более высокими ставками… Вы меня понимаете?
Тидуэлл затянулся сигарой и изучающе посмотрел на Ника сквозь облачко дыма.
– Хотите, чтобы я устроил для вас игру отдельно?
– Да.
И тут Ник боковым зрением уловил мимолетное движение в левом углу конца комнаты, вне поля зрения Тидуэлла. Как будто промелькнуло что-то красное.
Ник взглянул на бар с напитками. Эта была ниша от пола до потолка с маленьким холодильником внизу, несколькими шкафчиками наверху и стойкой посредине для смешивания напитков. На долю секунды Нику показалось, что кто-то смотрит на него сквозь щели раздвижных ротанговых портьер.
«Забавно», – сказал он себе.
Затем за портьерой снова что-то промелькнуло. Только на этот раз какой-то предмет проскользнул в одну из узких щелей между стеблями ротанга и плавно опустился на пол.
Ник скосил глаза. Оттуда, где он сидел, этот предмет подозрительно смахивал на маленькое красное перышко… точь-в-точь похожее на те, что украшали форменные платья официанток, обслуживающих посетителей казино. Он успел рассмотреть их, когда разговаривал с Джейн.
«Ну и дела!»
Ник усмехнулся. Теперь понятно, почему с того момента, как он сюда вошел, его постоянно преследует слабый аромат знакомых духов. Более того, теперь ясно, куда Джейн помчалась сломя голову, когда бросила его в коридоре. Непонятно только, что она искала в кабинете Тидуэлла и почему спряталась в баре.
Тидуэлл стряхнул пепел в массивную мраморную пепельницу, красовавшуюся на письменном столе, и поднялся.
– Думаю, я смогу устроить для вас отдельную игру, мистер Вальдес, – пообещал он, поворачиваясь к бару. – Давайте что-нибудь выпьем и обсудим это дело.
Джейн впору было запаниковать.
Стараясь не задеть стеклянные стаканы, выстроившиеся вдоль стойки, она лихорадочно огляделась по сторонам в поисках какого-нибудь оружия для защиты. Ничего подходящего не нашлось, если не считать видеокассеты, которую она все еще сжимала в руке, да стаканов для коктейлей, стоявших позади нее. Вряд ли от них будет много толку, даже если она начнет швырять ими в Тидуэлла, как только он откроет дверцы бара.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.