Нежные щечки - [145]

Шрифт
Интервал

Вакита решил заскочить поприветствовать управляющего Мидзусиму, но не застал его. Вакита в душе рассмеялся: в округе всем было известно о связи Мидзусимы и жены Идзуми, Цутаэ. Мидзусима либо объезжает территорию, либо сидит в гостях у Цутаэ — одно из двух. Ходили слухи, что зимой, когда работы у Мидзусимы не было, он практически жил в доме у Идзуми. Интересно, как себя ведет этот старый пень Идзуми в их присутствии? Надо бы зимой заглянуть к ним, посмотреть ему в лицо. Будет чем развлечься во время долгой зимы — от этой мысли ему стало чуть легче. Хотя и это удовольствие далеко от того, к чему он так стремится. У Вакиты снова стало тоскливо на душе. В нем росла смутная досада оттого, что он оказался в ситуации, когда может радоваться даже такой ерунде. На что конкретно он досадовал, объяснить он не мог. И все же его мучила обида. По пути к дому Идзуми он столкнулся со спускающимся вниз на своем «джимни» Мидзусимой.

— Эй, куда едешь? — высунулся из окна машины Мидзусима; они были в приятельских отношениях.

— Работаю, — засмеялся Вакита и приблизился к машине со стороны водителя. — Начальник у себя?

— У себя, — беспечно ответил Мидзусима.

Вакита знал, что Мидзусима не то чтобы уважал Идзуми, но относился к нему с почтением. Интересно, знал ли Мидзусима, что Идзуми просил предпредшественника Вакиты порыться в прошлом Мидзусимы, нет ли там чего криминального. Узнав о грешке Мидзусимы, Идзуми забеспокоился, но в итоге тот оказался чист. Насколько Вакита мог судить, слухи про увлечение Мидзусимы маленькими девочками были явно преувеличены. И доказательством было то, что Мидзусима увлекся женщиной на двадцать лет его старше. Но Вакита в то же время никогда не забывал о том, что на подведомственной ему территории живет потенциальный преступник. И эта мысль заставляла его трепетать от радости.

— А ты в офис возвращаешься? — поинтересовался Вакита, разглядывая накачанные мышцы на руках Мидзусимы. Тот имел привычку в летнее время обнажать предплечья, закатывая рукава.

— Нет, мне по делам надо, хозяйка попросила, — уклончиво ответил Мидзусима. — В Титосэ еду.

— Ух ты, далековато.

— Да нормально.

Ах, ну да, ну да, ты же из любви это делаешь! Вакита не показал виду, что у него на уме. Он проводил взглядом удаляющийся внедорожник. Проезжая мимо дома Идзуми, Вакита увидел и хозяина — тот стоял и рассеянно смотрел на дорогу.

— Начальник! — окликнул его Вакита.

Идзуми, вздрогнув, бросил на него испуганный взгляд, потом махнул рукой, показывая всем своим видом, что все в порядке.

— У нас все нормально. Все нормально.

— Нормально? Ну, хорошо.

Вакита поклонился и поехал дальше наверх. Идзуми был уже в годах, и настроение у него было переменчивым. Наверное, из-за Цутаэ переживает. Старуха для ее возраста выглядела на удивление привлекательной. С такой женщиной у мужчины всегда забот невпроворот. Наверняка Цутаэ к Идзуми охладела, вот и обхаживает Мидзусиму. Интересно, как бы поступил он сам, если бы Цутаэ стала к нему подкатывать? Вакита проиграл в голове воображаемую сцену, и сделал это, надо заметить, не впервые. Ответ его каждый раз менялся в зависимости от обстоятельств. Иногда он с радостью принимал ее предложение, иногда с отвращением отвергал. Так что человеком настроения, возможно, был он сам, а совсем не Идзуми.

Вакита прямиком направился к даче Тоёкавы. Похоже, в доме никого не было. Он доехал до самого верха, где была парковка, а также можно было развернуться, убедился, что их джипа нигде нет, и решил, что Тоёкавы всем семейством куда-то укатили. Вакита решил заодно уж заскочить к Исияме, познакомиться. Когда он приблизился к дому, то услышал со стороны сада сердитые голоса.

— Неужели из-за такой ерунды надо сердиться? — пытался урезонить кого-то мужской голос. Видимо, это был Исияма.

— А как ты себе представляешь, что я буду готовить, когда здесь нет ни единого магазина?

— Так я поэтому и говорю тебе, что ничего готовить не надо.

— Легко сказать, готовить не надо! Здесь что, доставка пиццы работает? Дети что будут есть? Тебе хорошо говорить, а мне что делать? Ты ведь только о себе и думаешь!

В саду явно разгорался семейный скандал. Вакита стоял с тени деревьев и слушал.

— Ладно, я не прав. Давай список, я съезжу за продуктами.

— Ты думаешь, список так просто написать? А еще Мориваки приедут. Знаешь, как много продуктов потребуется?! Они тоже хороши, о чем думали, когда соглашались приехать на только что купленную дачу.

— Не надо про людей говорить плохо.

— Извини, — искренне извинилась женщина. Похоже, она была раздражена предстоящим приездом гостей. Ссора, по всей видимости, на этом не заканчивалась.

Вакита решил перенести свой визит на другой раз. В этот момент он увидел ребенка, стоящего наверху на каменной лестнице и смотрящего куда-то в сторону. Симпатичная девочка с длинными волосами, чертами лица похожая на отца. Вакита тут же подумал про Мидзусиму. А что, если Мидзусима что-нибудь сделает с девочкой, истеричная мамаша поднимет шум, и дело получит огласку? Тогда-то он и сможет засветиться. К сожалению, происшествия, связанные с половыми извращениями, редко когда заканчиваются уголовными делами. Что же ему делать? Он резко пришел в себя — неужели в своих фантазиях он мог зайти так далеко? Вакита пытался придумать преступление, потому что в жизни они не происходили. Где твой здравый смысл? — покачал он головой и стал спускаться. По дороге заехал на несколько заброшенных дач. Люди сторонились этих мест, здесь царила полная разруха. В одном из домов пол прогнил и внизу собралась вода. У Мидзусимы, видимо, руки не доходили этим заняться. Заходить в эти дома становилось опасным для жизни. Ничего не оставалось, как попросить Идзуми снести их. Когда Вакита обходил развалины, прогнивший пол под ним провалился, и он не только поранился, но и промочил насквозь ноги. А все потому, что занимаюсь этой никчемной работой, злился Вакита.


Еще от автора Нацуо Кирино
Аут

Впервые на русском — знаменитый психологический триллер, ставший международным бестселлером, современный японский вариант «Преступления и наказания».Преступление страсти объединяет четверых работниц ночной смены с фабрики быстрого питания. Противостоит им владелец ночного клуба, мафиозное прошлое которого скрывает еще более кровавый секрет, а неутолимая жажда мести грозит, вырвавшись из узды, перейти все границы…


Хроники Богини

Шестнадцатилетняя Намима — мико, служительница в царстве мертвых, ее госпожа, богиня Идзанами, ежедневно забирает тысячи людских жизней. Намима всегда будет шестнадцать, ведь именно в этом возрасте она умерла. Но после смерти ее душа не обрела покой и мучается неумолимой обидой, ведь ее убил горячо любимый муж.«Хроники Богини» Нацуо Кирино написаны на основе древнего японского мифа о сотворении мира: боги-супруги Идзанаги и Идзанами любили друг друга, и из этой любви родились небо, море, деревья, другие боги и все, что есть на Земле.


Хроника жестокости

Нацуо Кирино переосмысливает весьма распространенный в мировой литературе сюжет – историю отношений мучителя и жертвы. «Хроника жестокости» – аллюзия прежде всего на «Коллекционера» Фаулза и – далее – на «Бурю» Шекспира и миф об Аиде и Персефоне.Наруми Коуми – известная писательница. Давно, четверть века назад, она пережила трагедию, которая сломала ее собственную жизнь и жизнь ее близких, – ее похитили, и целый год она провела в заточении. Она пытается забыть эту историю, но изо дня в день прокручивает ее в голове.


Гротеск

Впервые на русском — новым психологический триллер от автора международного бестселлера «Аут», своего рода «Расёмон» в сюжетных декорациях классического нуара и современном антураже. Безымянная — но явно не слишком надежная — рассказчица повествует о своей ненавистной красавице-сестре и шокирующем выборе, который та предпочла сделать; о своей однокласснице, преуспевающей деловой женщине, сделавшей такой же выбор; и о той общей беде, что настигла их с разницей в год. Но когда голос получают сами эти «ночные бабочки» и убивший их, как полагает полиция, китайский гастарбайтер, — вот тогда читателя ждет главный сюрприз…


Реальный мир

Нацуо Кирино создала психологический триллер, необычный в первую очередь потому, что герои его – подростки. Четыре подруги пытаются справиться со страшными проблемами – они оказываются невольными соучастницами жестокого преступления, совершенного их сверстником – юношей по кличке Червяк. При этом ни одной из них не приходит в голову просить помощи у родителей, потому что духовной связи, близости с ними давно нет – взрослые им не союзники, а враги. По сути, это роман о том, как трудно быть молодым, и о трагедии детей, в жизни которых нет взрослых, способных их понять и защитить от ужасов реального мира.


Рекомендуем почитать
Счастливы по-своему

Юля стремится вырваться на работу, ведь за девять месяцев ухода за младенцем она, как ей кажется, успела превратиться в колясочного кентавра о двух ногах и четырех колесах. Только как объявить о своем решении, если близкие считают, что важнее всего материнский долг? Отец семейства, Степан, вынужден работать риелтором, хотя его страсть — программирование. Но есть ли у него хоть малейший шанс выполнить работу к назначенному сроку, притом что жена все-таки взбунтовалась? Ведь растить ребенка не так просто, как ему казалось! А уж когда из Москвы возвращается Степин отец — успешный бизнесмен и по совместительству миллионер, — забот у молодого мужа лишь прибавляется…


Маски духа

Эта книга – о нас и наших душах, скрытых под различными масками. Маска – связующий элемент прозы Ефима Бершина. Та, что прикрывает весь видимый и невидимый мир и меняется сама. Вот и мелькают на страницах книги то Пушкин, то Юрий Левитанский, то царь Соломон. Все они современники – потому что времени, по Бершину, нет. Есть его маска, создавшая ненужные перегородки.


По любви

Прозаик Эдуард Поляков очень любит своих героев – простых русских людей, соль земли, тех самых, на которых земля и держится. И пишет о них так, что у читателей душа переворачивается. Кандидат филологических наук, выбравший темой диссертации творчество Валентина Распутина, Эдуард Поляков смело может считаться его достойным продолжателем.


Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фуга с огнём

Другая, лучшая реальность всегда где-то рядом с нашей. Можно считать её сном, можно – явью. Там, где Муза может стать литературным агентом, где можно отыскать и по-другому пережить переломный момент жизни. Но главное – вовремя осознать, что подлинная, родная реальность – всегда по эту сторону экрана или книги.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.