Нежные щечки - [144]

Шрифт
Интервал

— Да, Вакита слушает.

Интересно, что у него за дело ко мне, подумал он. Может, медведь вышел из леса? Вряд ли Идзуми рассказывал об этом покупателям дачных участков, но в последнее время участились случаи, когда медведи спускались с гор и шатались по окрестностям. Старый пройдоха! — в памяти всплыло лицо Идзуми.

— На рыбалку не хотите поехать?

Опять рыбалка. Идзуми приглашал его почти каждую неделю. Вакита через раз отказывался. На этот раз была очередь того раза, когда он не мог отказаться. В последнее время Идзуми преследовали неудачи, но вообще-то он был влиятельным человеком в Титосэ. Случись что, можно было попросить старика замолвить за него словечко. С таким человеком никогда не помешает быть в хороших отношениях. Вакита приветливо ответил:

— Конечно, с удовольствием.

— Когда у вас выходной?

— Послепослезавтра.

— Отлично. Сначала заходите ко мне. А от меня уже и поедем.

— Хорошо. — Вакита уже собрался было повесить трубку, когда вспомнил, о чем он хотел при встрече спросить Идзуми. — Идзуми-сан, а семейство Тоёкава приехало?

— Приехало, — без всякой задней мысли ответил Идзуми. — И еще я вам не говорил, но недавно я продал дачу, ту, что на самой верхушке горы, человеку из Токио.

— Да что вы говорите. Ну, поздравляю.

Ну ладно семейка Тоёкава — богачи из Саппоро, преуспевшие в ресторанном бизнесе, но чтобы человек из Токио купил дачу на Хоккайдо? Вакита был удивлен.

— Спасибо. Зовут нового владельца Исияма. Большой поклонник рыбалки, между прочим.

— А, тогда понятно.

— Так что он к нам тоже присоединится.

— Да, конечно, конечно.

— Он, кажется, сегодня и приезжает. Теперь в поселке поживее станет.

Идзуми явно был доволен. Вакита тоже воодушевился. Он был единственным полицейским в этом участке. Жене тяжелые условия местной жизни пришлись не по нраву, и она уехала в Титосэ. Когда у него были выходные, на замену ему приезжали сотрудники из управления в Эниве. Они, то ли догадываясь о его честолюбивых замыслах, то ли просто так, часто подтрунивали над ним. «А что, Вакита, отличное местечко». Вакита с трудом сдерживался, чтобы не сорваться: «А вы попробуйте здесь каждый день поработать!» Во время туристического сезона, когда на побережье съезжались отдыхающие, полицейские на машине патрулировали побережье. Это было еще ничего. Проблемам с туристами не было конца: то кража, то в машину залезут, обчистят. Здесь же подведомственная ему территория большая, а население — раз-два и обчелся, одни горы. Дачный поселок Идзумикё да заброшенный туристический лагерь. Да еще горячие источники Оодзаки. Зимой даже простой обход этой территории становился непосильной задачей. Одним словом, работа участковым в этой глуши была не бей лежачего. В Ивамидзаве он бы уже давно служил следователем, но в управлении Энивы, куда он перевелся, свободной позиции следователя не было. Так что его следующая работа вполне могла оказаться в такой же глуши. И может случиться так, что о нем все забудут. Вакита нервничал.

Близилось время обхода территории. Вакита надел шлем, уселся верхом на маленький мотоцикл и завел мотор. Велосипед ему тоже полагался, но в горах он был бесполезен. Рядом с участком проходила большая трасса, с обеих сторон которой тянулись девственные леса. Вакита, выжимая из мотоцикла максимальную скорость — километров восемьдесят пять, — помчался по абсолютно прямой дороге. Летний ветер свистел в ушах. Переднее колесо неустойчиво подрагивало, было немного жутко и интересно — никогда не знаешь, где навернешься. Навстречу ему ехала легковушка. Вакита резко ударил по тормозам. Никогда не знаешь, где попадешься людям на глаза. Он сбросил скорость до разрешенной и неторопливо поехал дальше. Но в душе он по-прежнему был взбудоражен. Старик Идзуми продал еще одну дачу, скоро праздник О-бон, а с ним и большое количество туристов, приезжающих в отпуска. Есть надежда, что и на его территории произойдет какое-нибудь происшествие.

Вакита приехал на источники Оодзаки; отдав честь, поприветствовал управляющего гостиницей, стоящего за стойкой. Управляющему не нравилось, когда человек в полицейской форме заходил в гостиницу с парадного входа. Вакита знал это и поэтому специально всегда заходил именно оттуда. Лицо управляющего было непроницаемым.

— Здрасте, здрасте, Вакита-сан!

— Ничего не произошло?

— Да нет, ничего такого. В этом году многие бронь отменяют, прям одна отмена за другой, — мрачно сказал управляющий.

Еще до того, как Вакиту перекинули на этот участок, у всех на устах был случай, когда в гостинице остановилась женщина, как оказалось, убившая двоих, мужчину и женщину. Разговоры о ее аресте, когда женщина пыталась скрыться, забежав в озеро, еще долго будоражили местную публику. Узнав об этом случае, Вакита пожалел, что его здесь в тот момент не было. Не было и намека на то, что в этой глуши может произойти какое-нибудь происшествие, где он мог бы проявить себя. Вакита мельком заглянул в гостиничный вестибюль — там уютно расположилось семейство, у всех лица распухшие от долгого сидения в горячем источнике.

— Если что, звоните.

Отсалютовав, Вакита снова оседлал мотоцикл. Теперь надо было объехать дачи. Недалеко от вывески «Дачный поселок Идзумикё» он увидел, как ехавший ему навстречу «паджеро» повернул направо, в сторону поселка. В машине сидела незнакомая ему семья. Дорого и изысканно одетая, обеспеченная семья — мгновенно уловил Вакита. Они отличались и от щеголеватого, ушлого семейства Тоёкавы, и от местного так называемого предпринимателя Идзуми. Спокойные, красивые лица у взрослых и симпатичные детишки. Все одеты со вкусом. Наверняка это семейство того самого Исиямы из Токио, что купил дачу. Вакита, будто что-то потянуло его за ними, поехал следом. Лошадиных сил у его мотоцикла было всего ничего — расстояние между ними быстро увеличивалось.


Еще от автора Нацуо Кирино
Аут

Впервые на русском — знаменитый психологический триллер, ставший международным бестселлером, современный японский вариант «Преступления и наказания».Преступление страсти объединяет четверых работниц ночной смены с фабрики быстрого питания. Противостоит им владелец ночного клуба, мафиозное прошлое которого скрывает еще более кровавый секрет, а неутолимая жажда мести грозит, вырвавшись из узды, перейти все границы…


Хроники Богини

Шестнадцатилетняя Намима — мико, служительница в царстве мертвых, ее госпожа, богиня Идзанами, ежедневно забирает тысячи людских жизней. Намима всегда будет шестнадцать, ведь именно в этом возрасте она умерла. Но после смерти ее душа не обрела покой и мучается неумолимой обидой, ведь ее убил горячо любимый муж.«Хроники Богини» Нацуо Кирино написаны на основе древнего японского мифа о сотворении мира: боги-супруги Идзанаги и Идзанами любили друг друга, и из этой любви родились небо, море, деревья, другие боги и все, что есть на Земле.


Хроника жестокости

Нацуо Кирино переосмысливает весьма распространенный в мировой литературе сюжет – историю отношений мучителя и жертвы. «Хроника жестокости» – аллюзия прежде всего на «Коллекционера» Фаулза и – далее – на «Бурю» Шекспира и миф об Аиде и Персефоне.Наруми Коуми – известная писательница. Давно, четверть века назад, она пережила трагедию, которая сломала ее собственную жизнь и жизнь ее близких, – ее похитили, и целый год она провела в заточении. Она пытается забыть эту историю, но изо дня в день прокручивает ее в голове.


Гротеск

Впервые на русском — новым психологический триллер от автора международного бестселлера «Аут», своего рода «Расёмон» в сюжетных декорациях классического нуара и современном антураже. Безымянная — но явно не слишком надежная — рассказчица повествует о своей ненавистной красавице-сестре и шокирующем выборе, который та предпочла сделать; о своей однокласснице, преуспевающей деловой женщине, сделавшей такой же выбор; и о той общей беде, что настигла их с разницей в год. Но когда голос получают сами эти «ночные бабочки» и убивший их, как полагает полиция, китайский гастарбайтер, — вот тогда читателя ждет главный сюрприз…


Реальный мир

Нацуо Кирино создала психологический триллер, необычный в первую очередь потому, что герои его – подростки. Четыре подруги пытаются справиться со страшными проблемами – они оказываются невольными соучастницами жестокого преступления, совершенного их сверстником – юношей по кличке Червяк. При этом ни одной из них не приходит в голову просить помощи у родителей, потому что духовной связи, близости с ними давно нет – взрослые им не союзники, а враги. По сути, это роман о том, как трудно быть молодым, и о трагедии детей, в жизни которых нет взрослых, способных их понять и защитить от ужасов реального мира.


Рекомендуем почитать
Слова и жесты

История одной ночи двоих двадцатилетних, полная разговоров о сексе, отношениях, политике, философии и людях. Много сигарет и алкоголя, модной одежды и красивых интерьеров, цинизма и грусти.


Серебряный меридиан

Роман Флоры Олломоуц «Серебряный меридиан» своеобразен по композиции, историческому охвату и, главное, вызовет несомненный интерес своей причастностью к одному из центральных вопросов мирового шекспироведения. Активно обсуждаемая проблема авторства шекспировских произведений представлена довольно неожиданной, но художественно вполне оправданной версией, которая и составляет главный внутренний нерв книги. Джеймс Эджерли, владелец и режиссер одного из многочисленных театров современного Саутуорка, района Национального театра и шекспировского «Глобуса» на южном берегу Темзы, пишет роман о Великом Барде.


Зацеп

Кузнецов Михаил Сергеевич родился в 1986 году в Великом Новгороде. Учился в Первой университетской гимназии имени академика В.В. Сороки и Московском государственном университете леса. Работал в рекламе и маркетинге в крупных российских компаниях и малом бизнесе. В качестве участника литературных мастерских Creative Writing School публиковался в альманахе «Пашня». Опубликовано в журнале «Волга» 2017, № 5-6.


Маски духа

Эта книга – о нас и наших душах, скрытых под различными масками. Маска – связующий элемент прозы Ефима Бершина. Та, что прикрывает весь видимый и невидимый мир и меняется сама. Вот и мелькают на страницах книги то Пушкин, то Юрий Левитанский, то царь Соломон. Все они современники – потому что времени, по Бершину, нет. Есть его маска, создавшая ненужные перегородки.


По любви

Прозаик Эдуард Поляков очень любит своих героев – простых русских людей, соль земли, тех самых, на которых земля и держится. И пишет о них так, что у читателей душа переворачивается. Кандидат филологических наук, выбравший темой диссертации творчество Валентина Распутина, Эдуард Поляков смело может считаться его достойным продолжателем.


Чти веру свою

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.