Нежность и ненависть - [96]
Джуничи пожимает плечами.
– Может, она их украла?
– Разве вампиры воруют манго?
– Если больше нечем заняться.
Я смеюсь, потому что звучит совершенно нелепо.
– Вся аристократия в одном лице, – говорит Джуничи. – Они сбегаются к тебе. С манго.
– Я не думаю, что одного представителя чего-либо можно определить как стаю.
Он ухмыляется.
– Но это ненадолго. Скоро кто-нибудь узнает кто ты, и о тебе напишут в Нью-Йорк Таймс, Би-би-си и Вэмпайр Интернешнл Ньюс. Я уже вижу заголовки: «Британские чистокровные существуют».
– Боже, надеюсь, что нет. Господи.
– Они будут ломиться в твою дверь с корзинами украденных фруктов.
– Ты намеренно пытаешься вызвать у меня приступ тревоги? – Я улыбаюсь. – Это цель на сегодня?
– Нет. Точно нет. Но я счастлив, что могу заставить тебя улыбаться и смеяться. Это достойная цель на день.
Я все еще улыбаюсь, и это теплое, пузырящееся ощущение продолжает бежать по моей коже и сквозь меня. Я не знаю, что сказать, когда он бросает мне кокетливые замечания. Прежний Джэ сказал бы что-нибудь острое и дерзкое в ответ. Беззастенчивое.
Когда я думаю о себе тогдашнем и о том, насколько я был уверен в себе, мне становится смешно. Сайрус уверенно признался мне в своих чувствах – абсолютно убежденный, что я отвечу ему взаимностью. Тогда я чувствовал надменность по отношению к нему, но разве я не вел себя подобным образом с Джуном? Слава богу, я никогда не говорил ему о своих чувствах. Если бы я это сделал, я бы не смог смотреть в лицо ни ему, ни себе.
Сайрус связывал со мной все свои гейские надежды и мечты, а я все свои вампирские связывал с Джуном. Я даже не осознавал, насколько сильно позволил себе зависеть от него. Это унизительно.
Мой планшет вибрирует, звонит мой непосредственный руководитель из больницы. Мне неприятно это признавать, но я испытываю некоторое облегчение. Если я продолжу так разговаривать с Джуничи, мне станет слишком комфортно, и потом будет еще больнее.
– Эй, из больницы кто-то звонит, и мне нужно ответить.
– Конечно. Хорошего дня. Я рад, что ты взял трубку, и я действительно с нетерпением жду встречи с тобой, Джэ.
Я киваю, подавляя и игнорируя свою природу.
– И тебе того же.
Несколько дней спустя суббота, полдень. Я сижу в гостиной своего коттеджа с Вампиршей Одри. Весенний дождь слегка постукивает по окнам и крыше, а мой желудок полон чая «Английский завтрак» и теплых булочек с корицей и изюмом. Она рассказывает мне историю о том, как однажды в 1970-х пробежала голой по Трафальгарской площади за чашку кофе. Это действительно захватывающая история, но я отвлекаюсь, думая, что, возможно, схожу с ума.
– В те времена не было камер и всех этих модных технологий, поэтому было гораздо легче избежать наказания за мелкие проделки. Я перевоплощалась снова и снова, просто ради забавы. – Одри делает большой глоток чая, затем промакивает свои рубиново-красные губы салфеткой. – Эх, времена…
– Сейчас сделать это было бы гораздо сложнее, безусловно. – Я ерзаю на стуле, пытаясь успокоиться. Это не срабатывает.
– О, это было бы невозможно сделать сейчас. Каждый – ходячая видеокамера! Мои дни беготни нагишом прошли. – Одри подносит чашку ко рту, но затем хмурится и обращает внимание на меня. – Дорогой, ты в порядке?
Я вдыхаю, и все, что я чувствую, становится более и более интенсивным.
– Я не знаю. Я… кажется, я схожу с ума.
– В чем дело? Я не специалист в чистокровных делах, но, возможно, смогу помочь. Я кое-что знаю. – Одри второго поколения, и она определенно много знает. Гораздо больше, чем я. Мы встретились в городе на выходных три месяца назад, когда я решил зайти в более крупный сетевой супермаркет вместо своего маленького местного. Она была потрясена, когда увидела меня – британского чистокровного. Но она сохранила все в секрете, как я и просил. Одри очень добрая. Навещает меня каждую субботу, если я не работаю. Приятно поговорить с кем-то, кроме Сая.
– Я… ты помнишь, что я тебе сказал? – Спрашиваю я. – О вампире, который помог пробудить меня?
– Джуничи, – говорит она, кивая. – Конечно, я помню. Он довольно важен для тебя.
– Я не знаю, что со мной не так, но я как будто чувствую его. Я не думал о нем, но это ощущение становится все сильнее, и я чувствую и обоняю его прямо сейчас.
Я провожу руками по волосам, зажмуриваюсь и чувствую, как краснеют шея и лицо. Это ошеломляет, как будто он повсюду. Почему мое тело мучает меня?
– Он здесь? Если ты чувствуешь его таким образом, он, должно быть здесь… – Одри ставит чашку на стол, встает и подходит к окну, ее длинная шелковая юбка развевается вокруг ее ног, когда она скользит, чтобы выглянуть через забрызганное дождем стекло. – К твоему дому подъезжает черный «ягуар». Ты кого-то ждешь?
Повернув голову, я хлопаю глазами.
– Нет.
Она все еще смотрит в окно.
– Ну, кто-то здесь. О… он выходит из машины… довольно высокий парень. Эффектный. Милый, я думаю, это твой вампир.
Глава 43
Джуничи
Я решил устроить Джэ сюрприз в Бристоле по двум причинам.
Во-первых, ему было бы неудобно идти на свадьбу одному. Я не стал спрашивать, потому что знал, что он скажет мне «нет» и будет настаивать на том, что с ним все в порядке. Но входить в крупную аристократию, такую как Милан, в одиночку и в качестве новенького чистокровного – просто ад. Пугающе – это даже не то слово. Добавьте к этому, что у Джэ нет опыта общения с другими высокоранговыми вампирами, будучи ранговым вампиром. Ему нужно сопровождение. Без вопросов.
Англия. Двадцать первый век.Харука – чистокровный японский вампир из древнего знатного рода. Он сломлен и довольствуется своим жалким существованием.Харука расстался с жизнью. Но жизнь не рассталась с ним.Получив приглашение на старинный вампирский ритуал, он покинул свой дом и отправился в замок Херцмонсо. Во время церемонии Харука встретил Нино – другого чистокровного вампира. Тот оказался совсем не таким, каким его представлял Харука. Осмотрительный, невинный, обладающий теплом и лучезарностью солнца. И что может быть притягательнее… его крови?
Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«… Огненные стрелы, миновав Барта, все же нашли себе цели.Одна из тетушек – то ли Мани, то ли Хани – вспыхнула ярким пламенем, став перед смертью такой, какой была на самом деле: костлявой старухой с лысой головой. Вспыхнула и рассыпалась серым пеплом. А неподалеку от сгоревшей ведьмы, на стуле с высокой спинкой, дотлевала гора мелких угольков – остатки кузена Дарца…»Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В месте, в простонародье именуемом «Астрал» есть место, которое называется «Лукоморье», где Ученый Кот рассказывает свои сказки…
Существует тема, на которую писатели говорить не любят. А именно – откуда же все-таки берутся идеи и сюжеты? Обычно либо отбрехиваются, что просто выдумывают все сами, либо начинают кивать о некоем вдохновении, приходящем свыше.Но истина состоит в том, что ни один писатель вообще ничего не пишет сам. Тут работают совсем другие существа. Например, мне часть книг продиктовал жуткий тип в желтой маске, часть намурлыкал котенок с золотой цепочкой на шее, а рассказы, вошедшие в этот сборник, сочинил маленький зеленый гоблин, живущий в моем правом ботинке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.