Нежность и ненависть - [31]

Шрифт
Интервал

Их шеф-повар – как мне сказали, его зовут Сидни – привлекательный, худощавый молодой мужчина с очень большими зелеными глазами. Он определенно ранговый (это видно по его совиным глазам), но я понятия не имею, сколько ему лет. Я говорю «молодой», потому что его поведение сильно отличается от поведения Харуки, Нино и Джуничи.

Вампиры постарше ведут себя так, будто видели много всякой чертовщины, и их уже ничем не удивить. Молодые вампиры кажутся чересчур счастливыми, как будто долгая жизнь их еще не изнурила. Нино – исключение, потому что он чувствует себя и тем, и другим. Из его медкарты я знаю, что он немногим старше Харуки, что удивительно. Ощущение, будто Харука старше. Я не знаю, сколько лет Джуничи, и продолжаю избегать этого вопроса, потому что думаю, что ответ может меня напугать. А потом я снова буду гадать, какого черта он меня хочет.

Мы пьем вино и едим первое блюдо из маслянистого легкого фарфалле[24] со шпинатом, грибами и панчеттой[25]. Я чувствую себя ослом из-за того, что меня это удивляет. Из-за того, что думал, что мы будем есть жареные котлеты из свинины или какое-то сочетание риса, рыбы и мисо-супа[26].

Разговор идет на удивление комфортно, несмотря на мою общую тревогу, связанную с тем странным чувством внутри. Мы немного поговорили о дальнейших шагах по подготовке предложения, а Харука и Нино задали мне несколько вопросов о моем прошлом и спросили, нравится ли мне жить в Японии.

Все было довольно безобидно, поэтому я немного удивляюсь, когда Харука вдруг останавливает свой взгляд на мне и резко спрашивает:

– Вы когда-нибудь сдавали кровь на анализ?

– Эм… на что? – спрашиваю я. Он имеет в виду диабет?

– Чтобы узнать, есть ли в вашей родословной какие-нибудь следы вампирской генетики, – прямо отвечает он, выжидая.

Это простейший анализ, который может сдать каждый – особенно люди и низкоуровневые, поскольку ранговые вампиры знают о своем происхождении с рождения. Обычно все делают такой тест в подростковом возрасте ради забавы. И мы часто применяем его в медицинских целях (на самом деле, я делал его буквально вчера для пожилого джентльмена, у которого был положительный результат на вампирскую кровь). Это означает, что в кто-то в роду был вампиром.

Он дает только положительный или отрицательный результат. Никаких подробностей. С научной точки зрения у нас пока недостаточно данных о том, как работает вампирская ДНК, чтобы узнать более точную информацию. Нет никакого банка родословной или генеалогии, чтобы выяснить свое вампирское происхождение, потому что, опять же, настоящие вампиры рождаются, зная о своем наследии.

– Я… я сдавал, – признаюсь я, не желая лгать.

– Каков был результат? – спрашивает он прямо. Теперь они все смотрят на меня стеклянными глазами, и впервые я чувствую себя не в своей тарелке.

Как я вообще здесь оказался? Сижу в доме Харуки Хирано и Нино Бьянки, ужинаю с неуловимыми высокородными вампирами и обыденно провожу день с одним из них – всемирно признанным модельером, который был знаком с Джими Хендриксом! Что за хрень?

Отвечать на вопрос Харуки кажется абсурдным. Как будто я сижу рядом с Моцартом за пианино и говорю ему: «Да, приятель, мне нравится играть «Мерцай, мерцай, звездочка». Конечно, я не должен здесь находиться, потому что я ни в коем случае не вампир. Стресс, вызванный этим, внезапно охватывает меня, и мое лицо становится все горячее.

Какого черта я здесь делаю?

Глава 15

Джуничи

Историк заподозрил неладное. Харука пытается что-то найти уже несколько недель, потому что его настораживает Джэ. Я понимаю это любопытство и тоже считаю, что в докторе есть нечто странное. Но Джэ краснеет и расстроено потирает ладонью лицо.

Я тянусь и нежно беру его за запястье другой руки, которая лежит у бедра. Он слегка подпрыгивает и смотрит на меня.

– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– Я не хотел доставлять вам неудобства.

Харука изящно поднимает свой бокал вина.

– Мне было просто интересно. Особенно на основании той информации, которой вы поделились со мной о своей матери. Пожалуйста, не думайте, что вы обязаны отвечать.

Я скольжу рукой вниз, и Джэ автоматически раскрывает мне свою ладонь. Я переплетаю наши пальцы и улыбаюсь.

– Ничего страшного. Мы не задиры.

Джэ делает глубокий вдох.

– Нет… я так не считаю. Простите. Иногда я зацикливаюсь на своих мыслях. Человеческий недостаток.

– Как и все мы, – оживленно подхватывает Нино. – Когда я впервые встретил Хару, он показался мне таким взрослым. Он был мудрым и опытным, как будто знал о мире все, а я ни черта… На самом деле, я до сих пор иногда так думаю.

Харука поворачивается и обеспокоенно смотрит на своего супруга.

– Ты знаешь о поп-культуре гораздо больше, чем я.

– И что? – Нино хмурится. – Tesoro, не думаю, что это важно.

– О бизнесе тоже. – Теперь Харука открыто отстаивает свою позицию, наклоняясь к нему. – И финансах. Готовке. – Нино мотает головой и берет свой бокал вина.

Джэ смеется над этим, и я улыбаюсь. Харука и Нино обладают таким непринужденным обаянием, словно любовь, которую они питают друг к другу, непроизвольно изливается наружу и затрагивает любого, кто находится рядом с ними. Через мгновение Джэ робко улыбается.


Еще от автора Карла Николь
Жажда и желание

Англия. Двадцать первый век.Харука – чистокровный японский вампир из древнего знатного рода. Он сломлен и довольствуется своим жалким существованием.Харука расстался с жизнью. Но жизнь не рассталась с ним.Получив приглашение на старинный вампирский ритуал, он покинул свой дом и отправился в замок Херцмонсо. Во время церемонии Харука встретил Нино – другого чистокровного вампира. Тот оказался совсем не таким, каким его представлял Харука. Осмотрительный, невинный, обладающий теплом и лучезарностью солнца. И что может быть притягательнее… его крови?


Трепет и гнев

Почти два столетия назад сотни чистокровных вампиров бесследно исчезли. С тех пор никто не знает, где они. Тайна, которая стала переломным моментом в истории… Нино Бьянки и Харука Хирано – чистокровные вампиры, которые без ума друг от друга и продолжают исследовать корни своей глубинной связи. Но их размеренная жизнь неожиданно оказывается под угрозой. Новое исчезновение переворачивает все с ног на голову. Харука должен узнать, куда пропадают чистокровные вампиры и какой секрет они скрывают. Но как не потерять рассудок, если последний пропавший – твой возлюбленный?


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…