Нежное прикосновение - [2]

Шрифт
Интервал

Логан не проронил ни слова и с каменным лицом продолжал намыливать волосатую грудь.

Харли отложил письмо в стопку возможных вариантов.

– Если ты не настроен работать в Техасе, то, может, Тусон больше придется тебе по вкусу, – заявил он, пробегая взглядом письмо. – Старателям, вернувшимся в город для пополнения запасов и покупки скота, всучили фальшивые счета. Оказалось, их лошади и мулы похищены у кого-то.

Серебристые глаза Логана смотрели на третье письмо, которым приятель постукивал по колену. Кивнув в сторону конверта, он спросил:

– А в этом что?

– В этом? – переспросил Харли с таким невинным видом, что Логан едва не рассмеялся.

Логан жил опасно и рискованно, и радость редко была его спутницей.

Харли тяжело вздохнул.

– Ну, знаешь, это насчет засад и атак апачей, которые досаждают на маршруте почтовым каретам Батерфилда. Он считает, что это заговор с целью закрыть его маршрут между Миссури и Калифорнией. Но тебя это не заинтересует, ведь Батерфилд из тебя все соки выжмет. Ты будешь мотаться по маршруту, словно невостребованный багаж.

– На тот случай, если тебе изменяет память, напоминаю, что благодаря Батерфилду мы продали пятьсот лошадей и столько же голов скота для его почтовых карет и станций, – заметил Логан. – И позволь также напомнить тебе, что благодаря ему мы получаем эту гору писем в два раза быстрее, с тех пор как он добился контракта на доставку корреспонденции.

– Да, но в последнее время Батерфилд уже не просит у нас скот и мясо. Должно быть, нашел место, где можно купить дешевле. И потом, у него хватило наглости вызвать этого никчемного бандита Ройса Грэнджера, потому что он пожадничал и не захотел платить тебе то, что ты, как ему известно, заслуживаешь. И ты ничем особенным не обязан Батерфилду. Да, он когда-то покупал твой скот, но теперь столько уже не покупает. Дело есть дело, но эта работа не для тебя.

Взгляд серых глаз пронзил Харли, и он нервно заерзал на стуле. Логан направлял на человека этот проникавший в душу взгляд, если хотел припугнуть того, кто решился ему перечить. Это заставляло каждого подумать как следует, прежде чем связываться с Логаном.

– Сколько готов заплатить Джон Батерфилд за мои услуги детектива и преследователя?

– Пять тысяч долларов плюс накладные расходы и вознаграждение за каждую голову, которая заслуживает того, чтобы появиться на плакате о розыске. – Харли тяжело вздохнул. – Но мне надоели эти тяжелые поездки в Форт-Смит. Я не хочу снова трястись в тесной карете. Пятнадцать дней пути по этим жутким дорогам…

– А ты и не поедешь, – спокойно ответил Логан. – Если предположения Батерфилда верны, то ты мне понадобишься здесь.

– Черт, ты намерен согласиться, – мрачно констатировал Харли. – Ты сможешь заработать гораздо больше, занявшись другим делом. И потом, ты всегда становишься раздражительным, побывав на территории индейцев, где тебя одолевают воспоминания. Кроме всего прочего, тебя могут убить по пути в Форт-Смит: сейчас столько слухов о грабежах почтовых карет и нападениях апачей. Ты можешь не дожить до получения своих пяти тысяч…

– И все это тогда достанется тебе, ведь у меня нет родных, – закончил за него Логан.

Харли вскочил; он был настоящей пороховой бочкой, и Логан получал несказанное удовольствие, провоцируя его.

– Дело не в деньгах, и тебе это чертовски хорошо известно! – кричал Харли. – Я трясусь над тобой уже семь лет и не хочу увидеть тебя мертвым. Ты же легенда своего времени!

– Да большинство порядочных граждан считают мое присутствие в их городах нежелательным. Легенда? – В голосе Логана прозвучали недоверчивые нотки. – Черта с два!

– Нет, ты – легенда! У тебя есть совесть. Выслеживание и захват негодяев и преступников – мерзкая работа, и я понимаю, что кто-то должен ее делать. Но ты заслуживаешь гораздо большего уважения со стороны так называемых добропорядочных граждан, с которыми имеешь дело. Запад – просто рай для воров и головорезов. Я не хочу, чтобы тебя убили выстрелом в спину, пока ты защищаешь кучку наивных городских франтов с востока, которым нечего было соваться на опасную территорию. Твой гражданский долг состоит вовсе не в том, чтобы мчаться в Форт-Смит каждый раз, когда Батерфилд взывает о помощи.

Логан был проницателен, методичен и расчетлив. Ничто не ускользало от его взгляда. Он мог казаться совершенно рассеянным и в то же время замечал все, что происходит вокруг. Никто лучше его не владел «кольтом» сорок пятого калибра. Никто так ловко не пускал в ход нож и кулаки. Победы над достойными соперниками много раз доказывали его превосходство.

Но, по мнению Харли, стрелок уже достаточно помотался за убийцами и ворами. В качестве благодарности Логан получал деньги, но не верную дружбу, не то уважение, которое сполна заслужил за свою работу. Люди не желали видеть достоинств Логана и использовали его лишь для решения собственных проблем. А когда Логан помогал им, рассчитывали, что он тут же исчезнет из их жизни.

– Я думаю, тебе давно пора найти хорошую женщину и взяться за управление ранчо, – заявил Харли. – Тебе нужно только щелкнуть пальцами, и Дженни Пейтон выйдет за тебя замуж. Тогда вы сможете спокойно наслаждаться жизнью, владея той кучей денег, что ты заработал.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


В объятиях страсти

Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с един­ственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с пер­вого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…


Рекомендуем почитать
Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…