Нежная мятежница - [18]

Шрифт
Интервал

— Должно быть, где-то прятал его до сих пор. Вообще похоже, что эти Мэлори подготовили к сезону немало сюрпризов. Насколько я знаю, третий братец вернулся в Лондон.

— Третий брат? — удивилась еще одна присоединившаяся к компании женщина. — Но разве их только трое?

— О, где вы пропадали, Лидия? — немедленно отреагировала Ленор. — Конечно же, их четверо. Но третий, по возрасту я имею в виду, считается паршивой овцой в семье.

— А я думала, что это сэр Энтони…

— Энтони — младший, а в плане доставляемых семье неприятностей — второй. Но сейчас я говорю о другом брате — у него с Энтони маленькая разница в годах. Он пропадал где-то долгие годы, и никто не знает где и почему.

— Тогда неудивительно, что мне неизвестно о его существовании, — не очень ловко оправдалась Лидия.

— Вы здесь. Приветствую вас еще раз!

Последние слова были обращены уже к Рослин. Вмешательство, отвлекшее от интересного разговора, не очень понравилось. Но по крайней мере это не был один из ее молодых поклонников. Молодые франты увлеклись на какое-то время карточными баталиями, развернувшимися в соседней комнате, предоставив шотландской красавице счастливую возможность получше познакомиться с джентльменами из ее нового списка. Но воспользоваться ею она не успела. Как раз в этот момент в танцевальный зал вошел Энтони Мэлори, дав всем присутствующим новую пищу для разговоров.

Неподалеку от одной из групп пожилых дам, активно обсуждающих его появление, и оказалась Рослин. Она могла слышать все, о чем говорили, не привлекая к себе внимания, чем с готовностью и воспользовалась. Подошедшая молодая леди, однако, явно рассчитывала поболтать именно с ней. Рослин повернулась к ней, стараясь тем не менее занять такую позицию, которая бы позволяла слышать, о чем говорят пожилые дамы.

— Вам уже успели надоесть танцы?

Реджину Иден немного позабавила некоторая растерянность в интонациях Рослин. Невольно услышав несколько фраз, брошенных пожилыми леди, она быстро поняла и причину рассеянности Рослин, что показалось ей еще более забавным.

— Общеизвестно, что я редко танцую с кем-то, кроме своего мужа. А он сегодня не мог пойти со мной.

— Это хорошо.

Двусмысленность, по рассеянности допущенная собеседницей, совсем развеселила Реджину. Она улыбнулась и взяла Рослин под руку.

— Давайте немного походим, дорогая. Здесь чертовски душно. По-моему, лучше немного пройтись, не правда ли?

Рослин, которая очень надеялась хоть что-нибудь выудить из разговора дам, оставалось только удивиться тому, сколь властна для своего возраста была леди Реджина.

Франсес успела уже представить друг другу молодых леди. Но в момент знакомства Рослин была слишком взволнована неожиданным свиданием с Мэлори, чтобы запомнить, о чем они говорили.

Остановилась Реджина у столика с прохладительными напитками. Отсюда, к пущему неудовольствию Рослин, тот, о котором в зале все говорили, был как на ладони. Энтони не вошел в зал и теперь стоял у входной двери в своей излюбленной позе, небрежно оперевшись спиной о стену и скрестив руки на груди. Его взгляд безразлично скользнул по присутствующим, пока не уперся в то место, где стояли Рослин и Реджи. На лице Энтони засветилась та самая улыбка, которая уже однажды заставила Рослин ощутить себя, будто растворяющейся в сладком меду.

Видеть его при свете, видеть не так, как в прошлый раз, а в полный рост и во всем великолепии, было испытанием для чувств любой женщины. Фигура, в безупречной симметрии которой изъяна не уловил бы и самый придирчивый взгляд, вызывала невольное восхищение. Трудно было отвести глаза от богатырских плеч, широкой груди, которые на удивление гармонично сочетались не только с узкими бедрами, но и длинными ногами. Да он, оказывается, и высок. Этого она тогда в саду не поняла. Зато гипнотизирующее обаяние чувственности, исходящее от этого человека и сейчас, она уже успела ощутить на себе. Энтони был одет в безукоризненно скроенный черный фрак, выглядевший даже немного зловеще в ярком зале. Но именно черный цвет придавал его мужественному облику завершенность. Рослин, пожалуй, и не смогла бы его представить в каком-нибудь кричащем наряде. Энтони очень выделялся в толпе молодых денди, что приковывало к нему взгляды дам.

— Он дьявольски хорош собой, не правда ли?

Рослин вздрогнула, сообразив, что смотрит на Энтони уж очень пристально. Впрочем, она быстро успокоилась, поняв, что в этом мало чем отличается от большинства присутствующих.

— Вы так думаете? — произнесла она, равнодушно пожимая плечами.

— Безусловно. Его братья тоже очень красивы. Но я всегда считала, что даже им трудно соперничать с Тонни.

Это «Тонни» в устах молодой красивой женщины с черными как ночь волосами и голубыми, искрящимися юмором живыми глазами резануло слух Рослин. «Тонни — для близких», — так, кажется, он тогда сказал.

— Похоже, вы с ним неплохо знакомы?

— Я прекрасно знаю всю семью, — ответила с милой улыбкой Реджина.

Рослин почувствовала, что краснеет, хотя в последнее время это с ней случалось не так часто. Сам ответ ее успокоил. Смущало лишь то, что ее собственный вопрос прозвучал излишне заинтересованно. Если виконтесса действительно была так хорошо знакома с семейством Мэлори, ей тем более не следует думать, что сэр Энтони не безразличен Рослин. Собирать сведения о нем она не намерена. Еще один объект для исследования сейчас совершенно ни к чему. Отвлекаться от главного она просто не имеет права.


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Любят только раз

Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Вечная любовь

Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Мой единственный

Юная Джулия Миллер — одна из богатейших наследниц Англии, мечта многих охотников за приданым.Могла ли она предположить, что таинственный красавец француз, принявший ее за другую на маскараде и подаривший первый в жизни поцелуй, в действительности английский джентльмен, девять лет назад бежавший из дома от деспотичного отца? Тот самый Ричард Аллен, с которым их еще в детстве обручили родители?Всю свою жизнь Джулия мечтала освободиться от ненавистного жениха, но теперь былая неприязнь уступает место совсем другому чувству.


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Подарок

Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…