Нежная и волнующая - [10]
- Вот ты где! На, попробуй…
Подняв голову, она увидела перед собой Питера Рассела. И ведь совсем не слышала, как тот подошел. В руках молодой мужчина держал высокий бокал с содержимым розоватого цвета, украшенный кусочками всевозможных тропических фруктов, зонтиками и коктейльными трубочками.
- Что это? - спросила она настороженно.
- Гордон назвал это тигровым соком с сюрпризом, - усмехаясь, ответил Питер.
Тигровый сок. Как раз в духе Джона Доу, сухо подумала Диана, снова вспоминая об этом смуглом типе.
- Чин-чин! - произнес Питер, приподнимая свой бокал. - Я очень надеюсь, что это средство поможет тебе перебороть свое хмурое на строение, с которым ты, как мне кажется, борешься почти весь вечер.
Неужели перемены в ее настроении были все же заметны окружающим? Без дальнейших комментариев Диана решительно взяла протянутый ей бокал. Питер одобрительно кивнул, устраиваясь поудобней в соседнем шезлонге, но она вдруг почувствовала, что в ней закипает злоба. Кому-кому, а ей-то была известна истинная причина ее грусти.
Однако, если и дальше продолжать давать волю своим чувствам, Джон Доу сможет довести ее до паранойи.
Питер соединил их бокалы и громко произнес:
- Салют!
Диана вернулась к реальности.
- Ура! - не очень жизнерадостно ответила она и сделала первый глоток. Напиток имел странный привкус, но был вполне сносен. Переглянувшись с Питером, Диана поинтересовалась:
- Что ты об этом думаешь?
- Ну-у… как бы точнее выразиться? Сексуально, - пробормотал он с дразнящей распутной усмешкой. - Я чувствую, как что-то щекочет мои ступни, и теперь хочу, чтобы такое же ощущение достигло других частей моего тела. - Произнеся эту белиберду, Питер сделал еще глоток через соломинку.
Усмехнувшись, Диана сделала то же самое. И они стали соревноваться, кто быстрее осушит свой бокал.
И все… Того, что случилось после, она почти не помнила. Как из ее рук взяли пустой бокал, как добродушно подшучивали над ней друзья, обсуждая, куда уложить ночевать именинницу. Гордон предложил устроить ее в номере соседней гостиницы, кто-то предложил оставить ее здесь же. Но Питер напомнил всем, что на рассвете должен прилететь ее дедушка, и будет лучше для всех, если он найдет Диану дома, в своей постели.
Такое разумное предложение вызвало всеобщее одобрение. Никто не имел желания объяснять Леону Пирсу, почему его драгоценная внучка так напилась, что даже не сумела добраться до собственной спальни. Питер сказал, что отвезет Диану, потому что это как раз по пути к его вилле и что он самый трезвый из всех. Все снова дружно согласились. Никто не чувствовал себя в состоянии сесть за руль.
Весь разговор происходил беззаботно, беспечно и шутливо. Никому и в голову не пришло заподозрить что-нибудь нехорошее, когда они наблюдали, как молодой человек относит Диану в свою машину. Ведь в конце концов все они были хорошими и давними друзьями. Один за всех и все за одного!
4
Что же все-таки здесь случилось? - мрачно размышлял Джон. Диана не захотела, чтобы он оставался и попытался хоть чем-то помочь ей. Но разве мог он бросить девушку в таком состоянии? Его взгляд упал на клочья от платья, на обрывки абажура китайского фонарика, на скомканные простыни, валявшиеся на ковре… Нетрудно было представить, что здесь произошло… От ужаса, вызванного случившимся, по его спине побежали мурашки. Улики указывали на изнасилование или, по крайней мере, на низменную попытку совершить его.
Джона внезапно охватил порыв гнева, но, кое-как справившись с этим, он наклонился, поднял простыню и осторожно накрыл ею дрожащую фигурку девушки. Она была почти голая если не считать лохмотьев, оставшихся от платья, и маленьких розовых трусиков, которые Джон заметил на ней, когда Диана попыталась подняться. Он сжал зубы от ярости и снова опустился перед девушкой на пол.
Теперь она сидела, вцепившись пальцами в простыню, а ее сгорбленные плечи продолжали трястись, как в лихорадке.
- Что здесь произошло, Диана? - снова попробовал выяснить он.
- А ты что подумал? - с горечью в голосе выдавила девушка. - Полагаю, ты уверен, что я
этого заслужила!
- Ты не права, - искренне возразил Джон.
- Лжец! - Диана всхлипнула и, подняв край простыни, зарылась в него лицом.
- Послушай, ни один человек в здравом уме не может считать, что женщина заслуживает того, что произошло с тобой здесь, - стараясь говорить спокойно, возразил Джон.
- Я пьяна, - призналась девушка.
Он мысленно признал, что это правда, потому что и сам чувствовал сильный запах алкоголя.
- И сама виновата в том, что случилось.
- Глупости, - снова возразил Джон и сжал кулаки, подавляя невольное желание вытянуть руки и обнять несчастную.
- Не спорь. Я не могу стоять на ногах и даже не помню, как попала сюда. Думаю, мне что-то подсыпали в последнюю порцию коктейля.
- Вероятнее всего, - тихо согласился он, ожидая дальнейшего рассказа.
Но девушка замолчала и долго сидела неподвижно. Наконец она зашевелилась, отрывая лицо от простыни, и медленно подняла его.
Джон заметил, что ее губы были сильно распухшими, а на подбородке и щеках виднелись красные пятна. Его челюсти плотно сжались, когда он разглядел и другие следы борьбы на ее теле.
Они безмерно любили друг друга, а потом вдруг люто возненавидели. Он ее — потому, что заподозрил в измене, она его — потому, что не смогла простить оскорбительных подозрений.Так и упустили бы они свой шанс на счастье, если бы трагедия, произошедшая с близкими им обоим людьми, не свела их вместе через несколько лет. Только тогда оба поняли, что любить и быть любимым дано не каждому и с этим бесценным даром судьбы надо обходиться бесконечно бережно.
Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.
Их брак для многих был подобен кости в горле, и в конце концов им пришлось расстаться. Они провели в разлуке год, а когда встретились вновь, поняли: пусть между ними случались стычки, и нередко, пусть между ними существовали неразрешимые проблемы, ничто не может погасить их любовь. Это чувство всегда было с ними, без него жизнь каждого из них так же немыслима, как без кислорода. Когда глаза смотрели в глаза, то все наносное слетало, как шелуха, оставалась только правда. А правда состояла в том, что она любит его, а он любит ее.
Клайв Риджмонт не мыслит себе жизни без возлюбленной, ведь красота Анхелы Веласко способна свести с ума и святого. Притом она безоглядно любит своего избранника, беззаветно ему предана… Но вправе ли наследник богатой и знатной семьи жениться на женщине без роду, без племени, с запятнанной репутацией, с прошлым натурщицы? Не она ли позировала знаменитому живописцу во всей своей роскошной наготе! И только ли позировала?..
В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.
Брошенная у алтаря невеста в порыве отчаяния дает согласие выйти замуж за брата бывшего жениха.Первое время Эвелин не задумывается о парадоксальности ситуации, в которую попала, но постепенно у нее возникает масса вопросов. Почему Эндрю Левендер женился на ней? Что такое любовь? На чем основывается счастливый брак?
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.