Нежданное счастье - [3]
— Это был несчастный случай, — упрямо твердила Джейн. — Главное, что вы ее не трогали. Вы не потеряли голову… а это так легко, когда дети попадают в беду.
— Нет! Он никогда меня не простит… даже если она совсем поправится. — Голос Бет прерывался от слез. — Отец дрожит над ней, как над хрупкой фарфоровой вазой, постоянно оставляет мне подробные инструкции, по сто раз на дню звонит из офиса, чтобы узнать, как она. Подробно расспрашивает о ней, когда приезжает вечером домой. И я знаю, что экономка шпионит за мной!
Джейн изумилась, глядя в испуганное, бледное лицо Бет. Неужели у нее могла быть экономка, слишком уж скромно эта пичужка выглядела.
— Вы ведь… мать девочки? — спросила она, чтобы отбросить все сомнения.
Кто же еще, кроме матери, будет так переживать о своем ребенке?
Девушка удивленно посмотрела на нее.
— Господи, что вы подумали?.. — Она покачала головой. — Нет, конечно. Я просто ее няня. И смотрю за ней всего только три недели. И это его машина… Билл считает, что в моей «мини» небезопасно, и настаивает, чтобы я возила Барби на «мерседесе».
— Вот теперь все понятно, — успокоилась Джейн.
Но в это время ребенок тихо застонал, и в парк въехала «скорая», тормозя на краю детской площадки рядом с «мерседесом».
— Теперь все будет хорошо, — сказала медсестра, наклоняясь над, пришедшей в сознание, Барби.
Вслед за «скорой» и «мерседесом», который вела Бет Ньюболд, Джейн подъехала к больнице. Припарковавшись на больничном дворе, позвонила в педиатрическое отделение предупредить, что ей необходимо задержаться.
— Пола, я опоздаю на несколько минут. Ребенок упал с качелей, и я хочу убедиться, что с ним все в порядке. Я буду чуть позже, хорошо?
— Конечно. Слава Богу, здесь все спокойно. И я знаю, где тебя найти в случае чего.
— Спасибо.
Когда она подошла к рентгеновскому кабинету, то увидела Бет, нерешительно стоящую в дверях. Лицо девушки просветлело при виде Джейн Уилсон.
— Врачи хотят сделать рентген головы, — сказала няня Барби. — Но, по крайней мере, она пришла в себя. Только ничего не говорит, правда она и здоровая никогда не говорит… много. Ни с кем, даже со мной.
Скорее всего, девочка такая робкая, потому что отец подавляет ее своей чрезмерной болезненной заботой, решила опытная медсестра.
— Джейн, большое вам спасибо за то, что пришли. — Бет благодарно сжала ее руку. — Вы мне так помогли.
— Я рада была помочь. Бет… вы сказали медперсоналу, что вы не мать девочки? Они связались с родителями? С отцом?
Странно, но Бет ничего не говорила о матери, может быть, она просто не так панически боялась ее, как отца? С другой стороны, зачем родной матери няня и экономка? Кто она? Деловая женщина, которая редко бывает дома? Или избалованная ветреная молодая жена, для которой ребенок — обуза?
— Мне некогда было позвонить, малышку сразу повезли сюда. И у Барби нет матери, только отец, — прошептала Бет. — Ни он, ни кто другой никогда не говорили о ее матери. Отца тоже сейчас нет. Он на день улетел в Канберру по делам.
Значит, у девочки нет матери, размышляла Джейн. Развелись, наверное… Понятно. Такого самодура смогла бы вытерпеть только святая! Но как же он получил опеку? Без сомнения, у него есть деньги, власть, влияние. Такой человек всего может добиться. Однако он отец ребенка.
— С ним можно как-нибудь связаться? — спросила она Бет. — Его место здесь, рядом с дочерью.
За их спиной тихо совещались рентгенолог, молодой доктор и медсестра.
— Вы думаете… ей понадобится операция? — испугалась няня. — Или… возможны какие-то серьезные осложнения после удара?
— Бет, он же отец… и должен быть с ней, даже если все хорошо. По крайней мере, ему надо сообщить. Вы можете его разыскать?
— Да. Куда бы он ни ехал, он всегда оставляет номер телефона, по которому его можно найти. Вы… вы не могли бы сами позвонить? — попросила она. — Его зовут… Билл Форстер.
— Конечно, дайте мне номер телефона.
Бет стала рыться в сумке, ища записную книжку. В это время к ним подошли доктор с медсестрой.
— У девочки нет ни переломов, ни трещин, только небольшое сотрясение мозга, — сказал он Бет, и няня с облегчением сжала руку Джейн. — А вы ее мать? — спросил он.
Бет покачала головой, а Джейн охотно пояснила:
— Это Бет Ньюболд, няня Барби. Я как раз собиралась позвонить отцу девочки в Канберру — он уехал на день. А матери у нее нет.
— Постарайтесь скорее поговорить с ним, хорошо? Я хотел бы оставить Барби на ночь… на всякий случай, — подчеркнул врач, заметив, что Бет заволновалась. — Джейн, тебе ведь надо идти на дежурство? Не беспокойся, сестра Эллиот сама позвонит отцу.
— Я предупредила, что задержусь. — Но все же протянула медсестре записную книжку Бет.
— Мы хотели бы кое-что узнать о вашей малышке, — обратился доктор к няне. — Ответьте нам на несколько вопросов, пока не приехал отец, хорошо? А потом мы найдем для нее кроватку в детском отделении. Вы подождите здесь одну секунду, я сейчас вернусь. И не волнуйтесь за Барби — она уже мирно спит.
Бет задрожала всем телом.
— Они хотят зарегистрировать ее? — прошептала она. — Он никогда, никогда не простит мне этого! Он меня выкинет на улицу, тотчас же!
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…