Нежданное наследство - [7]

Шрифт
Интервал

— Я займусь картошкой, — Сьюзи принялась настраивать духовку. — Я умею вовремя остановиться, когда вижу, что мне не рады. Давайте переживем этот вечер, а завтра разойдемся в разных направлениях.

Глава третья

Сьюзи проснулась от звуков пения и сначала подумала, что ее сон продолжается. Мужчина напевал глубоким баритоном арию из оперетты о пиратах.

Приоткрыв глаз, она посмотрела на часы: шесть утра! Хеймиш, наверное, сошел с ума, раз распевает в такую рань.

Девушка выбралась из кровати, побрела к окну и настороженно выпрямилась, когда увидела, что Хеймиш перекапывает дорожку в саду.

— Чем это вы занимаетесь? — не задумываясь, воскликнула Сьюзи, опершись руками о подоконник и высунувшись из окна.

Одетый в шорты и ботинки, Хеймиш остановился на полпути.

Разглядывая его, Сьюзи подумала, что для биржевого маклера он слишком хорошо сложен — мускулистый и загорелый, будто полжизни провел, работая на ферме.

— Чьи это ботинки? — осведомилась она, хотя знала, что из Нью-Йорка он не привез бы такой ветхой обуви.

— Я нашел их в теплице, — сказал Хеймиш, подавив улыбку. — Там их целая куча. Я решил, что раз унаследовал замок, то имею право хотя бы на одну пару ботинок. Они на два размера большего моего, поэтому я надел две пары носков. Как вы думаете, я смогу в таком виде взять штурмом Манхэттен?

Хеймиш поднял вверх ногу, показывая обувку, а Борис, лежавший рядом, вскочил и лизнул ботинок.

Ситуация казалась настолько смешной, что Сьюзи начала хихикать, однако, вспомнив о своей одежде, посерьезнела.

— Милые слоники, — вежливо похвалил он, указывая на ее короткую пижаму багрового цвета с изображенными на ней желтыми и красными слонами.

— Я знакома со швеей, и она может сшить вам такую же, — улыбнулась Сьюзи, а Хеймиш поспешно отказался. Помолчав, она решила нарушить безмолвие и спросила: — Так что вы там делаете?

— Я предположил, что вы с самого утра станете копать дальше. Да, грунт я отнес в компостную яму, — добавил он, полагая, что Сьюзи беспокоится об этом. — А червяки находятся в желтой корзинке.

Он что, смеется над ней?

— Черви необходимы для получения хорошего грунта, так что незачем насмехаться, — произнесла она, защищаясь, а после короткой паузы внезапно поинтересовалась: — Вы посещаете спортивный зал?

— Да, в доме, где я живу, есть возможность заниматься спортом.

Снова наступило молчание, во время которого Сьюзи старалась не рассматривать рельефные мускулы Хеймиша.

— Я сделал все правильно? — наконец спросил он.

— Конечно, и я вам очень признательна. Потом я собиралась уложить на дорожку плитку.

Посмотрев на плитку, лежащую под лимонным деревом, Хеймиш вздрогнул.

— Да она же весит целую тонну. Вы собираетесь в одиночку укладывать ее? — удивился он. — Адвокат сказал, что вы пострадали в катастрофе. Кроме того, вы прихрамываете.

— Со мной все в порядке, — вздохнула Сьюзи. — Хотя это и не имеет значения, поскольку эта плитка принадлежит теперь вам.

— Я приехал сюда на три недели, — торопливо произнес Хеймиш. — Сегодня утром мне звонили из Штатов, поэтому я так рано поднялся. Замок лучше всего продавать с помощью риэлтеров, специализирующихся на дорогих гостиницах. Риэлтер прилетит на следующей неделе. Марсия считает, что я должен убедить вас остаться до этого времени. Вы знаете историю этого места. Люди, которые станут приезжать сюда, заинтересуются Ангусом и его семьей.

Сьюзи удивилась, однако не спросила, кто такая Марсия.

— Я составлю для вас краткую записку, — пробормотала она.

— Если вы сами расскажете об этом замке, — категорично заявил Хеймиш, — я смогу продать его дороже. Будучи вдовой покойного графа…

— Вы собираетесь использовать смерть Рори для своей выгоды?

— Я этого не говорил.

— А вам и не следовало, — с негодованием сказала Сьюзи.

— Если вы останетесь, я заплачу вам. Подумайте об этом, — произнес Хеймиш и продолжил копать.

Сьюзи немного расстроилась, поскольку не ожидала, что их спор окончится так скоро. Глядя на широкоплечего Хеймиша, она решила, что дальнейшее пребывание здесь причинит ей беспокойство. После смерти Рори ее не привлекал ни один мужчина, а Хеймиш, казалось, начинал лишать Сьюзи решимости хранить верность покойному супругу. Вот этого-то ей и не хотелось! Так что следует уезжать отсюда, и немедленно.

Наблюдая за Хеймишем, Сьюзи подумала, что местным жителям не понравится новоиспеченный лэрд — этакий не приспособленный к работе на земле манхэттенский стяжатель.

— Я останусь, и совсем бесплатно! — крикнула она.

Хеймиш взглянул на нее удивленно, будто думал, что Сьюзи уже давно ушла от окна.

— Я даже стану готовить еду: поджаривать тосты или варить кашу.

Хеймиш улыбнулся, чем снова напомнил ей представителей семейства Дуглас.

— Я с удовольствием съем поджаренный вами, миссис Дуглас, тост, но к каше притрагиваться не стану, — официально заявил он, и Сьюзи улыбнулась в ответ.

— Завтра в Долфин-Бэй состоится праздник по случаю сбора урожая, — сообщила она. — Нам нужен лэрд, который по традиции откроет торжество. Все скорбят по Ангусу, однако присутствие лэрда обязательно. Может быть, завтра вы исполните роль лэрда на празднике, будучи последним из Дугласов?


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…