Независимая леди - [29]
— Никто не собирается тебя унижать.
— Твое заверение я могу отнести в банк, — саркастически проговорила Джей-Джей. — Ты единственный, кто думал, будто пирожница и я можем понравиться друг другу.
— Тебе бы понравилась Сьюзен, если бы ты дала ей шанс раскрыться.
— По-моему, тебя корова боднула в голову.
Люк въехал на широкую круговую стоянку и остановился за длинным рядом машин. Сумерки еще не сгустились, а из больших окон длинного дома на гребне холма уже лился свет. Джей-Джей совсем не таким представляла дом шерифа графства. Не таким дорогим и современным. Люк открыл дверцу с ее стороны, и она вышла. Залаяла собака. Ветер закручивал возле ее ног маленькие снежные вихри и доносил запах можжевельника, росшего перед домом.
Высокая, стройная женщина с короткими вьющимися рыжевато-каштановыми волосами открыла дверь.
— Люк! — Она кинулась ему в объятия, а потом обернулась к Джей-Джей. — Вы, должно быть, Джей-Джей. Не могла дождаться, когда увижу вас. — Она бросила Люку пальто Джей-Джей, схватила ее за руку и повела через длинный холл к ступенькам, ведущим в огромную гостиную. — Познакомьтесь: молодая жена Люка, Джей-Джей О'Брайн. — Рыжеватая женщина повела ее по комнате, так быстро тараторя имена, что Джей-Джей не могла запомнить и четверти из них. Она уже знала Сьюзен Кертис и шерифа Эверетта Бейли и ласково улыбнулась последнему.
— Марго, — сказал шериф, — ты кого-то забыла назвать.
— По-моему, нет. — Женщина выкатила зеленые глаза.
— Перестань, Эв, — засмеялся Люк за спиной у Джей-Джей. — Марго убеждена, что авторы детективов должны быть эксцентричными. Джей-Джей, это Марго Бейли.
— Моя каторжная цепь с ядром, — смело пояснил шериф.
— Твой смысл жизни, — отбила удар жена.
— Альбатрос, клюющий мою шею.
— Твой личный чесальщик спины и согреватель ног.
— Хватит! — крикнул кто-то из гостей. — Не позволяй им, Люк, начинать.
Марго громко фыркнула, задрала нос и потащила Джей-Джей в кухню, сказав, что ей нужна помощь.
— Помощь мне не нужна. Это был предлог, я хочу вас поджарить.
— Поджарить? — беззаботно удивилась Джей-Джей, но сердце у нее ёкнуло.
— Эв и Люк уже целую вечность лучшие друзья. Вы должны рассказать о себе самое худшее, чтобы мы с вами стали лучшими подругами. — Марго налила два бокала вина и взобралась на высокую табуретку, показав Джей-Джей на другую.
— Какая у вас очаровательная кухня. — Джей-Джей нерешительно села и оглядела огромную сверкающую кухню.
— Наверно, да. Это мой муж вместе с дизайнером придумали. Я не готовлю. А сейчас расскажите мне все. Эв только сказал, что встретил вас, когда поехал арестовывать Эда Паркера. — Она нахмурилась. — Он не объяснил, почему ему показалось, что все было ужасно забавно. Эв даже не сказал, что вы красивая, — негодующе добавила она. — Если бы не Сьюзен, я бы так об этом и не узнала.
— Сьюзен Кертис?
Марго кивнула.
— Она сказала, что вы возненавидели ее с первого взгляда. На самом деле это означает, что вы ей не понравились. Но такая уж Сьюзен. Когда мы познакомились, она презирала меня. Из-за того, что ей показалось, будто я плохо обращаюсь с Эвом. Он был полицейским в Денвере, поэтому он хромает. Получил пулю в ногу, тяжелое ранение. Когда это случилось, он заявил, что не любит меня. Он считал, что я не должна выходить замуж за калеку. И почему мужчины такие глупые?
Понимая, что вопрос риторический, Джей-Джей не ответила.
— Естественно, я сказала папе, что беременна от Эва. Мой папа — шеф полиции. Поэтому мы и встретились с Эвом. Он пришел забирать преступника. У нас даже не было секса. Но ему пришлось жениться на мне. Эв знал, что нет смысла убеждать папу, что все не так.
Джей-Джей молча, как завороженная, разглядывала Марго.
— Я не могу относиться к Эву так, как Сьюзен считает правильным, — продолжала жена шерифа. — Потому что тогда он подумает, будто я жалею его. Когда у него ужасно болит нога, мне хочется плакать, но я вышучиваю его. А Сьюзен ненавидит меня за это. Люк, наверно, говорил вам, что лет пять назад муж и двое мальчиков Сьюзен погибли. Их сбил пьяный водитель.
— Ох, нет! — выдохнула Джей-Джей, со стыдом вспоминая безобразную сцену, которую устроила в баре.
— У нее есть реальная причина, — кивнула Марго, — злиться на женщин, которые не ценят своих мужей и детей. Я не упрекаю ее за это. Но у нее нет оснований зачислять в эту категорию всех женщин. Она уверена, что вы не потерпите маленьких правонарушителей Люка. Этим она меня так же бесит, как и Эв. Он удивился, что вы так хладнокровно приняли роды у Берди Паркер. Не знаю, что у них с мозгами? Люк не женился бы на женщине с куриными мозгами только потому, что она красивая.
Джей-Джей не обратила внимания на сомнительное заключение Марго. Она выделила только два слова, которые посчитала самыми значимыми во всей этой болтовне.
— Каких маленьких правонарушителей?
— Люк не говорил вам о Сэл и Тони? — Марго пожала плечами, словно отметая тему как не важную. — Он расскажет. А сейчас, — она скрестила длинные ноги и сделала глоток вина, — ваша очередь.
Раздумывая, что рассказать, Джей-Джей уставилась на зеркально-чистый кафель над плитой. На нее смотрели широко открытые глаза, меняющие цвет, как вода. Ей слишком нравилась Марго Бейли, чтобы лгать ей.
Джейку поручено ответственное задание: помочь молодой женщине, типичной городской жительнице, освоиться на ранчо. Задача — научить ее обращаться с коровами и лошадьми — непроста, но куда сложнее управиться со своенравным и упрямым ковбоем, которого она наняла…
Элли и Зейн были уже помолвлены, когда случайная подруга Зейна забеременела, и он был вынужден жениться на ней. Элли не может простить ему предательство даже после смерти жены Зейна и переносит эту ненависть на маленькую Ханну, его дочь. Однако все меняется, стоит лишь сделать небольшое усилие над собой…
Молодая учительница Рэйчел Стюарт, стремясь восстановить доброе имя погибшего отца, обращается за помощью к частному детективу Николасу Бонелли — сыну того самого полицейского, которого она считает повинным в несчастьях своей семьи.Вряд ли кто из молодых людей мог предположить, что так неожиданно закончится начатое ими расследование.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…