Незамеченное поколение [заметки]
1
Борьба эсеров и меньшевиков-«активистов» с большевиками в Сибири и в Среднем Поволжье была заслонена выступлением Белых армий.
2
Н. Бабкин. «За новую Россию». № 43/8, ноябрь 1935 г.
3
Невский, «За Родину», № 68/10, июнь 1938 г.
4
Политика территориальной экспансии.
5
«За Родину», № 68/10, июнь 1938 г.
6
«За Родину», № 82, 1939 г.
7
«За Родину», № 77/19, 15-го марта 1939 г.
8
М. Георгиевский, «За Родину», № 90, 1 октября 1939 г.
9
«За Родину», № 76/18, март 1939 г.
10
«За Россию», № 4 (101), март 1940 г.
11
«За Россию», № 17 (114), октябрь 1940 г.
12
«За Родину», № 73/15, декабрь 1938 г.
13
М. Г., «За Родину», № 72/14, ноябрь 1938 г.
14
В. Байдалаков, «За Родину», № 71/13, октябрь 1938 г.
15
В. Песец, «За Россию», № 7, апрель 1940 г.
16
Георгиевский, «За Россию», № 13/110, июль 1940 г.
17
«За Россию», № 20/117, декабрь 1940 г.
18
«За Россию», № 15/112, сентябрь 1940 г.
19
М. Георгиевский, «За Россию», № 2(99), февраль 1940 г.
20
«За Россию», № 14(111), сентябрь 1940 г.
21
«За Россию», № 20(117), декабрь 1940 г.
22
Б. Ч., «За Россию», № 17(114), октябрь 1940 г.
23
В. Байдалаков. «За Россию», № 1(98), 1 яив. 1940 г.
24
М. Георгиевский. «За Родину», № 95, 15 дек. 1939 г.
25
От исполнительного бюро совета НТСНП.
26
«За Россию», № 8(105), 15 мая 1940 г., «За Родину», № 53 октябрь 1936 г.
27
«За Россию», № 3(100).
28
А. Неймнрок. «За новую Россию», № 39/4, июль 1935 г.
29
«За Родину», № 73/15>? декабрь 1933 г,
30
«Бодрость», № 189, 21.8.1938.
31
«Бодрость», № 189, 21.8.1938
32
«За Россию», № 16, июль 1933 г,
33
«За Россию», № 18, август 1933 г.
34
«За Россию», № 44, 1936 г.
35
«За Родину», № 82.
36
В сборнике «Православие в жизни». Издательство имени Чехова, 1953
37
«Вестник русского студенческого христианского движения», № 29, 1953 г.
38
Издательство имени Чехова, 1954 г
39
Несравненно более справедливая оценка «молодой» эмигрантской литературы дана Глебом Струве в статье «The Double Life of Russian Literature» («Books Abroad»).
40
В числе доброжелателей молодой эмигрантской литературы нужно отметить несколько «старших» — М. О. Цетлина, М. Л. Кантора, С. К. Маковского; а также двоих «иногородних» — А. Л. Беме в Праге и И. Л. Тартака в Нью-Йорке.
41
Образ, заимствованный из Пушкинской «Юдифи»:
42
Отрывки из рукописи Гершельмана впервые напечатаны в номере 4-м журнала «Опыты», Нью-Йорк, 1955.
43
В. Набоков, «Другие берега», издательство имени Чехова
44
«Новый журнал», № 40-й, 1955 г.
45
«Числа», № 7–8, 1933 г.
46
По 3 статье этого закона апатриды русского происхождения привлекались к отбытию воинской повинности наряду с французами.
47
Из предсмертных тюремных записок Вильде.
48
Цитирую по русскому переводу, помещенному в Вестнике русских добровольцев, партизан и участников Сопротивления во Франции,
49
Ирэн Лот, дочь известного французского историка Ф. Лота и М. Лот-Бороднной, сотрудницы многих русских богословских и религиозно-философских журналов.
50
51
Директор «Музея Человека».
52
Это придуманное Борисом Вильде название «Сопротивление» (Resistance) впоследствии было принято для обозначения всего французского партизанского движения.
53
Ренэ Сенешаль.
54
На допросах Левнцкий подвергался жестоким избиениям и пыткам, но никого и ничего не выдал.
55
Вильде находился в это время в Свободной Зоне.
56
Вильде был вызван в Париж предателем Гаво.
57
Купание в ледяной ванне — особая форма пытки, изобретенная французом-коллаборантом.
58
В «Героях и предателях» В. Гессена, единственной русской книге, посвященной «резистансу», о русских участниках резистанса ничего специально не говорится.
59
Издательство имени Чехова.
Последняя книга писателя Владимира Сергеевича Варшавского «Родословная большевизма» (1982) посвящена опровержению расхожего на Западе суждения о том, что большевизм является закономерным продолжением русской государственности, проявлением русского национального менталитета. «Разговоры о том, что русский народ ответствен за все преступления большевистской власти, — пишет Варшавский, — такое же проявление примитивного, погромного, геноцидного сознания, как убеждение, что все евреи отвечают за распятие Христа».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Публикуемый ниже корпус писем представляет собой любопытную страничку из истории эмиграции. Вдохновителю «парижской ноты» было о чем поговорить с автором книги «Незамеченное поколение», несмотря на разницу в возрасте и положении в обществе. Адамович в эмиграции числился среди писателей старшего поколения, или, как определяла это З.Н. Гиппиус, принадлежал к среднему «полупоколению», служившему связующим звеном между старшими и младшими. Варшавский — автор определения «незамеченное поколение», в одноименной книге давший его портрет, по которому теперь чаще всего судят об эмигрантской молодежи…Из книги: Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына 2010.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бухарест, 1944 г. Политическая ситуация в Румынии становится всё напряженнее. Подробно описаны быт и нравы городской окраины. Главные герои романа активно участвуют в работе коммунистического подполья.alexej36.
В «Операции „Шейлок“» Филип Рот добился полной неразличимости документа и вымысла. Он выводит на сцену фантастический ряд реальных и вымышленных персонажей, включая себя самого и своего двойника — автора провокативной теории исхода евреев из Израиля в Европу, агентов спецслужб, военного преступника, палестинских беженцев и неотразимую женщину из некой организации Анонимных антисемитов. Психологизм и стилистика романа будут особенно интересны русскому читателю — ведь сам повествователь находит в нем отзвуки Ф. М. Достоевского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.