Незабываемая ночь - [19]
Ее сестра была первой, кому она решилась все рассказать. Самый близкий ей человек и к тому же мать-одиночка.
— Разве такими вещами шутят? — Сара взволнованно ходила взад и вперед по своей маленькой квартирке.
— Ты беременна? Но как это могло случиться? Ты там совсем недавно и ни с кем не ходила на свидание. Или ходила?
— Нет. У меня не было ни одного свидания с тех пор, как я разошлась с Майком в прошлом году. — Она подошла к окну. Солнце садилось за горы, и скоро город погрузится в темноту. Она нервно крутила телефонный шнур. — Я спала со своим боссом.
— С боссом? Владельцем компании?
— Да, — отчеканила Сара. Когда она произнесла свое признание вслух, это выглядело значительно хуже, чем когда она проговаривала его про себя.
— Ему лет пятьдесят или больше?
— Нет. Тридцать два.
И безумно красивый, чуть не добавила она.
— Так между вами что-то есть?
— Нет. — Она прикусила губу, чтобы сдержать слезы. — Это было всего один раз. Ошиблись.
— Ничего себе ошибка! Так вы просто…
— Ради бога, не продолжай. Я приложила столько усилий, чтобы получить эту работу, и ты сама знаешь, как мы нуждаемся в деньгах. Но есть в нем что-то такое… — Ее голос затих.
— Должно быть… страсть. Как его зовут?
— Элан.
— Он женат?
— Нет, конечно. Ты и впрямь думаешь, что я могла бы лечь в постель с женатым мужчиной?
— Но я не думала и того, что ты будешь спать со своим боссом.
Я тоже.
— Ты не сказала ему, что беременна?
— Нет. Ты — единственная, кто знает об этом. Но думаю, его это не обрадует. Он сказал мне, что мы никогда не должны вспоминать о том, что произошло между нами.
— Может быть, тебе лучше вернуться домой? Мы все поможем тебе.
— Но дома нет такой высокооплачиваемой работы. — Она смотрела в окно на пустынный пейзаж, на темные пики гор, врезающиеся в сумеречное небо. Как красиво!
— Фирма электроники с радостью возьмет тебя обратно.
— Но я не смогу зарабатывать столько, чтобы оплатить счета за мамино лечение. Я знаю, что каждый из нас вносит в общий котел свой посильный вклад, но сейчас моя зарплата самая высокая. И к тому же мне надо погасить задолженность за учебу в колледже.
— Но что ты будешь делать, когда родишь? Как справишься одна? А что, если твой босс уволит тебя, когда беременность станет заметной?
Сара глубоко вздохнула.
— Я собираюсь рассказать ему завтра.
— О, Сара… — Настроение сестры резко упало. — Ты ведь знаешь, что Гавин выгнал меня, как только я рассказала ему о своей беременности.
— Знаю. Только надеюсь, что смогу быть такой же сильной, как и ты.
Сегодня она придет в офис попозже, чтобы не было времени на раздумья. Она даже надела свой шикарный брючный костюм. Правда, теперь, к сожалению, на брюках виднелись черные пятна от велосипедной цепи, но она займется этим чуть позже.
Двери лифта открылись, и ее беспокойство сменилось удивлением.
Ее стол был сдвинут и рядом поставлен еще один. Часть бумаг, лежавших на ее столе, перекочевала на соседний.
— Сара. — Казалось, огромная фигура Элана заполнила весь холл.
Я беременна, чуть не простонала она. И хотела рассказать тебе об этом. А теперь ничего не получится, потому что в комнате находится посторонний человек.
— Это миссис Диксон, — сказал Элан. Удовлетворенная улыбка сияла на его лице. — Она — новый член нашей команды. Миссис Диксон назначена на должность моей помощницы.
У Сары застыла кровь. Эта женщина заменит ее?
— Госпожа Диксон будет выполнять обязанности моего секретаря, которые были вашими. Будет отвечать на звонки, готовить корреспонденцию, регистрировать документы и тому подобное.
Сара изо всех сил пыталась сохранять спокойствие. А что тогда буду делать я? — вертелся у нее в голове вопрос.
— Вы же сосредоточите ваши время и энергию на специальных проектах. Такая расстановка несколько неудобна, — он указал на столы. — Но это временно. Еще мне бы хотелось, чтобы вы получали больше опыта, находясь непосредственно на участках наших разработок.
Сара вздрогнула и посмотрела на миссис Диксон. Седые волосы уложены в причудливую прическу, тонкие губы чопорно поджаты. Эта женщина сразу напомнила Саре старый разговор Элана с Джил Тук.
«Мне требуется хорошая, спокойная женщина с опытом работы в несколько десятков лет, — сказал он тогда. — Желательно строгих манер и седая».
Итак, босс решил заменить Сару. А так как она не хочет увольняться добровольно, он планирует отослать ее; якобы для того, чтобы она приобрела опыт.
— Ваша зарплата, разумеется, будет повышена. Соразмерно с вашими новыми обязанностями и неудобством частых путешествий.
Частых путешествий? На самолете? Подобная перспектива привела ее в трепет.
Он что, придумал изощренный способ избавиться от нее? Решил сыграть на ее слабости? Понимает, что она не выдержит долго таких мучений и уволится. А тут еще беременность. Ее и так тошнит, а что будет, если она сядет в самолет?
— Надеюсь, вы понимаете, что это — продвижение по службе, хотя ваша должность останется той же самой?
Он улыбнулся, но его улыбка показалась ей высокомерной.
Продвижение по службе или дымовая завеса, чтобы завуалировать его план избавления от нее?
— Спасибо за доверие. Я с нетерпением жду новых заданий, — произнесла она натянуто.
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
После смерти матери Анна Маркус становится владелицей клочка земли посреди огромного поместья де Леонов. Рейналдо де Леон, хозяин поместья, которого Анна безумно любит, делает все возможное, чтобы выкупить ее долю и заставить покинуть его земли навсегда. Ради этого он не остановится ни перед чем…
Поиски семейной реликвии Драмондов приводят Вики Сент-Сир в логово наследника династии — Джека, отчаянного охотника за сокровищами. Загадки и приключения непреодолимо манят его. Но сможет ли он разгадать тайну Вики Сент-Сир, которая ворвалась в его жизнь подобно урагану?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…