Незабудка - [12]
— К сожалению, бизнес и любовь — не одно и то же, — резонно заметила Клэр.
— Разумеется. Но некоторые законы действуют и там и там. Например, первый шаг на пути завоевания нового клиента… — Мужчина сделал паузу, — и женщины — привлечь к себе внимание и заинтересовать…
— Хотите сказать, что принципы рекламы сработают и в романтической сфере? — недоверчиво усмехнулась Клэр.
— А почему бы и нет? Каждый человек так или иначе старается преподнести себя с лучшей стороны. В саморекламе нет ничего зазорного. Например, мистер Стивенс никогда не скрывает своих достоинств. Напротив, он постоянно их демонстрирует.
— Должно быть, возлюбленная мистера Стивенса в восторге от его ухаживаний. Она ведь не подозревает, что цветы для нее покупает вовсе не Бен, — язвительно заметила Клэр.
— Какая разница! — возмутился его помощник. — Главное, что он оплачивает мою и вашу работу. Мистер Стивенс — слишком занятой человек, чтобы бегать по цветочным лавкам.
Клэр открыла было рот, чтобы защитить свой магазин, но затем благоразумно промолчала. И почему она решила, что на Бена работают не похожие на него люди?
Разумеется, Бен Стивенс слишком занят чтобы тратить свое драгоценное время на таких, как она. Можно благодарить бога, что он вообще обратил свой взгляд на столь незаметную особу, как Клэр Гарденс. Что, кроме своих голубых глаз, она может предложить ему? Цветы? Это смешно. Даже если Бен Стивенс скупит все ее цветы, это вряд ли подорвет его финансовое положение.
— Ладно, мне пора бежать, мисс. Иначе, мистер Стивенс рассердится.
— До свидания, — с вымученной улыбкой попрощалась Клэр. Разговор с помощником Стивенса расстроил ее. Она получила очередное доказательство меркантильности и всепоглощающей прагматичности мира, и Бена Стивенса в частности.
Неужели он и правда относится к любви, как к очередному бизнес-проекту?..
Глава 6
Синтия с удивлением осмотрела лежавший на прилавке букет из нарциссов, петунии и ноготков. Клэр сидела на плетеном стуле и с отсутствующим видом глядела в окно.
— Доброе утро, для кого этот букет? — наконец спросила Синтия, сняв жакет и повесив его на спинку свободного стула. — Клэр вздрогнула от неожиданности, а затем растерянно улыбнулась, увидев напарницу. — Сегодня ведь не день дурака. Над кем ты решила подшутить?
Синтия взяла букет в руки и покрутила его, чтобы лучше рассмотреть со всех сторон.
— Предупреждаю сразу: тебе вряд ли понравится моя затея…
— Клэр, что ты задумала?
— Этот букет я сегодня отдам помощнику Бена Стивенса.
— А-а-а, — понимающе протянула Синтия. — Тому типу, который подрядился каждый день приходить за цветами для подруги своего босса? Повезло же ей! Постой, ему ведь нужны самые красивые цветы. Что это значит?
— Ты сама знаешь, что нарциссы — цветы себялюбия, петуния выражает раздражение и негодование, а ноготки говорят о ревности.
— Это все, конечно, забавно, но тебе не кажется, Клэр, что ты преувеличиваешь знания обычных людей. Уверяю тебя, большинство из них и не подозревают о том, какой цветок что символизирует. Для всех это лишь необычно составленный букет, — скептично заметила Синтия. Она видела, что Клэр в последние дни очень раздражена, но только сейчас поняла причину дурного расположения духа владелицы магазина. Все дело было в Бене Стивенсе. Вернее, в его новой пассии, для которой он был готов скупить весь их цветочный магазин. Клэр злилась из-за собственной ревности и стыдилась в этом признаться.
— Ты права, — после минутной задумчивости согласилась Клэр. — Дай-ка мне ручку. Я напишу записку.
— Клэр, не делай глупостей. Положение «Незабудки» и так шаткое. Ты ведь помнишь, что у нас осталось меньше трех месяцев на поиски нового места. А организация переезда потребует дополнительных денег. Может быть, не стоит портить отношения с нашим, самым выгодным покупателем, а? — Синтия слишком хорошо знала Клэр. Она всегда поступала так, как считала нужным. Если она решила что-то сделать, то только землетрясение могло ее остановить.
Клэр порылась в сумке в поисках ручки. Наконец она ее нашла. Взяв пустую карточку, она написала несколько слов ровным каллиграфическим почерком.
— Что ты написала? — не скрывая беспокойства, спросила Синтия.
— «Для очаровательной Клэр», — с серьезным видом прочитала Клэр.
Брови Синтии сами собой поползли вверх.
— Интересно было бы увидеть, как Бен Стивенс будет оправдываться перед своей любовницей, — усмехнулась Клэр. — По меньшей мере, ему придется признаться в том, что он не сам покупал ей цветы, и объяснить, почему «цветочной торговке» понадобилось пакостить ему…
— Клэр, ты меня удивляешь. Я всегда думала, что ты взрослый рассудительный человек. Чем уж тебе так насолил этот тип?
— Ничем. Просто хочу научить его уважать других людей.
— Ты обиделась из-за того, что у него есть другая женщина?
— Синтия, не говори глупости! Мне абсолютно плевать на то, с кем спит этот самовлюбленный мистер Стивенс. Думаешь, он ежедневно покупает цветы в моем магазине случайно? Нет, он хочет унизить меня и потешить свое уязвленное самолюбие.
— Клэр, ты говоришь как параноик. Почему бы не предположить, что Бену понравилась «Незабудка» и он решил немного помочь нам перед закрытием?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.
Не сумев простить предательство и отчаявшись наладить личную жизнь, Изабелла отправляется в экзотическую Эль-Гуну побыть наедине с собой. Но буквально в первый же день ее одиночество нарушает неизвестно откуда появившийся всадник. Дилан настолько привлекателен, что Изабелла напрочь забывает о своих бедах. Но бурно начавшийся роман омрачает появление белокурой соперницы, преследующей Дилана.
Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...
Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…