Невозможное завтра - [10]
– Я не могу ответить на этот вопрос, – говорит он, – но существуют, скажем, так, некоторые неувязки. – Он улыбается, обнажая невероятно белые, очень ровные зубы.
– Какого рода неувязки? – Не унимается Кир, сужая глаза. Наверное, он переживает, что допустил ошибку, оставил какие-то частички улик, которые не складываются в картину преступления. Офицер Сполдинг не отвечает. Вместо этого он смотрит на меня.
– А что насчет тебя? Ты знала мистера Шоу? – Он поднимает руку к голове, как бы для того, что убрать гриву волос, которых там уже нет, и неловко похлопывает себя по затылку.
– Да, – тихо отвечаю я. – Он был учителем по биологии, как и сказал, Ной. – Было так нелепо использовать имя Ноя.
– И замечала ли ты что-нибудь странное в его поведении? Как он вел себя со школьницами, к примеру? – Коп сузил глаза, изучая мое лицо.
Значит ли это, что полицейский нашел ежегодник Кира? Тот, который содержал в себе перечеркнутые лица школьниц, которых он исключал, ища меня. Какие другие улики у них могут быть?
– Конечно же, нет, – отвечает Кир. – Что вы под этим подразумеваете? – Его голос звучит сердито. Он кивает мне головой, напоминая стоять за ним.
– Мистер Шоу вел себя как-то странно по отношению к тебе?
– Н-н-нет, – заикаюсь я. – Конечно, нет. Он был отличным учителем. Не могу поверить, что он мертв.
– Извините, детишки. Я должен проверить каждую зацепку. Это моя работа. – Офицер Сполдинг засовывает свою ручку за ухо, где она опасно держится. Он вновь улыбается, больше не жуя жвачку. Задумываюсь, не проглотил ли он ее. – Спасибо, что уделили мне время. Пожалуйста, позвоните мне, если вспомните что-либо – все, что угодно – о мистере Шоу. Особенно, – добавляет он, – если вашим подругам есть, что сказать.
Дрожа, я беру визитку, которую он протягивает. Хотелось бы мне сказать ему, что мистер Шоу был ничем иным, кроме как миражом. Что человек, который «убил» его, стоит прямо напротив его патрульной машины. И если у меня все получится, то этот убийца наконец-таки встретится со своим настоящим концом у каньона Тилден Парка.
Глава 7
– Я принес тебе кое-что, – говорит Кир, когда мы добираемся до начала тропинки, и протягивает свою руку. Он застенчиво улыбается, будто мы были самой обычной парой на свидании.
Сейчас только пять вечера, но темнота опускается быстро, как занавес на сцене. Первые холодные иглы звездного света сияют над нами, пронзая блеклое лазурное небо. Я на гране срыва во время всей поездки в парк, дороги, которая вьется вокруг холмов Беркли. Кир водит быстро, поворачивая с привычной скоростью.
Я заставляю себя улыбнуться и сказать:
– Что же?
Он раскрывает ладонь и показывает ожерелье на серебряной цепочке, лежащее в середине его ладони. Он держит его так, чтобы я могла увидеть очаровательную небольшую птичью клетку, которая висит на ней, с крошечной птичкой внутри.
Она сияет в свете полной луны, которая взошла на небе, когда я не видела.
Птица, заточенная в серебряную клетку. Как и я.
– Это та серебряная нить, которая связывает твою душу с твоим телом, – Кир сказал мне это, когда сделал меня тем, чем я являюсь. – Зелье разрывает эту связь. Вскоре ты будешь свободна.
Свободна. Ничто не может быть столь далеким от правды.
– Мне нравится, – я лгу. Он просит меня повернуться, и я повинуюсь, поднимая волосы с шеи так, чтобы он смог застегнуть цепочку. Она ощущается льдом на моей коже.
Ветер колышет растущие здесь эвкалиптовые деревья, наполняя воздух ментоловым маслом. Кир обхватывает руками меня за талию, и я чувствую тепло солнца шестисот лет, тепло, достойное лета.
– Может, прогуляемся? – Мягко спрашивает он. – Не пойми меня неправильно. Мы можем просто стоять здесь, если хочешь. Мне, как бы, это нравится. – Я не могу видеть его лица, но знаю, что он улыбается. Он сжимает меня крепче, но я трогаюсь с места.
– Пошли, – отвечаю я, разворачиваясь к нему, улыбка окрашивает мои потрескавшиеся губы. Когда я двигаюсь вперед по тропинке, у меня складывается ощущение, будто я хожу из одного мира в другой, от сна к бодрствованию. Два места с разной логикой, разными правилами.
Мы шагаем, и я пытаюсь приноровиться к его скорости. Мне не нравится, когда он идет позади меня, – я ему не доверяю. Было слишком легко успокоить его, говорит мне мой мозг. Он знает, что я собираюсь сделать, продолжает он. Он всегда знает.
И что с того, что он знает? отвечаю я себе, играя с ножом в кармане. Так или иначе, это закончится сегодня.
Впереди нас тропа вьется в гору, засыпанная листьями эвкалипта и полосами их горючей толстой коры. Я слышу шелест в деревьях впереди. Резко останавливаюсь, от холода на моих руках пробегают мурашки.
– Что-то не так? – спрашивает он.
– Ты слышал это?
– Нет, – отвечает он, поднимая голову и прислушиваясь. – Здесь нет никого – парковка абсолютно пуста.
– Ты уверен? – говорю я. Мне не нужен какой-нибудь геройский свидетель, который попытается спасти жизнь тому, кто должен был умереть столетия тому назад.
– Я уверен.
Мы ждем, но ничего не слышим, кроме легкого ветерка из леса.
– Хочешь вернуться обратно? – спрашивает он, его глаза прикованы к деревьям.
В первой книге серии «Инкарнация» бессмертная Серафина столкнётся с мучительной правдой: влюбиться значит уступить смерти. Все говорят: «Любовь никогда не умирает»…но именно это чувство может убить Серафину. Сера стала бессмертной ещё в Средневековье, когда её парень Кир усовершенствовал алхимический рецепт, позволяющий обмениваться телами путём перенесения души. Сера и Кир сбежали вместе, но вскоре девушка осознает, что отбирать жизни у невинных людей — неправильно. Серафина не хочет умирать, и поэтому решает вселяться в тела только тех, кто находится при смерти.В очередной раз Сера вселяется в новое тело, девушку по имени Кайли, которая должна была умереть в автомобильной аварии.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?