Невольник [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Оселедец (укр.) — в старину у украинцев длинная прядь волос на темени бритой головы

2

Кунтуш (венг.) — старинный верхний кафтан у украинцев и поляков.

3

Гонт (спец.) — дранки, дощечки, которыми кроют крыши, вкладывая сточенный конец одной дранки в паз другой.

4

Шапка-решетиловка — шапка из каракуля овец решетиловской породы.

5

Джура (укр.) — слуга, оруженосец у казацких старшин в ХVI-ХVШ вв.

6

Фризский (от франц. «фриз») — из шерстяной ткани с завитым ворсом.

7

Валахия (истор.) — княжество, находившееся в вассальной зависимости от Турции, впоследствии вошедшее в состав Румынии.

8

Буджак (турец.) — угол, область между устьями Днестра и Дуная, где кочевала Буджакская, или Белгородская, орда.

9

Порта (истор.) — старинное название Турции.

10

Ясырь (истор.) — пленные воины и гражданское население, захваченные в неволю врагом.

11

Кварцяное войско (истор.) — наёмное войско польских королей XVI—XVIII вв. Название произошло от стоимости его содержания — четверти («кварця») доходов короля.

12

Янычары (турец.) — отборные привилегированные войска; комплектовались из христиан, забираемых ещё детьми в завоёванных странах и обращённых в мусульманство.

13

Ханум (турец.) — женщина.

14

Ага (турец.) — господин, хозяин.

15

Кафа (истор.) — Феодосия.

16

Цехин (итал.) — старинная венецианская золотая монета.

17

Кырым (татар.) — Перекоп.

18

Слобожанщина (истор.) — северо-восточная часть Украины, которую заселяли беглые казаки и ремесленники, не платившие податей.

19

Мубаширы (татар.) — чиновники, сборщики подати, которые отбирали десятую часть добычи в пользу ханской казны.

20

Рапа — насыщенная солями вода солёных озёр.

21

Пештимал (татар.) — шарф.

22

Каторга (истор.) — то же самое, что галера — старинное гребное многовесельное судно.

23

Эфенди (турец. ) — высокочтимый; титул гражданского чиновника.

24

Сандал (цурец.) — парусное судно.

25

Капудан-ага (турец.) — капитан.

26

Ляда (укр.) — крышка люка.

27

Дзяблов (польск.) — дьяволов.

28

Маршалэк (польск.) — начальник войска, а также предводитель дворянства.

29

Дервиш (перс.) — странствующий мусульманский монах-нищий.

30

Меддах (араб.) — у магометан странствующий сказочник, декламатор

31

Казнадар (турец.) — казначей.

32

Чауш (турец.) — чиновник для особых поручений, посланец.

33

Беглер-бей (турец.) — наместник султана, правитель области.

34

Ахчийница (болг.) — корчма, харчевня.

35

Гайдутин (болг.) — повстанец, борец против турецкого ига.

36

Миндер (турец.) — подушка для сидения.

37

Фарсах (турец.) — мера длины, равная 4 км .

38

Янычарка (укр.; производное от «янычар») — ружьё, которое было на вооружении у янычар.

39

Помак (болг.) — болгарин, принявший мусульманство.

40

Спахия (от перс, сипахи) — воин-всадник, он же в отставке — помещик.

41

Саз (турец.) — щипковый музыкальный инструмент.

42

Каук (турец.) — шапка из войлока.

43

Джеббе (турец.) — накидка.

44

Чарухи, или чарыки (турец.), — кожаные лапти.

45

Каратюрки (турец.) — крестьяне.

46

Айран (турец.) — кислое молоко, разбавленное водой.

47

Селямлик (турец.) — мужская половина дома.

48

Магомет Авджи (охотник; турец.) — султан Магомет IV.

49

Коллегиум (латин.) — учебное заведение в старину.

50

Аркебуз (истор.) — старинное фитильное ружьё.

51

Самопал (истор.) — старинное ружьё с замком и огнивом.

52

Варпет (арм.) — мастер.

53

Аллах экбер (турец.) — великий аллах.

54

Джаным (турец.) — милая, дорогая.

55

Квач (укр. ) — детская игра в пятнашки, салки.

56

Рапс — масличное растение. Масло из него идёт на технические нужды.

57

Най бы его шляк трафив (польск.) — Чтоб он провалился, чтоб ему пусто было!

58

Байрам (турец.) — религиозный праздник мусульман.

59

Намаз (турец.) — молитва у мусульман.

60

Йок (турец.) — нет.

61

Ла хавла (турец.) — идиома, примерно соответствует выражению: «На все воля бога».

62

Потурнак (укр.) — невольник, принявший магометанство.

63

Динар — старинная арабская золотая монета. Куруш — общее название европейских серебряных монет, которые ходили в Османской империи.

64

Акче (турец.) — мелкая монета.

65

Кизляр-ага (турец.) — надсмотрщик гарема. Буквально — девичий начальник.

66

Санджак-бей (турец.) — правитель области.

67

Кафеджи (турец.) — хозяин кофейни.

68

Xандкар, или хюндкяр (турец.; дословно — «человеко-убийца»), — один из титулов султана, свидетельствующий о его неограниченной власти.

69

Фирман (турец.) — указ.

70

Леле, мале! (болг.) — Ой, мамочка!

71

Чорба (турец.) — суп.

72

Другар (болг.) — друг.

73

Юнак (болг.) — герой.

74

Вашенец (болг.) — земляк.

75

Xлап (болг.) — парень, паренёк.

76

Фередже (татар.) — полупрозрачная женская накидка с вырезами для глаз.

77

Парола (болг.) — пароль.

78

Кмет (болг.) — старейшина сельской общины, самый уважаемый её член.

79

Боздуган (болг.) — боевая булава, палица.

80

Волохи, или валахи (истор.), — жители княжества Валахии, впоследствии румыны.

81

Фузея (франц.) — кремнёвое ружьё.

82

Ахчийка (болг.) — кухарка.

83

Халавуз (турец.) — стражник, здесь: старшина стражников.

84

Околия (болг.) — округ.

85

Ляхистан (турец.) — Польша.

86

Тулумбас (турец.) — сигнальный барабан.

87

Кази-ясахчи (турец.) — судебный исполнитель.

88

Вилайэт (араб.) — административная единица в Турции.

89

Схизмат (греч.) — еретик, отступник.

90

Гайдутство (болг.) — повстанческая жизнь и деятельность гайдутинов.

91

Гакивнйца — длинное и тяжёлое ружьё с крюком на прикладе.

92

Белое море (болг.) — Эгейское море.

93

Дур! (турец.) — Стой!


Еще от автора Владимир Кириллович Малик
Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)


Чёрный всадник

Третий роман историко-приключенческой тетралогии известного украинского писателя Владимира Кирилловича Малика о борьбе народа Украины против чужеземных захватчиков во второй половине XVII века. Читатели снова встретятся с запорожцем Арсеном Звенигорой и его друзьями — русским Романом Воиновым, поляком Мартыном Спыхальским, болгарским воеводой Младеном и его сыном Ненко, уже знакомыми им по предыдущим романам «Посол Урус-Шайтана», «Фирман султана», выпущенным издательством одной книгой в 1973 году.


Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)


Князь Кий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фирман султана

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.


Шёлковый шнурок

Историко-приключенческий роман известного украинского писателя, завершающий его тетралогию о борьбе украинского народа против иноземных завоевателей во второй половине XVII века. Читатели встретятся с героями предыдущих книг тетралогии: «Посол Урус-Шаитана». «Фирман султана», «Чёрный всадник», дружба которых как бы олицетворяет братские отношения, издавна сложившиеся между народами России, Украины, Болгарии и Польши. В 1983 году за произведения на историко-патриотическую тему для детей автор удостоен литературной премии имени Леси Украинки.


Рекомендуем почитать
Мальтийское эхо

Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.


Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио

Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)


Родриго Д’Альборе

Испания. 16 век. Придворный поэт пользуется благосклонностью короля Испании. Он счастлив и собирается жениться. Но наступает чёрный день, который переворачивает всю его жизнь. Король умирает в результате заговора. Невесту поэта убивают. А самого придворного поэта бросают в тюрьму инквизиции. Но перед арестом ему удаётся спасти беременную королеву от расправы.


Красные Башмачки

Девочка-сирота с волшебным даром проходит через лишения и опасности в средневековом городе.Действие происходит в мире драконов севера.


Том 25. Вождь окасов. Дикая кошка. Периколя. Профиль перуанского бандита

В заключительный том Собрания сочинений известного французского писателя вошел роман «Вождь окасов», а также рассказы «Дикая кошка», «Периколя» и «Профиль перуанского бандита».


Том 18. Король золотых приисков. Мексиканские ночи

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Постава Эмара вошли романы «Король золотых приисков» и «Мексиканские ночи».


Посол Урус-Шайтана

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.СОДЕРЖАНИЕ:Книга первая. НевольникКнига вторая. Фирман султанаРисункиА. Фалина.