Невольник [заметки]
1
Оселедец (укр.) — в старину у украинцев длинная прядь волос на темени бритой головы
2
Кунтуш (венг.) — старинный верхний кафтан у украинцев и поляков.
3
Гонт (спец.) — дранки, дощечки, которыми кроют крыши, вкладывая сточенный конец одной дранки в паз другой.
4
Шапка-решетиловка — шапка из каракуля овец решетиловской породы.
5
Джура (укр.) — слуга, оруженосец у казацких старшин в ХVI-ХVШ вв.
6
Фризский (от франц. «фриз») — из шерстяной ткани с завитым ворсом.
7
Валахия (истор.) — княжество, находившееся в вассальной зависимости от Турции, впоследствии вошедшее в состав Румынии.
8
Буджак (турец.) — угол, область между устьями Днестра и Дуная, где кочевала Буджакская, или Белгородская, орда.
9
Порта (истор.) — старинное название Турции.
10
Ясырь (истор.) — пленные воины и гражданское население, захваченные в неволю врагом.
11
Кварцяное войско (истор.) — наёмное войско польских королей XVI—XVIII вв. Название произошло от стоимости его содержания — четверти («кварця») доходов короля.
12
Янычары (турец.) — отборные привилегированные войска; комплектовались из христиан, забираемых ещё детьми в завоёванных странах и обращённых в мусульманство.
13
Ханум (турец.) — женщина.
14
Ага (турец.) — господин, хозяин.
15
Кафа (истор.) — Феодосия.
16
Цехин (итал.) — старинная венецианская золотая монета.
17
Кырым (татар.) — Перекоп.
18
Слобожанщина (истор.) — северо-восточная часть Украины, которую заселяли беглые казаки и ремесленники, не платившие податей.
19
Мубаширы (татар.) — чиновники, сборщики подати, которые отбирали десятую часть добычи в пользу ханской казны.
20
Рапа — насыщенная солями вода солёных озёр.
21
Пештимал (татар.) — шарф.
22
Каторга (истор.) — то же самое, что галера — старинное гребное многовесельное судно.
23
Эфенди (турец. ) — высокочтимый; титул гражданского чиновника.
24
Сандал (цурец.) — парусное судно.
25
Капудан-ага (турец.) — капитан.
26
Ляда (укр.) — крышка люка.
27
Дзяблов (польск.) — дьяволов.
28
Маршалэк (польск.) — начальник войска, а также предводитель дворянства.
29
Дервиш (перс.) — странствующий мусульманский монах-нищий.
30
Меддах (араб.) — у магометан странствующий сказочник, декламатор
31
Казнадар (турец.) — казначей.
32
Чауш (турец.) — чиновник для особых поручений, посланец.
33
Беглер-бей (турец.) — наместник султана, правитель области.
34
Ахчийница (болг.) — корчма, харчевня.
35
Гайдутин (болг.) — повстанец, борец против турецкого ига.
36
Миндер (турец.) — подушка для сидения.
37
Фарсах (турец.) — мера длины, равная 4 км .
38
Янычарка (укр.; производное от «янычар») — ружьё, которое было на вооружении у янычар.
39
Помак (болг.) — болгарин, принявший мусульманство.
40
Спахия (от перс, сипахи) — воин-всадник, он же в отставке — помещик.
41
Саз (турец.) — щипковый музыкальный инструмент.
42
Каук (турец.) — шапка из войлока.
43
Джеббе (турец.) — накидка.
44
Чарухи, или чарыки (турец.), — кожаные лапти.
45
Каратюрки (турец.) — крестьяне.
46
Айран (турец.) — кислое молоко, разбавленное водой.
47
Селямлик (турец.) — мужская половина дома.
48
Магомет Авджи (охотник; турец.) — султан Магомет IV.
49
Коллегиум (латин.) — учебное заведение в старину.
50
Аркебуз (истор.) — старинное фитильное ружьё.
51
Самопал (истор.) — старинное ружьё с замком и огнивом.
52
Варпет (арм.) — мастер.
53
Аллах экбер (турец.) — великий аллах.
54
Джаным (турец.) — милая, дорогая.
55
Квач (укр. ) — детская игра в пятнашки, салки.
56
Рапс — масличное растение. Масло из него идёт на технические нужды.
57
Най бы его шляк трафив (польск.) — Чтоб он провалился, чтоб ему пусто было!
58
Байрам (турец.) — религиозный праздник мусульман.
59
Намаз (турец.) — молитва у мусульман.
60
Йок (турец.) — нет.
61
Ла хавла (турец.) — идиома, примерно соответствует выражению: «На все воля бога».
62
Потурнак (укр.) — невольник, принявший магометанство.
63
Динар — старинная арабская золотая монета. Куруш — общее название европейских серебряных монет, которые ходили в Османской империи.
64
Акче (турец.) — мелкая монета.
65
Кизляр-ага (турец.) — надсмотрщик гарема. Буквально — девичий начальник.
66
Санджак-бей (турец.) — правитель области.
67
Кафеджи (турец.) — хозяин кофейни.
68
Xандкар, или хюндкяр (турец.; дословно — «человеко-убийца»), — один из титулов султана, свидетельствующий о его неограниченной власти.
69
Фирман (турец.) — указ.
70
Леле, мале! (болг.) — Ой, мамочка!
71
Чорба (турец.) — суп.
72
Другар (болг.) — друг.
73
Юнак (болг.) — герой.
74
Вашенец (болг.) — земляк.
75
Xлап (болг.) — парень, паренёк.
76
Фередже (татар.) — полупрозрачная женская накидка с вырезами для глаз.
77
Парола (болг.) — пароль.
78
Кмет (болг.) — старейшина сельской общины, самый уважаемый её член.
79
Боздуган (болг.) — боевая булава, палица.
80
Волохи, или валахи (истор.), — жители княжества Валахии, впоследствии румыны.
81
Фузея (франц.) — кремнёвое ружьё.
82
Ахчийка (болг.) — кухарка.
83
Халавуз (турец.) — стражник, здесь: старшина стражников.
84
Околия (болг.) — округ.
85
Ляхистан (турец.) — Польша.
86
Тулумбас (турец.) — сигнальный барабан.
87
Кази-ясахчи (турец.) — судебный исполнитель.
88
Вилайэт (араб.) — административная единица в Турции.
89
Схизмат (греч.) — еретик, отступник.
90
Гайдутство (болг.) — повстанческая жизнь и деятельность гайдутинов.
91
Гакивнйца — длинное и тяжёлое ружьё с крюком на прикладе.
92
Белое море (болг.) — Эгейское море.
93
Дур! (турец.) — Стой!
Третий роман историко-приключенческой тетралогии известного украинского писателя Владимира Кирилловича Малика о борьбе народа Украины против чужеземных захватчиков во второй половине XVII века. Читатели снова встретятся с запорожцем Арсеном Звенигорой и его друзьями — русским Романом Воиновым, поляком Мартыном Спыхальским, болгарским воеводой Младеном и его сыном Ненко, уже знакомыми им по предыдущим романам «Посол Урус-Шайтана», «Фирман султана», выпущенным издательством одной книгой в 1973 году.
Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)
Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Историко-приключенческий роман известного украинского писателя, завершающий его тетралогию о борьбе украинского народа против иноземных завоевателей во второй половине XVII века. Читатели встретятся с героями предыдущих книг тетралогии: «Посол Урус-Шаитана». «Фирман султана», «Чёрный всадник», дружба которых как бы олицетворяет братские отношения, издавна сложившиеся между народами России, Украины, Болгарии и Польши. В 1983 году за произведения на историко-патриотическую тему для детей автор удостоен литературной премии имени Леси Украинки.
Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Книги Ж. Ломбара "Агония" и "Византия" представляют классический образец жанра исторического романа. В них есть все: что может увлечь даже самого искушенного читателя: большой фактический материал, динамический сюжет, полные антикварного очарования детали греко-римского быта, таинственность перспективы мышления древних с его мистикой и прозрениями: наконец: физиологическая изощренность: без которой, наверное, немыслимо воспроизведение многосложности той эпохи.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.СОДЕРЖАНИЕ:Книга первая. НевольникКнига вторая. Фирман султанаРисункиА. Фалина.