Невинный маг - [7]
Эшеру было жаль благородное животное, которое могло переломать себе ноги из-за какого-то недоумка, не сумевшего удержаться в седле.
Лошадь протащила несколько шагов повисшего на поводьях Эшера, а потом стала брыкаться и бить копытами, стараясь освободиться от него. Из-под копыт летели искры. Толпа ахнула и отпрянула от взбесившегося животного и смельчака, пытавшего усмирить его. От напряжения кровавая пелена заволокла взор Эшера. Кожаные поводья выскальзывали из вспотевших рук.
Но Эшер в конце концов добился своего. Конь замер на месте, дрожа всем телом. Его ноздри широко раздувались от натужного дыхания. Но он больше не закатывал глаза, и это был добрый знак.
Внезапно кто-то вырвал поводья из рук Эшера.
— Баллодэр, ты чего испугался? Это всего лишь фейерверк! Надеюсь, ты в порядке, дурачок? — раздался рядом голос принца.
У Эшера голова раскалывалась от боли. Он и не заметил, как в пылу борьбы конь рассек ему лоб, и теперь из раны текла кровь.
Принц тем временем провел рукой по ногам коня, проверяя, не получил ли его любимец травму. На человека, спасшего Баллодэра, он не обращал никакого внимания. Задетый за живое Эшер откашлялся.
— С ним все в прядке. — Эшер не испытывал страха перед принцем, полагая, что королевский сын такой же человек, как и все остальные. От большинства Гар отличался, пожалуй, только тем, что одевался у дорогого портного. — Похоже, лошадь не пострадала, если не считать, что сильно испугалась.
Принц посмотрел на Эшера. Судя по огоньку, зажегшемуся в глубине глаз, он узнал молодого человека, которого совсем недавно видел в толпе. Намотав поводья на руку, принц выпрямился и вытер ладони о штаны.
— Слава Барле, что все обошлось, — промолвил Гар и поцеловал массивное золотое кольцо на указательном пальце левой руки. — Этот конь — подарок его величества.
— Великолепный подарок, — одобрил Эшер. — Рад, что мне удалось его спасти. Кстати, со мной тоже все в порядке. Можете за меня не беспокоиться.
Прислушивавшаяся к их разговору толпа ахнула, и по ней прокатился ропот. Один из городских стражников нахмурился и подошел ближе. Принц вскинул голову и испытующе посмотрел на юношу. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, но Эшер мужественно выдержал тяжелый взгляд его высочества. Через мгновение лицо принца разгладилось и уголки губ дрогнули.
— Нет, с тобой не совсем все в порядке, — сказал он. — У тебя пробита голова, и из нее, как я посмотрю, вытекли последние мозги. Может быть, ты получил еще какие-нибудь раны?
Толпа загудела, люди сгрудились, стараясь подобраться поближе, чтобы послушать, как заезжий наглец дерзко беседует с особой королевской крови. Осторожно дотронувшись до лба, Эшер посмотрел на руку и увидел кровь на кончиках пальцев.
— Ничего страшного. Во время бритья у меня бывают порезы и похуже. — Он нахмурился. — А что касается моих мозгов, то они нисколько не пострадали. Уверяю вас, с головой у меня все в порядке.
Стражник в ужасе ткнул Эшера в спину.
— Заткнись, мужлан! Ты должен почтительно разговаривать с принцем и назвать его «ваше высочество», иначе тебя бросят в темницу.
Принц поднял руку, приказывая стражнику замолчать.
— Не беспокойся, Гримволд. Подозреваю, что наш герой приехал сюда издалека и не знает столичных порядков. — Принц достал из кармана носовой платок, открыл висевшую рядом с седлом фляжку и смочил ткань бледно-зеленой жидкостью. — Это вино, — объяснил он, протягивая Эшеру платок. — Боюсь, оно будет жечь, но это лучше, чем попавшие в открытую рану грязь и конский пот. Кстати, откуда ты приехал?
Буркнув «спасибо», Эшер решил, что этого слова достаточно для выражения благодарности принцу. Взяв носовой платок, он приложил его к ране и, почувствовав страшное жжение, судорожно вздохнул.
— Я приехал из Рестхарвена, — сказал он и, поколебавшись, добавил: — Ваше высочество. — Взглянув на запачканный кровью платок, Эшер спросил: — Хотите, чтобы я вам его вернул?
Губы принца скривились в усмешке.
— Нет, спасибо.
«Неужели этот ублюдок смеется надо мной?» — вскипел Эшер.
— У вас уйма таких платков, да?
Улыбка принца стала шире.
— Во всяком случае, достаточно для того, чтобы не жалеть о потере одного из них. Я никогда не бывал в Рестхарвене.
— Знаю, — сказал Эшер и, поймав на себе сердитый взгляд стражника, добавил: — Ваше высочество.
— Так почему же ты так невзлюбил меня? — помолчав, задумчиво спросил принц. — И после того, как я дал тебе свой шелковый носовой платок, твоя неприязнь ко мне только возросла.
Эшер почувствовал, как кровь прилила к лицу. Мать недаром твердила: «Твой поганый язык не доведет тебя до добра».
— Нельзя сказать, что я вас невзлюбил, ваше высочество, — пробормотал он. — Ведь я вас совсем не знаю.
Принц кивнул.
— Верно. Но это легко исправить, — сказал он и обратился к оцепеневшему стражнику: — Гримволд, мне кажется, мы достаточно повеселили народ. Живо разгони толпу, пусть люди займутся своими делами. Я хочу поговорить с этим достойным человеком с глазу на глаз. — Гар снова повернулся к Эшеру. — Если, конечно, ты никуда не спешишь.
Принц с вызовом и иронией смотрел на молодого человека. С языка готова была сорваться очередная дерзость, но он прикусил его.
Войны Клонов полыхают в галактике в то время, как Армия Республики, и Сепаратисты изо всех сил пытаются получить власть в свои руки. Но в то время как генералы джедаи неустанно трудятся, чтобы победить графа Дуку и его мятежников, Верховный Канцлер Палпатин вынашивает собственные темные планы.Сепаратисты предприняли внезапную атаку на Корускант. Оби-Ван Кеноби, раненный во время нападения, настаивает, чтобы Анакин Скайуокер и его ученица Асока Тано отправились на выполнение опасной миссии против генерала Гривуса.
Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.Но выиграть бой — не значит победить в войне.Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.