Невинный маг - [54]
Эшер хмыкнул и на минуту задумался, уперев руку в бок.
— Ладно, давай, — наконец нехотя согласился он. — Только быстро, одна нога здесь, другая там. Буду ждать не больше десяти минут.
Дафна сорвалась с места и исчезла в толпе.
Вбежав в свою квартирку, она бросилась к буфету. Порывшись на полке, достала флакончик с ядом и нашла соломинку. Печенье лежало на подоконнике в кухне. Взяв несколько печеньиц, девушка извлекла из флакончика с помощью соломинки немного ядовитого зелья и капнула на выпечку.
Дафна не считала это убийством. Она защищала себя и свой мир от гибели. Смерть Тимона спасет жизнь сотням, а быть может, тысячам олков. Вейра, конечно, рассердится на нее. Но дело уже будет сделано, а это главное! Гнев Вейры она как-нибудь переживет. Как Наследница Джервала Дафна чувствовала себя обязанной следить за тем, чтобы Пророчество неукоснительно исполнялось, и считала своим долгом любой ценой устранять с дороги все, что мешало ему воплотиться в жизнь.
Дафна испытывала жгучую ненависть к человеку, заставившему ее пойти на крайние меры, вынудившему ее лишить его жизни. Тимон, как и она, давал священную клятву хранить в тайне все, что знает о магии и существовании Круга. Этот ублюдок должен был сам наложить на себя руки.
Отравив печенье, Дафна завернула его в чистое кухонное полотенце, положила сверток вместе с книгой в сумку и поспешила назад к Эшеру.
— Ты вовремя пришла, — сказал он, с озабоченным видом поглядывая на толпу. — Здесь становится неспокойно. Народ вот-вот взбунтуется. Держись ближе ко мне.
Вцепившись в его стремя, Дафна пошла рядом с лошадью, пользуясь тем, что толпа невольно расступалась перед всадником. Она чувствовала, что людьми владеют страх, ярость и недовольство. Вокруг не было ни одного светловолосого человека. У входа в караульню собрались только олки. Когда Эшер и Дафна приблизились к стражникам, те спросили, чего они хотят.
— Пропустите меня, — потребовал Эшер. — Я — Эшер, помощник Правителя олков. Меня прислал сюда принц. Я должен выполнить его поручение.
Стражники окинули Эшера оценивающим взглядом. Они заметили, конечно, что у всадника роскошная одежда и дорогая лошадь, и один за другим опустили пики.
— А кто эта женщина?
— Она со мной. А теперь расступитесь, мне нужно проехать.
Эшер пришпорил лошадь, и она, фыркнув, затанцевала на месте.
— Проезжайте, — сказал старшина стражников, и его подчиненные расступились.
Сигнет рванулся вперед.
— Эй, потише! — раздался сердитый голос Дафны. — С ума сошел?
Эшер бросил на нее взгляд сверху вниз.
— Ты не ушиблась, Дафна?
Она глубоко вздохнула. Сердце бешено колотилось, во рту все пересохло. Девушка ощущала запах ядовитого зелья.
— Нет, я в порядке. Давай поскорее покончим с этим.
Миновав ворота, они оказались во дворе караульни.
Глава одиннадцатая
В здании караульни Эшера и Дафну встретил капитан городской стражи Оррик, худой человек средних лет с продолговатым лицом, который будто врос в свой темно-красный мундир, ставший его второй кожей. Темные с проседью волосы были коротко подстрижены, а серые глаза казались холодными. Дважды прочитав записку, которую вручил ему Эшер, он внимательно взглянул на него.
— Слышал, кто-то из олков стал помощником принца Гара.
— Да, это я получил должность, — сказал Эшер.
— Всего лишь слова. Официально вас мне никто не представлял.
Эшер пожал плечами.
— Назначение произошло совсем недавно. Его высочество просто еще не успел представить меня всем, но он непременно сделает это в свое время. А пока ему недосуг, он сильно занят уходом за ногтями.
Оррик сжал губы в тонкую линию. Если бы в этот момент вокруг не было так много людей, стражников, выглядывавших в окно и бормотавших проклятия в адрес ропщущей толпы, то Дафна наступила бы на ногу Эшеру, чтобы привести его в чувства. Оррик был не тот человек, который мог бы оценить идиотские шуточки Эшера, обладавшего своеобразным чувством юмора.
— Его величество приказал держать арестанта в одиночной камере, — сказал Оррик. — Вы хотите, чтобы я нарушил приказ короля?
— Я ничего не знаю об этом. Принц дал мне поручение, и я должен его выполнить. Мне нужно узнать у этого придурка из Бейсингдауна, нет ли у него каких-нибудь жалоб и пожеланий. Записка его высочества у вас в руках. Если хотите поссорить принца Гара с отцом, дело ваше. А мое дело — выполнить приказ человека, который платит мне за службу кругленькую сумму. Понятно?
Оррик устремил свой холодный взгляд на Дафну.
— Но в записке его высочества ничего не сказано о госпоже Дафне.
— Ну и что? Я взял ее с собой, чтобы немного улучшить условия содержания заключенного. Вы же сами сказали, что во время этапа ему пришлось нелегко. Принц Гар приказал нам проявить милосердие к арестанту.
Дафна протянула Оррику сумку, и тот проверил ее содержимое.
— Вам известно, в чем обвиняется этот человек? — спросил он, возвращая Дафне сумку.
— Да, капитан. По городу уже ходят слухи о его преступлении.
Оррик насупился.
— И даже зная, в чем его обвиняют, вы приносите этому человеку книги и печенье?
— Но он пока еще обвиняемый, а не осужденный, капитан, — потупив взор, промолвила Дафна. — Барла учит нас быть милосердными и не наказывать преступников излишне жестоко. Надеюсь, когда вина этого человека будет доказана, его казнят быстро, не подвергая мучениям.
Войны Клонов полыхают в галактике в то время, как Армия Республики, и Сепаратисты изо всех сил пытаются получить власть в свои руки. Но в то время как генералы джедаи неустанно трудятся, чтобы победить графа Дуку и его мятежников, Верховный Канцлер Палпатин вынашивает собственные темные планы.Сепаратисты предприняли внезапную атаку на Корускант. Оби-Ван Кеноби, раненный во время нападения, настаивает, чтобы Анакин Скайуокер и его ученица Асока Тано отправились на выполнение опасной миссии против генерала Гривуса.
Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена…Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки — а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже…А еще говорят, что первая королева Лура — великая доранская волшебница Барла — первым же своим законом запретила олкам заниматься магией…Однако теперь настало время не для старых легенд, а для исполнения древнего пророчества о Невинном маге, которому предназначено спасти Лур от грядущего ужаса Последних Дней.Имя ему — Эшер, и в жилах его течет кровь олков.Он сумел помочь законному наследнику престола принцу Гару овладеть родовой магией, необходимой истинному королю.Он сумел приостановить разрушения магической стены и выстоять в первой схватке с всемогущим Властелином Тьмы Моргом.Но выиграть бой — не значит победить в войне.Морг снова собирает силы — и на этот раз удар его нацелен в самое сердце королевства…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.