Невинное предложение - [14]
Луиза старалась понять, почему Данстен так ненавидит сэра Чарлза. Чем объяснить неподдельный испуг той женщины? Но тут она вспомнила, что уже не в первый раз становится свидетельницей их взаимной неприязни. Нехорошо, что он опять застал ее в компании с сэром Чарлзом…
Быстро преодолев неловкость, которую испытала от встречи с Данстеном, Луиза улыбнулась сэру Чарлзу, и они продолжили прогулку.
— Вы заметили, как молодая девушка смотрела на вас? — спросила она без всякой задней мысли.
— Да. Но все дело в том, что она сестра лорда Данстена, а, как вы уже могли заметить, мы с ним не самые лучшие друзья. Не понимаю только, зачем он прячет эту привлекательную девушку в своем поместье в Суссексе.
Луиза с удивлением уставилась на него, не понимая, почему он проявляет такой пристальный интерес к этой молоденькой девушке, почти девочке.
— По-моему, ей лучше оставаться там под присмотром брата, чем очутиться в Лондоне и попасть под влияние таких искушенных людей, как вы, например. Сразу видно, какая она наивная и непосредственная, и это делает ее еще более привлекательной в ваших глазах.
Он усмехнулся, глаза загорелись хищным блеском.
— Вы совершенно правы. Стоит мне увидеть такое бесхитростное существо, как мисс Данстен, и меня сразу охватывает чувство жалости: девушка еще не знает, скольких удовольствий она лишается, живя в глухой провинции. Я вообще считаю, что красота и молодость в сочетании с девственностью — полный абсурд. А запретное, как известно, самое желанное, моя дорогая мисс Дивайн, — проговорил он вкрадчивым голосом, впившись глазами в ее пухлые губы.
— Чем же вы так навредили лорду Данстену, что он считает вас своим злейшим врагом? — спросила Луиза.
От нее не ускользнуло, что обычно улыбающееся, приветливое лицо сэра Чарлза вдруг стало серьезным и даже суровым.
— На самом деле это я должен смотреть на него с неприязнью и ненавистью, мисс Дивайн. Что бы ни говорил этот джентльмен, я ни в чем не виноват. Это он нарушил правила, а не я.
— Что же такого ужасного в его поступке? — воскликнула Луиза.
Сэр Чарлз помрачнел, в его тяжелом взгляде появилось выражение такой злобы, что Луиза невольно затаила дыхание.
— Он увел у меня невесту, — медленно, чеканя каждое слово, проговорил сэр Чарлз. — Он действовал так скрытно, что я ничего не заподозрил. Но его предательство не прошло ему даром — судьба сурово наказала его. Однако все это было давно и безвозвратно кануло в прошлое.
— Но, как я вижу, не забыто ни лордом Данстеном, ни вами? — спросила Луиза.
— Разумеется, мисс Дивайн. Я свято верю, что настанет день и час, когда я отплачу ему сполна, — прошипел он с такой злобой и ненавистью, что Луизе стало страшно. — Вот увидите!
Неожиданное признание сэра Чарлза разожгло любопытство Луизы, и ей не терпелось узнать подробности. Но в это время Джеймс и Тимоти заметили, что она разговаривает с сэром Чарлзом, и подошли к ним. Разговор оборвался.
Луиза была потрясена услышанным, но, чтобы скрыть свои истинные чувства, беззаботно улыбалась, когда сэр Чарлз, извинившись, быстро ушел.
— Не люблю я этого человека, — пробурчал Джеймс, недовольно глядя ему вслед. — Постарайся с ним больше не встречаться.
— Хорошо, — машинально ответила Луиза, погруженная в свои мысли.
Разговор с сэром Чарлзом взволновал ее до глубины души, а обвинения, которые сэр Чарлз предъявлял Данстену, показались ей несправедливыми. Неужели это правда? — спрашивала она себя. Выходит, лорд Данстен женился на невесте сэра Чарлза?!
Значит, Тимоти был прав, когда рассказывал, что брак лорда Данстена распался из-за того, что его жена сбежала с другим? Луизе казалось, что сэр Чарлз и лорд Данстен оба пострадали от коварства одной и той же женщины, причем лорд Данстен — гораздо больше. Сколько же в сэре Чарлзе злобы и ненависти! Пожалуй, ей лучше забыть об услышанном.
Она вдруг ясно ощутила, как отвратителен этот человек, погрязший в безделье и пороке, что совершенно недостойно истинного джентльмена.
Пока Джеймс подавленно слонялся по дому, Луиза начала готовиться к неприятному событию — ужину в Данстен-хаусе. Она уговорила брата пока не отдавать лорду Данстену документы на их поместье и отложить оформление акта о передаче Биерлоу до следующей недели, чтобы у нее было время уничтожить долговую расписку.
Она вспомнила слова Тимоти, что лорд Данстен притягивает женщин как магнит, и тут же засомневалась, сохранился ли у него интерес к ней после ее резкой отповеди в книжном магазине и тем более после того, как он увидел ее в парке рядом с сэром Чарлзом.
Чтобы ее план удался, она должна вскружить голову этому лорду Данстену до такой степени, чтобы он беспрекословно выполнил все ее условия, прежде чем овладеет ею. Но когда подошло время заняться приготовлениями к самому важному вечеру в ее жизни, она почувствовала леденящий душу ужас.
Тимоти сдержал слово и привез платья своей сестры. Луиза долго выбирала и наконец остановила свой выбор на темно-красном платье из атласа, с глубоким декольте, открывавшим грудь и плечи.
Ей была неприятна сама мысль, что придется надевать чужое платье, но она заставила себя преодолеть неуместную брезгливость, напомнив себе, что на карту поставлен ее любимый Биерлоу.
Виктория Льюис возвращается в родные вересковые пустоши Йоркшира после обучения в пансионе. На пустынной дороге ее сбивает с ног бесцеремонная всадница. Надменная аристократка Клара готова сломать хлыст о несчастную девушку, но на помощь Виктории приходит решительный незнакомец. Клара, стремящаяся заполучить лорда Рокфорда в мужья, с трудом подавляя ярость, замечает искру, вспыхнувшую между молодыми людьми. Очарованная гордым всадником, Виктория узнает, что вместе с больной матерью ей придется переселиться в мрачный Стоунгрейв-Холл на попечение хозяина – лорда Лоуренса Рокфорда.
Возвращаясь в Англию из Египта после смерти отца-археолога, Джейн Мортимер влюбляется на корабле в красавца-графа Кристофера Ланзбури. Попав затем в имение Ланзбурнов в качестве гувернантки, она узнает печальную историю графа: чтобы выправить дела семьи, стоящей на грани разорения, Кристофер подумывает жениться на богатой американке, охотницей за титулом. Циничный и жестокий, он не верит женщинам, поскольку в юности пережил любовную драму. Джейн все глубже погружается в мир, который очень отличается от ее прошлой жизни.
Дельфина, пятая дочь лорда Джона Кэмерона, обделенная родительской любовью, всю свою молодую энергию обратила на благотворительность. Однажды вечером она отправилась на поиски приютской девочки, частенько убегавшей… в бордель, где ее мать, красотка Мег, называвшая себя Сладкой Дельфиной, зарабатывала на жизнь. Так в одно время в доме разврата оказались сразу две молодые особы под одним именем — благородная леди и продажная женщина. Это обстоятельство оказалось роковым для леди Кэмерон. Распаленный страстью, полковник лорд Фитцуоринг остался глух к ее уверениям в том, что она не та за которую он ее принимает…
Молодая вдова и наследница огромного состояния, Ева Броди приезжает из Америки в Англию погостить у друзей. Гуляя рано утром по улицам Лондона, она знакомится с высокомерным красавцем лордом Стейнтоном, едва не угодив под копыта его лошади. Узнав о том, что Лукас Стейнтон ищет няню для своих дочерей, Ева предлагает ему взять ее на работу. Ни для кого не секрет, что лорд Стейнтон, который к тому же и разведен, почти разорен, и Ева неожиданно для всех предлагает ему брак по расчету…
Корабль Тобиаса Сирла – не место для юной леди, особенно такой упрямой и вспыльчивой, как Ровена Голдинг. Тобиас преследует пиратов, но Ровене необходимо найти свою похищенную сестру. Она проникает на судно, одевшись юнгой, но, когда обман раскрывается, Тобиас соглашается помочь ей и назначает цену – одна ночь любви. Презирая его за надменность и низменные желания, Ровена, помимо воли, поддается его чарам. Да и сам Тобиас на самом деле неравнодушен к юной красавице, однако они оба, каждый по своей причине, скрывают свои чувства.
Полковник английской армии лорд Ланс Бингхэм вступил в неравный брак с очаровательной актрисой Дельфиной, а несколько минут спустя она умерла, произведя на свет их дочь Шарлотту. Полковник позаботился о девочке, но не желал ее видеть, считая малышку причиной смерти матери. Однако боль Ланса отступила, когда на одном из роскошных балов он встретил Изабеллу Эйнсли, покорившую его не только необыкновенной красотой, но и живостью, и неожиданной в свете непосредственностью натуры. Изабелла также обратила внимание на красавца полковника.
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…