Невинная грешница - [105]
Когда утром Аманда проснулась, то обиделась, увидев, что Тони поднялся, даже не сказав ей, куда идет и когда вернется. Ей потребовалось огромное самообладание, чтобы ничего у него не спрашивать. Хотя она и видела, как он куда-то уезжает.
Тони осторожно подъехал к охотничьему домику. Это было небольшое здание, сделанное из бревен с широким крыльцом. Рядом с домиком паслась лошадь. Тони слез с жеребца, привязал его и не успел ступить на крыльцо, как дверь со стуком раскрылась.
– Ты опоздал, – колко заметила Летти. Если бы Тони обратил внимание, он бы оценил ее вид: на ней был черный бархатный костюм наездницы, который очень шел ей. Но то, как выглядела Летти, волновало Тони меньше всего.
Как только он зашел в дом, Летти закрыла дверь, повернулась к нему, вызывающе уперев руки в бедра.
– Я приехал, – насмешливо сказал Тони, – для того, чтобы обсудить с тобой, как я могу получить документы Аманды? Что ты хочешь?
– У меня простые условия, – улыбнулась Летти. – Я хочу тебя. Если ты согласен встречаться здесь со мной в этом домике и заниматься любовью, когда я этого захочу, то обещаю уничтожить документы Аманды к концу года.
Летти так и не забыла, как необыкновенно любил ее Тони. У нее были причины на то, чтобы презирать его, но она страстно хотела его. Каждый сантиметр ее необузданного тела жаждал прикосновений его рук и губ. Никто, кроме Тони, не мог удовлетворить ее. Одному богу известно, какое количество мужчин пыталось сделать это в Англии, но никто так и не смог ублажить ее.
Тони открыл от удивления рот.
– Ты с ума сошла! С чего это ты взяла, что я буду заниматься с тобой любовью. Я не могу разыгрывать страсть, если ее нет.
– Я верю в тебя, дорогой, – бесстыдно ответила она.
– Летти, у тебя есть муж, – напомнил Тони. – Разве тебе его недостаточно?
– Этот толстяк? Ха! Он никогда не мог удовлетворить меня своим неспособным ни на что инструментом.
– Сколько ты хочешь денег? Я заплачу.
– Деньги? Я сама могу купить и продать все, что захочу.
– Я пойду к твоему мужу и все расскажу. Он показался мне благоразумным человеком.
– Только не там, где касается меня. Генри для меня все сделает. Он подчиняется мне полностью. Кому, думаешь ты, он поверит? Особенно, если тут замешаны власти. Веришь или нет, но у меня к тебе по-прежнему сильные чувства.
– В это трудно поверить, Летти. Ты пыталась меня однажды убить. Если бы ты нашла в себе мужество, то согласилась бы с тем, что месть в тебе сильнее, чем любовь.
Летти беспечно пожала плечами.
– Может...
Тони с сожалением понял, что ему не удастся переубедить ее. Тягаться с сэром Генри тоже не представляется возможным, так как у Летти были документы Аманды, и она не собиралась расставаться с ними. Заниматься с Летти любовью ему хотелось меньше всего на свете. С тех пор, как он женился на Аманде, его не тянуло ни к одной женщине.
Летти довольно улыбалась, глядя в лицо Тони.
– Ты победила, Летти, – процедил он сквозь зубы, – но боюсь, ты много от меня хочешь.
– Ради нас обоих, я думаю, что нет, дорогой, – сказала она и торопливо начала снимать одежду. Сняв ее, она принялась раздевать Тони. И вот они стоят друг перед другом обнаженные.
Ничего не чувствуя, кроме отвращения, Тони обнял Летти, прижал к себе, ненавидя и проклиная Летти за это. Он пытался что-то сделать, но все его попытки ни к чему не привели.
Летти, казалось, не смутило отсутствие интереса к ней. Она встала на колени, руками и языком начала возбуждать его. Язык коснулся его ребер, живота и наконец добрался до желанного места.
– Ты, сука! – простонал Тони, чувствуя, как его тело слушается ее языка. Против своей воли Тони был готов к половому акту. Он запустил руку в ее волосы и грубо спросил:
– Где спальня?
Летти указала на закрытую дверь. Тони взвалил Летти на плечо, открыл дверь и бросил свою ношу на кровать так, что та даже подпрыгнула.
Не давая ей перевести дыхание, Тони сразу же «пошел в атаку». Она с радостью приняла его член, ее ноги обвились вокруг его талии; вначале Летти кричала от боли, затем эти крики перешли в восторженные стоны.
Она настояла на том, чтобы Тони перед уходом повторил это еще раз, и взяла с него обещание встретиться на следующий день в это же самое время, пока сэр Генри спит.
Тони вернулся домой в скверном настроении. Чувствуя свою вину, он не мог смотреть Аманде в глаза. Когда пришла пора ложиться, он отправил жену наверх, a cast остался в своем кабинете наедине с бутылкой бренди и с собственной совестью, давшей ему отсрочку.
Такое странное поведение, по мнению Аманды, предполагало только одно: Тони завел любовницу. Кого? Тайдуотер и Хиллкрест, где жил сэр Генри, были единственными плантациями, куда он мог поехать. Она знала, что Френсис ухаживает за Алисой, любимой дочерью сэра Генри, и остается... Летти.
Летти наконец-таки удалось настроить Тони против нее, спрашивала себя Аманда. Конечно, Тони не захочет иметь дело с женщиной, пытавшейся его убить. Странное поведение Тони началось с того вечера, когда Летти осмеяла ее перед уважаемыми людьми. Аманда стала думать, что Тони жалеет, что женился на ней и то, что она запятнала его доброе имя.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…