Невидимки - [104]
Оставалось лишь надеяться, что он меня увидит.
Адрес его дома я нашёл через компьютер мэрии. Оказалось, что жил он в скромной однокомнатной квартире, на западной окраине города. В том районе дома были менее ухожены, не так украшены, сами здания выглядели не так заметно и даже несколько неприглядно. Здание, в котором он жил мне удалось найти лишь с третьей попытки.
Выяснив, где именно он жил, я припарковался через улицу, и какое-то время сидел в машине, собираясь с мужеством, чтобы выйти и постучать в дверь. Джейн хотела отправиться со мной, но я наотрез отказался, объяснив ей, что расстались мы с Фелипе не самым лучшим образом и лучше мне пойти одному. Теперь же я пожалел об этом решении. И о том, что не позвонил Фелипе перед приездом.
Я вышел из машины и дошел до квартиры 176. Я понимал, что если продолжу сидеть, то рано или поздно смогу переубедить сам себя и отказаться от задуманного. Мне пришлось заставить себя подойти к двери нажать кнопку звонка.
Когда дверь начала открываться, моё сердце бешено заколотилось, во рту внезапно пересохло. Я инстинктивно отшатнулся назад.
На пороге стоял Фелипе.
Весь страх разом испарился, его заменило странное чувство потери. Стоявший передо мной Фелипе не был тем, кого я знал. Это не был бесстрашно смотрящий вперед человек, который сделал меня террористом. Это не был яркий лидер, который вел нас вперед, навстречу приключениям, не съехавший с катушек психопат, которого я видел той ночью, когда разразилась песчаная буря. Это даже не было разбитый, потерпевший крах недогерой, которого я видел после Вашингтона. Представший передо мной Фелипе оказался до безобразия обыкновенным человеком. Ни больше ни меньше. Харизматичный искатель превратился в серую мышь. Его глаза потускнели, искра, которая когда-то блуждала в них, исчезла. Он выглядел истощенным, и намного старше, чем, когда я видел его в последний раз. В Томпсоне он — никто и я видел, как вес этого знания давил на него.
Изо всех сил я старался скрыть охвативший меня шок.
— Привет, Фелипе, — сказал я. — Давно не виделись.
— Дэвид, — устало ответил он. — Меня зовут Дэвид. Я просто сам звал себя Фелипе.
«Меня зовут не Дэвид! Я Фелипе!»
— А. — Я кивнул, словно соглашаясь с ним, но соглашаться мне было не с чем. Мы изучающее смотрели друг на друга. Я понял, что он меня заметил. Для него я не был невидим. Только это было слабым утешением. Я пожалел, что пришел.
Он всё ещё стоял на пороге, не приглашая меня войти.
— Чего тебе надо? — спросил он. — Зачем пришел?
Я не хотел сразу переходить к главному, но с чего начать, я тоже не понимал. Я нервно прокашлялся.
— Я женился. Помнишь, я рассказывал тебе про Джейн? Встретил её здесь. Она тоже Невидимка.
— И что?
Я посмотрел на него и сделал глубокий вдох.
— Что-то происходит. Что-то идёт не так. Мне нужна твоя помощь.
Он пристально посмотрел мне в глаза, будто пытался понять, говорю ли я правду, будто проверял меня. Видимо, проверку я прошел, потому что он медленно кивнул. Он отошел от двери пустил меня в квартиру.
— Заходи. Поговорим.
Эта квартира была обставлена в том же старушечьем стиле, что и его старый дом. Мне было слегка не по себе, когда я проходил в крошечную гостиную и садился на плоский диван, над которым висел дешевый морской пейзаж.
— Выпить хочешь? — поинтересовался он.
Я помотал головой, но он всё равно прошел на кухню и принес оттуда две бутылки пива. Одну он поставил передо мной.
Я по-прежнему не знал, что сказать, не знал, какими словами изложить свою проблему.
— Ты видишься с кем-нибудь из террористов? — спросил я.
Он помотал головой.
— А Джо? Ты что-нибудь о нём слышал?
— Полагаю, он больше не с нами. Он больше не Невидимка.
Больше не Невидимка.
Это вообще возможно? Разумеется, возможно. Я подумал о себе, о своей ситуации и меня пробил озноб.
— Наше положение не статично, — продолжал он. — Можно двигаться либо в одну, либо в другую сторону. — Он сделал хороший глоток из бутылки. — Мы движемся в другую.
Я пристально посмотрел на него.
— Ага. Я понимаю, зачем ты здесь. Вижу, что происходит. И знаю, что происходит.
Я наклонился вперед.
— Так, что же происходит?
— Мы стираемся.
Меня охватил страх вперемежку с облегчением. Это чувство было похоже на те ощущения, которые я испытал, когда узнал о существовании других Невидимок: я был напуган, но в то же время рад, что я не один такой. И как в тот раз, рядом со мной оказался Фелипе.
— Меня больше никто не видит, — сказал я.
Он слегка улыбнулся.
— Рассказывай.
Я посмотрел на него, на его обычную одежду, непримечательный внешний вид и рассмеялся. Он тоже начал смеяться и на миг всё стало, как прежде. Будто не было ни Мэри, ни Фэмилилэнда, ни Дезерт Палмс. Мы словно вновь оказались в моей старой квартире, старые добрые друзья. Братья.
Лед между нами растаял и мы разговорились. Он поведал мне о своем быстром угасании вскоре после фиаско у Белого Дома, о жизни здесь, в этой квартире в полном одиночестве. Я рассказал о совместной жизни с Джейн, рассказал об убийце, о том, как я заметил, что становился таким же Невидимкой здесь.
Я глотнул пива.
— Ещё я… вижу всякое, — сказал я.
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
Они – незаметные. Они безлики. Они – словно бы невидимы, и никому нет дела, живы они или нет. Они привыкли. Они – терпели.Но однажды терпение лопнуло. И тогда они поняли: хочешь, чтобы тебя заметили, – убей. И они начали убивать...И полилась кровь.И незаметные обрушили на города кошмар такого смертоносного ада, что невозможно даже вообразить. И беспомощные жертвы замечали своих убийц – последнее, что они вообще замечали в жизни...
Джейсон Хэнфорд обуреваем страстью — страстью к написанию писем. Он пишет, и его письма меняют действительность, распахивают перед ним все двери, исполняют самые прихотливые желания и… убивают. Эпистолярный талант подарил главному герою власть, но за все приходится платить. И платить не кому иному, как самому дьяволу. Добро пожаловать в ад!
В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Ужас охватил Америку. По стране мчится жуткий поезд, разрушающий и уничтожающий все на своем пути. Ему не нужны рельсы, не нужно топливо и электричество – ибо он есть порождение карающей ярости, воплощение чистого Зла. В его вагонах сидят мертвецы, возвращенные в мир живых силой страшного проклятия. Много лет назад, перед лицом смерти, эти люди поклялись отомстить своим хозяевам-мучителям. Теперь они вернулись, чтобы воздать потомкам своих убийц. Этому поезду нет преград, и с каждым днем Зло обретает все большую силу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хронический неудачник и латентный психопат Блейк падает в Темзу на краденом легкомоторном самолете – и командовать парадом начинает фабрика грез: сонный городок Шеппертон преображается в апокалиптическое царство необузданных желаний и воспаленного воображения, в залитую буйным тропическим светом арену оргиастических празднеств.Энтони Берджесс назвал «Фабрику Грез Unlimited» лучшим романом одного из самых талантливых авторов Британии. И ведь, наверное, не ошибся.