Невезуха - [6]

Шрифт
Интервал

— Можешь посидеть на крылечке, — радостно предложила Элеонора. — Я зажгу лампу и дам тебе что-нибудь почитать, если, конечно, ты не предпочитаешь не спускать с неё глаз.

— Может, привязать её веревкой к забору, как лошадь?

— Она поломает забор, и Стасичек совсем расстроится...

— Могу покараулить с полчасика, — снисходительно вызвался настоящий мужчина, он же ангел. — Все равно сижу тут в машине и жду клиента, а вашу тачку мне прекрасно видно.

При слове «клиент» у меня в мозгу замерцала какая-то искорка.

— Вас нам просто небеса послали, — умильно разулыбалась Элеонора. — Слушай, а почему она вообще так воет? Ты с ней что-то сделала?

— Ничего, клянусь! Не знаю, почему она воет, это уже второй раз за сегодня, хотя на неё ни одна собака даже не взглянула.

— Вы, видимо, поставили все возможные противоугоны? — вмешался тип. — У «авенсиса» электроника ни к черту, это все знают. Так вы решайте что-нибудь или оденьтесь потеплее, потому что, похоже, становится довольно прохладно.

Было уже не просто прохладно, а мы с Элеонорой — только в халатах и домашних тапочках на босу ногу. Элеонора отправилась в дом за каким-нибудь свитером, по пути включив вторую лампу над крыльцом. Я смогла рассмотреть посланца небес и обнаружила, что он тоже меня разглядывает.

— А мы с вами случайно не знакомы? — одновременно спросили мы.

Я уже не сомневалась, что когда-то видела этого человека, да ещё не при самых приятных обстоятельствах. Искорка в мозгу замигала интенсивней. Тут выскочила Элеонора со свитером.

— Слушай, а зачем ты купила себе машину с испорченной электроникой?

— Я купила?! — возмутилась я. — Это моя австралийская семья купила! Они за неё заплатили, так чего ради мне было ей в зубы смотреть!

— А-а-а-а! — протянул ангел. — Знаю-знаю. Богатые иностранцы...

И тут я его вспомнила. Ну конечно же, тот самый таксист-мафиози, на которого мне семь лет назад не хватило денег...

— Так это вы! — обрадовалась я неизвестно чему.

— Вот именно. Я вас запомнил, потому что редко сталкиваешься с подобной ситуацией.

Иностранцы, а вы без денег. Секундочку, за вас ещё тогда заплатил этакий надутый фанфарон...

Я подумала, что Доминика такое определение вряд ли восхитило бы. Чувствовала я себя как-то неуютно: за семь лет красавчик мафиози нисколько не утратил своего обаяния, а я тут стою перед ним в стареньком халате, перепоясанном ленточкой от цветов, лохматая, без всякого макияжа, лицо игриво поблескивает жирным ночным кремом. И как он только вообще смог меня узнать?

— А вы совсем не изменились! — вырвалось у меня.

— Вы тоже, — галантно ответил он.

— Свитер возьми, — подала голос Элеонора. — Вы что-то говорили о получасе? Так, может, я быстренько сварю кофе и мы попьем на крылечке?

— Нет, спасибо, у меня все с собой, полный термос кофе. К тому же мне нужно ждать клиента, мы возвращаемся обратно в Варшаву.

— Вы все ещё работаете таксистом? — осторожно спросила я.

— А почему бы нет? Правда, в основном выбираю дальние рейсы, мне так больше нравится.

— Это выгодней? — заинтересовалась Элеонора.

— По-разному. Обычно да. Но вы тоже наденьте что-нибудь теплое, коль скоро мы проводим совещание на открытом воздухе.

Холера. Теперь, когда мне не нужно было ему платить, он нравился мне ещё больше, чем семь лет назад. Что за гнусное невезение, надо же было встретить его как раз сейчас — постаревшей мымрой с жуткой рожей...

— А я сменила квартиру, — не задумываясь похвасталась я. — Переехала на Вилановскую аллею, такие трехэтажные домики, чуть в глубине. Теперь могу принимать родню в приличных условиях.

— Судя по этой, — он мотнул подбородком на «тойоту», — они помаленьку начинают за себя платить? Ведь вообще-то ваша родня не такая уж и бедная, верно?

— Наоборот. Жутко богатая.

— И какого же черта у вас тогда так глупо получилось?

— Долго рассказывать, — вздохнула я. — К тому же им пришлось карабкаться на пятый этаж без лифта. Теперь-то я живу на втором.

— С этим фанфароном?

У меня не было никакого желания оскорбляться из-за Доминика.

— Нет, что вы. Он меня бросил четыре года назад.

— Да ну? Он вас или вы его?

— Он меня, хотя, в сущности, это трудно определить. Теперь я живу с детьми. Впрочем, тогда я тоже жила с детьми. А вы?

— А я нет. С детьми живет моя бывшая жена. Я живу с матерью.

— Простите...

— Вы не знаете мою мать. Это не мать, а шедевр. С ней все бы хотели жить. — Хорошо готовит?

— Моя мать? Да что вы! Моя мать работает, занимается интерьерами, она декоратор.

И фамилия у неё точно такая же, как и у меня, Дарко. Лукаш Дарко. То есть мать мою зовут не Лукаш, а Ева. Ева Дарко.

Ева Дарко, вот это да! Разумеется, я о ней слышала: гениальная дизайнерша, её интерьеры отличались шармом, каким-то особым очарованием, они были просто великолепны! Ну что ж, сын — под стать её интерьерам...

Элеонора вернулась в плаще, наброшенном на халат, и меланхолично попросила:

— Только, пожалуйста, сделай так, чтобы она снова не начала выть, а то Стасичек заснул.

Если проснется, то выскочит с топором.

— Я вот иногда думаю: почему это некоторые женщины так держатся за своих мужей? — задумчиво проговорил сын гениальной Евы. — Прошу прощения, это я так, вообще. А выть больше не будет, потому что я выключил звук, разве что вы его опять включите. Правда, мне показалось, что вы этого не умеете. Зато она может мигать. Вы за ней последите, мигание ведь тоже сажает аккумуляторы, хотя и не так быстро.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


Две головы и одна нога

Пани Иоанна – героиня иронических детективов и авторское «я» писательницы Иоанны Хмелевской, уже получившая мировую известность, едет в Париж на встречу с мужчиной, которого любила всю жизнь. И конечно же, как всегда, поездка сопряжена с такими невероятными приключениями, которых хватило бы на целый сериал.


По ту сторону барьера

Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.


Крокодил из страны Шарлотты

Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.


Проклятое наследство

Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.


Рекомендуем почитать
Месть кованых фламинго

Кто из модных дизайнеров откажется от потрясающего заказа — создать серию стилизованных под старину статуэток фламинго, которым предстоит стать СЕНСАЦИЕЙ великосветского костюмированного бала?Только не Мэг Ленгслоу!Но она и предположить не могла, что один из ее шедевров будет использован в качестве ОРУДИЯ УБИЙСТВА — убийства, повергшего в шок всех гостей!Полиция теряется в догадках — ведь ПОЧТИ У ВСЕХ приглашенных были и возможность, и желание отправить жертву на тот свет…Задетая за живое, Мэг начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ!..


Тайна замка Горсорп-Грэйндж

Однажды мистер Д’Одд, человек накопивший немалую сумму денег и решивший, что в его жилах течет кровь рыцаря-крестоносца, купил себе феодальный замок. Но что это такое, когда в замке не обитают привидения!? И он, не смирившийся с этим, решает их добыть…


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.


Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Виртуальные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.