Невезучая - [9]

Шрифт
Интервал

Толпа затихла.

– Я очень рад сообщить, что помолвка леди Клэр и лорда Пола была официально расторгнута сегодня вечером.

– Вы с ума сошли? – прошептала она.

Толпа заволновалась.

Клэр попробовала высвободить руку, но Алекс крепко держал ее. Слегка сжав пальцы девушки, он нежно шепнул:

– Доверьтесь мне. – И, повернувшись к толпе, продолжил: – Потому что леди Клэр согласилась стать моей женой.

Хоникатт удивленно посмотрел на Алекса, а его сестра, казалось, была готова вот-вот упасть в обморок.

Эмма бросилась под навес.

– Клэр!

Маккалпин последовал за Эммой.

– Пембрук, если это шутка, тебе придется несладко.

Лэнгем протолкнулся сквозь толпу, закрыв своими широкими плечами почти весь вход под навес.

– Дорогая, что происходит?

Алекс опередил Клэр с ответом:

– Я защищаю ее от бесчестия, которое мог причинить ей этот бессердечный повеса.

Герцог удивленно посмотрел на молодого человека. Его скептицизм исчез, и на лице герцога отразилась привычная надменность представителя элиты.

– Лорд Пембрук, жду вас завтра в Лэнгем-холле. Мы обсудим ваши обязательства перед моей племянницей.

– С радостью, ваша светлость. – Повернувшись к девушке, Алекс шепнул ей на ухо, не обращая внимания на всех людей, которые глазели на них в этот момент: – Вы не пожалеете об этом. Я клянусь.

– Вы зря теряете время.

Она направилась к дяде, даже не взглянув на Алекса.

Молодой человек почувствовал огромное облегчение. Он достиг поставленной цели, получив неожиданную помощь от Хоникатта. Добиться брака с леди Клэр было бы сложно, если бы не сегодняшний вечер. Ему бы пришлось продолжительное время ухаживать за ней и выслушивать разговоры о пресловутом проклятии от всех своих знакомых по высшему свету.

Алекс в приподнятом настроении вышел из-под навеса. Когда он проходил мимо статуи Эроса, выражение каменного лица привлекло его внимание.

Бог ухмылялся.

***

Карета мягко покачивалась на проселочной дороге, увозя Клэр и сопровождавших ее мужчин в Лэнгем-холл. Клэр решила, что как только она останется одна в своей комнате, то тут же начнет обдумывать события этого вечера. Когда она уезжала оттуда днем, ее будущим мужем был лорд Пол. Теперь же лорд Пембрук объявил всему миру или, по крайней мере, большинству гостей леди Энтони, что она выходит замуж за него.

Клэр пыталась понять, что ей сулит этот неожиданный поворот в судьбе. Слава Богу, гроза ушла и на небе появились звезды.

Клэр сидела возле дяди Себастьяна, брата ее отца и нынешнего герцога Лэнгема. Он обнимал ее за талию, и это придавало ей сил для общения с разговорчивой тетей.

– Расскажи мне, что случилось.

Тетя Джинни уселась на краешек лавки и внимательно слушала ее. Обеспокоенность на ее лице заставила Клэр осторожно подбирать слова.

– Мне почти нечего рассказывать. Лорд Пол разорвал нашу помолвку.

– Я насажу его на вертел, как кусок мяса, – заявил дядя Себастьян.

Тетя Джинни резко выдохнула.

– Я не переживу еще одну шутку о проклятии леди Клэр, – пробормотала девушка, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. – Лорд Пембрук вышел со мной в сад, а потом лорд Хоникатт, его сестра, дядя Себастьян и другие увидели нас под навесом.

– Дорогая моя девочка… – Тетя Джинни крепко зажмурила глаза и схватила Клэр за руку. – Ты его поцеловала?

– Со стороны, возможно, так и показалось, но я хочу заверить вас, что он мне очень помог. Сегодня вечером он вел себя достойно. Он… – Клэр сглотнула. – Он узнал о предательстве лорда Пола раньше меня. Он хотел, чтобы я объявила о расторжении помолвки до того, как люди узнают, что лорд Пол не приедет на бал.

Тетя Джинни похлопала ее по руке.

– Почему ты была в саду одна?

– Я опасалась возвращаться в зал. Через сад проще всего попасть к выходу из поместья.

– Себастьян, мы не можем позволить Клэр выходить замуж в такой ситуации. Что бы сказали ее родители, если бы услышали подобное? – Она протянула руку и положила ее на колено мужа. – Маргарет бы никогда такого не допустила. Я не могу позволить, чтобы это продолжалось, пока не выясню все подробности. – Ее голос смягчился: – Ты знаешь, чего хотел бы твой брат Майкл.

Дядя Клэр поднес руку жены к губам и поцеловал.

– Дорогая, у нее нет выбора. Пембрук объявил всему свету, что они поженятся.

Тетя покачала головой и тяжело вздохнула.

– Мы не оставим тебя наедине с этой проблемой, – заявил дядя Себастьян. – Особенно после того, что тебе довелось пережить.

Почувствовав теплоту в голосе дяди, Клэр крепко прижалась к его плечу.

Джинни повернулась к Клэр:

– А что ты думаешь? – Она явно искала союзников в своем крестовом походе против Пембрука.

– В данный момент это не имеет никакого значения. Мне придется выйти замуж. – Ее слова прозвучали жестче, чем она того хотела. – Простите, тетя Джинни. Просто…

Клэр глубоко вздохнула. Если у нее еще оставался хотя бы малейший шанс на счастье, она была готова прожить еще один день.

Намерения ее милой тетушки были искренними, но они могли лишь ухудшить ситуацию. Клэр должна была выйти замуж, если она хотела завести детей. Брак обеспечил бы респектабельность, которая была ей жизненно необходима, если она хотела увеличить свою долю в наследстве матери. Лорд Пембрук, возможно, мог стать ее последним шансом. Она не могла позволить себе потерять его. Клэр вздохнула и попыталась вспомнить все события прошедшего вечера и хоть как-то разобраться в них. Траур по сестре Пембрука закончился совсем недавно.


Рекомендуем почитать
Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…