Невеста жабы - [29]

Шрифт
Интервал

— Это… это реальность? — спросила Зигрид.

— Да, тебе больше нечего бояться, — подтвердил Гюс. — Ты спишь уже целые сутки. Ты не отвечала на телефонные звонки, и я пришел посмотреть, что случилось. Зоид все понял. Мы сделали тебе инъекцию сильнодействующего средства с эйфорическим эффектом, чтобы ты поборола страх и не позволила твоим собственным кошмарам убить себя. Но это вовсе не гарантировало успех. Если бы ты сама не смогла продержаться против своих демонов, ты бы погибла!

— Спасибо, — выдохнула девушка. — Я была уже на волоске… Я правда проспала целые сутки?

— Да, — кивнул Зоид. — Ты этого не почувствовала, потому что время во сне идет иначе, чем в реальности.

Глава 11

Свет мой, зеркальце, скажи…

Сведения о нападении, которому подверглась Зигрид, дошли до дирекции Службы, и было принято решение, что девушку и ее напарника лучше временно перевести на более спокойную работу, чтобы они не подвергались преследованиям со стороны распространителей «Фобоса».

Так друзья оказались в мастерской по изготовлению резиновых масок, предназначенных для ЖАББО, которых население сочло чересчур уродливыми.

Маски изготавливались по индивидуальным меркам специальным станком, в который вводили фотографии монстров, подлежащих «облагораживанию». С другого конца машины выезжали на транспортерной ленте уже отлитые и высушенные маски. Каждое синтетическое существо имело свою физиономию, их облик никогда не повторялся, поэтому серийное производство обязательных для ношения масок было невозможно.

Зигрид не нравилась эта работа. Она не понимала, почему жители Хомакайдо принуждают ЖАББО натягивать на себя фальшивые, притворно миловидные физиономии.

— Черт возьми! — воскликнула она однажды вечером. — Если уж люди эксплуатируют монстров в качестве рабов, они могли бы, по крайней мере, терпимее относиться к их внешности!

Гюс знаком показал ей, чтобы она замолчала. Руководство Службы не любило, когда кто-то позволял себе критиковать его решения…


Яд «Фобоса» все еще циркулировал в крови Зигрид, и иногда у нее случались внезапные приступы панического страха. Даже карандаш, лежащий поверх блокнота, вдруг казался ей невероятно угрожающим. Ей мерещилось, будто он извивается, как змея. В другие моменты обычный телефонный звонок напоминал ей крик женщины, которую безжалостно убивают, и Зигрид чувствовала, как волосы встают дыбом у нее на затылке.

«Ничего, это пройдет…» — твердила она себе, стискивая зубы.

К счастью, такие приступы длились не более десяти секунд.

Чтобы забыть об этих неприятностях, она старалась полностью сосредоточиться на работе, но выстроившиеся рядами на полках резиновые маски наводили на нее тоску: слишком уж они напоминали отрубленные головы… Ее преследовала мрачная уверенность, что однажды они непременно разразятся руганью или угрозами.

Таинственные слова, сказанные Зарком, непрестанно вертелись в голове Зигрид, вызывая пугающие предчувствия. Что же в точности он сказал?

Я тебе не друг. Когда ты поймешь, почему я спас тебя, ты будешь меня проклинать.

Да уж, ничего хорошего это не предвещало!

Кажется, он еще добавил, что Зигрид была избрана? Но для чего? И кем?

Все это было очень непонятно.

* * *

Поскольку Службой надзора им было приказано переехать, пришлось обустроиться в общежитии, расположенном на шестом подземном уровне. Хорошего в этом было мало, потому что девушка, занимавшая койку слева от Зигрид, храпела просто невыносимо.

После своих приключений в царстве снов Зигрид боялась заснуть и снова оказаться в том кошмаре, где ее чуть не сожрали кошки с голубыми полосками. Ее это пугало настолько, что, едва задремав, она тут же просыпалась, и так до самого рассвета.


Утром во вторник она поднялась, зевая после плохо проведенной ночи. Придя в мастерскую по производству масок, она обнаружила, что Гюса еще нет на месте. По прошествии получаса она перестала паковать резиновые руки в упаковочные ящики и нахмурилась. Отсутствие напарника было по меньшей мере странным — он прошел обучение в военно-морском училище и, как и она сама, отличался безукоризненной дисциплинированностью.

Сняв трубку телефона, Зигрид позвонила в мужское общежитие. Ей ответили, что этой ночью Гюс там не ночевал. Оставался еще Зоид. Возможно, они вчера выходили куда-нибудь в город, а потом Гюс поленился возвращаться в общежитие и заночевал у приятеля-инопланетянина…

Зигрид набрала следующий номер. Зоид сообщил, что не видел Гюса уже три дня, а что касается выхода в город, то он предпочел бы компанию Зигрид.

Девушка повесила трубку, теперь уже встревожившись по-настоящему.


За все утро ей так и не удалось узнать хоть что-нибудь о своем друге.

«Возможно, он попал в аварию, — подумала она. — Надеюсь только, его не расплющило стальным обломком, упавшим с неба».

Не находя себе места от тревоги, она обзвонила городские больницы, но в списке пострадавших за истекшую ночь Гюса не было.

Внезапно зазвонил ее мобильный. Зигрид торопливо поднесла трубку к уху.

— Ты знаешь, кто я такой, — произнес странноватый голос мастера Зарка. — Я спас тебе жизнь, и теперь она принадлежит мне. Немедленно возвращайся в свою квартиру.


Еще от автора Серж Брюссоло
День синей собаки

Ровным счетом ничего не происходило в тихом сонном городке, пока над ним не повисло знойное, обжигающее солнце… синего цвета! Казалось бы, чего уж еще ожидать после такого, но именно с этой минуты двоечники выводят хитроумные формулы, собаки играют в шахматы, а по улицам носятся взбесившиеся башмаки и кресла. И только Пегги Сью знает, что все это – дело рук невидимых призраков, ненавидящих род человеческий. «Как же спасти людей от коварных и жестоких Невидимок?» – лихорадочно размышляет она, и вот тут-то призраки и переходят в решительное наступление…


По образу дракона

Загадочный мир, в котором странствующий рыцарь всего лишь пешка в играх древних богов… Где камни говорят, а драконы подстерегают неосторожных… Есть те, кого дождь убивает, и те, кого он воскрешает. Те, кто умирает в зубах драконов, и те, кто обращается в камень, чтобы спастись от пламени пустыни. Есть боги-карлики, чье безрассудное искусство создало две враждебные расы. И есть Боа, немая девушка-оруженосец, и Нат, рыцарь в гибких доспехах. А дорога сквозь пески подчас полна неожиданностей, даже для тех, кто не боится смерти…От переводчика.


Сон демона

Не успела Пегги Сью перевести дух после победы над коварными и злобными Невидимками, как самолет уносит ее навстречу новым приключениям – в удивительную и загадочную страну миражей. С некоторых пор все в ней пошло наперекосяк: одни ее жители становятся меньше муравья, другие превращаются в спелые помидоры, третьи ищут защиты от хищных цветов и садовников-убийц. А виной всему – спящий демон, что видит кошмарные сны, тут же становящиеся реальностью. Только одно может спасти страну: нужно во что бы то ни стало разбудить демона от векового забытья.


Дерево из ниоткуда

Высадившись в аэропорту Оберты, маленького курортного городка, Пегги Сью понимает — что-то не то! Ей не встречается ни одного человека, а воздушный терминал представляет собой настоящий хаос: развороченные чемоданы, клочки одежды, обрывки бумаги. С ужасом Пегги узнает, что город находится во власти сбежавших из местного зоопарка оборотней. На помощь девушке приходит ее бывший парень Себастьян. Когда-то давно, опоенный приворотным зельем колдуньи, он превратился в волка и оставил Пегги… но так и не смог забыть.


Подземное чудовище

Немногие отважатся полететь на чужую, затерянную в космосе планету с опасной миссией – спасти ее цивилизацию от гибели. Особенно если эта планета на самом деле яйцо, в котором живет и развивается гигантское чудовище. Однажды оно вырастет и понесется завоевывать другие миры, а пока ему для развития нужно все больше и больше пищи… Пегги Сью и ее друзья решили во что бы то ни стало помочь жителям Кондарты остановить монстра! Но оказалось, что у чудовища на Пегги Сью свои планы…


Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля.


Пожиратели стен

Космолет, на котором летела Зигрид, солдат Космического ведомства, взорвался. До спасательной шлюпки успела добраться только она одна, но планета, где очутилась девушка, давно необитаема. Все ее жители вымерли — смертельные для человека вирусы чихательной лихорадки не пощадили никого. Зигрид понимает: у нее остался маленький шанс выжить до того, как инфекция успеет распространиться по ее организму. Если верны сведения бортового компьютера, где-то под землей, в пустыне, расположен огромный город-куб. Правда, никто не знает, что ожидает девушку внутри его и не обернется ли спасение настоящим кошмаром…


Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое.