Невеста в «шотландке» - [87]
— Хорошо, но в полночь ты просто обязана стоять среди прочих в надежде отхватить торт с глазурью. Если тебе повезет, то ты получишь один из призов.
Она повернула голову, проследив за взглядом Малкольма к столу с вышеупомянутыми угощениями.
— Почему все уже обступили этот стол? До долгожданного удара часов еще целых сорок минут времени.
— Некоторые призы сместились в стороны, так что теперь можно с легкостью сказать, какой приз, в каком торте. — И шепотом добавил: — Я бы выбрал третий торт в четвертом ряду. Ты видишь, как что-то похожее на украшение выглядывает из-под низа?
— Так как у тебя была возможность увидеть эти торты ранее всех остальных, полагаю, это зовется жульничеством. Ты уверен, что действительно хочешь таким образом подвергнуть риску свои ценности, только чтобы…
— Малкольм, — раздался низкий голос. — Мисс Кэт.
Даже не оборачиваясь, Кэт сразу узнала этот голос. Черт возьми, это была уловка. Малкольм завлек ее в эту комнату и отвлекал ее внимание, пока Девон не нашел их.
Закрыв глаза, она попыталась вернуть сердце на место, прежде чем повернуться и изобразить улыбку.
— Мистер Сент-Джон. Как поживаете?
— Ух, довольно холодное приветствие, — нахмурившись, произнес Малкольм. — Наверное, слишком много холодного пунша сказалось на тебе. — Взглянув на Девона, он спросил: — Ты пришел просить Кэт подарить тебе этот танец?
К своему ужасу, она осознала, что оркестр как раз играет вальс.
— Я не умею танцевать.
— Превосходно, — выпалил Девон. — Я научу тебя. — И взял ее за руку, в то время как Малкольм незаметно удалился, не сказав ни слова.
— Ты не можешь учить меня танцам на балу! — отчаянно сопротивлялась Кэт.
— И почему же?
— Потому что я стану посмешищем. И ты тоже.
— Глупости. Я превосходный учитель. Просто положи свою руку сюда, а другую ладонь вот сюда. — Следуя своим же указаниями, Девон положил одну ее руку на свое плечо, а другую свободно взял в свою ладонь. В тот самый миг все беспокойство Кэт сменила волна теплоты.
— Хорошо! — произнес он, положив другую руку ей на талию. Дрожь пронзила все ее тело, но Кэт решительно проигнорировала ее.
Его глаза заблестели, встретившись с ней взглядом.
— Осталась самая легкая часть, — все, что тебе нужно делать, — это следовать за мной.
— Что?
— Просто следуй за мной, — повторил он.
— Но я…
Громче зазвучала музыка, и Девон начал танец. Осознавая, что все взгляды сейчас были направлены на нее, Кэт, старалась изо всех сил быть на высоте, хотя постоянно сбивалась со счета. Она оступалась несколько раз, и даже шагнула влево, когда Девон сделал шаг вправо.
Его дыхание ласкало ее волосы.
— Я вижу, что нам придется еще потренироваться над этими шагами.
— В этом нет никакой нужды, — сухо ответила она, сожалея о том, что вообще пришла сюда. О чем она вообще думала? Ей следовало отказаться. А теперь, чтобы улизнуть отсюда, понадобятся какие-то решительно радикальные меры. Быть может, ей изобразить небольшое падение и обморок; когда-то она была свидетельницей подобного случая на балу, после чего несчастная женщина поспешно скрылась. Но, по-видимому, смелость Кэт вместе с ее удобной одеждой, осталась дома.
Как же она ненавидела то, что сейчас каждый впился в них взглядом. К этому моменту, все, должно быть, уже узнали ее, и весь их танец, пристально рассматривается, анализируется и обсуждается с выдвижением различных предположений, и все это будет продолжаться до тех пор, пока то, что останется, даже отдаленно не будет напоминать правду.
— Кэт, — совсем близко прозвучал голос Девона. — Расслабься, милая. Доверься мне, и мы выберемся из этого лабиринта жутких танцоров.
Она посмотрела прямо ему в глаза.
— Какое отношение к танцам имеет доверие?
— Следуя за кем-то в танце, тебя ведут, потому, как, танцуя спиной вперед, ты не видишь куда двигаешься. Я часто задумывался над тем, что люди просто не понимают, как должно быть трудно порой дать человеку, которого ты едва знаешь, вести тебя в беспорядке танцующих пар. Но мы друг друга знаем, ты и я. И если между нами и существует нечто настоящее, то это доверие.
Она и ранее задумывалась над этим, и, возможно, он был прав. Многое изменилось в тот миг, когда она осознала, что привилегия находиться рядом с Девоном, имела свою цену, — ее сердце. Но в этом не было его вины. Ведь он с самого начала был честен с ней.
Встретив его взгляд, она заметила лукавый блеск его глаз, устремленных на нее.
Невольная улыбка сорвалась с ее губ при виде этого лица, озаренного надеждой.
— Я доверяю тебе.
— Я знаю, — так просто ответил он. — Расслабься, моя прелестная Кэт. Позволь вести тебя. — С этими словами, он притянул ее ближе. — А ты тем временем, наслаждайся.
И хотя лишь на мгновение, но она наслаждалась, пока ее сознание не пронзила мысль. Между другими танцующими парами был почти целый фут расстояния, в то время как между ней и Девоном едва ли насчитывалась пара дюймов.
— Не думаю, что ты должен находиться так близко.
Его подбородок коснулся ее волос.
— Мне нравится.
Помолчав еще мгновение, она подняла свою голову и спросила.
— А почему вести всегда должны мужчины?
Его губы слегка дрогнули.
Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…
В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?
Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…
Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?
Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...
Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…
Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха..