Невеста в «шотландке» - [23]

Шрифт
Интервал

Эта мысль была довольно возбуждающей.

— Знаете, что я думаю?

Хотя выражение ее лица не изменилось, Девон ощутил, что девушка отдаляется, словно в ожидании удара. Девон взял ее за подбородок.

— Я думаю, что вы — необыкновенная удивительная женщина, и я хочу узнать о вас больше.

Кэт обнаружила, что она почти не может дышать. Она задыхалась. От этого незнакомца исходила неземная магия, нечто, что заставило ее тело задрожать во второй раз, находясь рядом с ним.

Обратившись к своим воспоминаниям, Кэт обнаружила, что лишь однажды другой мужчина оказывал на нее такое же воздействие. Воспоминания сжали ее горло и лишили голоса.

— К тому же, — продолжил Девон Сент-Джон низким и ровным голосом, — мне интересно, почему вы выбрали такое занятие. — Пристальный взгляд его синих глаз вопросительно скользнул по ней от головы до пят. — Кто вы, Кэтрин Энн Макдональд?

Она напряглась.

— Я — это я. И я бы предпочла, чтобы вы не называли меня этим именем.

— Кэтрин? Почему нет? — Его глаза сверкнули. — Это ведь ваше настоящее имя, не так ли?

— Да, но моя мать называла меня так, только когда она была сердита, поэтому я предпочитаю Кэт. А для вас я — мисс Макдональд.

Он рассмеялся.

— Значит, мисс Макдональд. Но только в том случае, если вы будете называть меня Девоном. — Его пристальный взгляд слегка потемнел. — Я хочу услышать, как вы произносите мое имя.

Кэт пришлось растереть свои руки, чтобы остановить мурашки, которые побежали по ее коже от его вкрадчивого тона. Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы твердым голосом ответить:

— Я надеюсь, что вы не рассчитываете на это. Я никогда не назову вас по имени.

Девон наклонился вперед, его глаза были такого яркого синего цвета, что девушка не могла отвести от них взгляд.

— Это пари?

— Нет, мистер Сент-Джон, это — факт.

Мужчина улыбнулся, — легкий изгиб его красивых губ притягивал к себе ее пристальный взгляд и будоражил мысли.

— Мисс Макдональд, могу я сказать, что с нетерпением ожидаю продолжения нашей дружбы.

Дружбы… было ли это дружбой? Кэт задумалась. Прошло уже много времени с тех пор, как она думала о друге, — любом, даже таком опасном, как Девон Сент-Джон. А он был именно опасным. Девушка украдкой кинула на него взгляд из-под ресниц.

Кэт привыкла видеть, что сильные мужчины кажутся слабыми рядом с любым из ее парней, особенно, Алистером и Саймоном, которым приходилось нагибаться, входя в невысокую дверь сарая. Но этот мужчина держался с такой мужественной непринуждённостью, что она поймала себя на том, что разглядывает его ноги, бедра, руки… и размышляет о том, каков он будет в постели. Кэт уже знала, что его поцелуи были жаркими и беспощадными, факт, который только пробудил ее любопытство относительно всего остального.

Щеки Кэт зарделись. Господи помилуй, она была хуже, чем Джейн — кузина Энни.

Хорошо, возможно, не настолько, но все-таки достаточно плохой.

— Я — именно такая, какой вы меня видите, Сент-Джон. Можете ли вы сказать то же самое о себе?

— Полагаю, что да, — ответил он, задумчиво кивая. — Я никогда не притворялся.

Прежде, чем она смогла остановить себя, девушка недоверчиво фыркнула.

Его бровь изогнулась.

— Я говорю серьезно. Я не лгу.

— Никогда?

— Никогда.

— Говорили ли вы когда-нибудь женщине, что у нее красивые глаза, не имея намерения соблазнить ее?

Он открыл рот, а потом закрыл его. После длинной паузы он вздохнул.

— До настоящего момента я не думал об этом, как о лжи.

— Нет? А как бы вы это назвали?

— Вынужденный комплимент.

Ее губы дернулись, но Кэт удалось подавить улыбку.

— Это и является проблемой мужчин, подобных вам. Вы лжете так много и так часто, что перестаете видеть правду. А теперь, прошу меня простить, Сент-Джон, но меня ждет работа.

Кэт повернулась, чтобы уйти, но его рука оказалась на ее запястье прежде, чем девушка смогла сделать хоть шаг.

— Я пришел не просто так, мисс Макдональд. Я приехал, чтобы спросить, не окажете ли вы мне честь прокатиться со мной верхом?

— Верховая прогулка? — Кэт попыталась сделать вид, что ощущение этой сильной руки на запястье ее ничуть не волнует.

— Верховая прогулка, — повторил Девон. Он послал ей грустную кривую улыбку. — Всего лишь простая прогулка верхом. Я здесь один, как видите. Мне некуда поехать в течение трех недель. Конечно же, вы сможете уделить несколько часов вашего времени на нечто столь безобидное, как верховая езда.

В течение одного благословенного безумного момента Кэт думала о том, чтобы согласиться. Она почти уже представила их вдвоем, едущих через поля, смеющихся и беседующих. Но потом реальность вернулась, и она вспомнила другое время и другого мужчину, также умолявшего ее всего лишь о «нескольких часах». Тогда она не представляла, какой вред могут причинить «несколько часов». Теперь ей это было известно.

Она высвободила свою руку.

— Нет, благодарю вас, мистер Сент-Джон. Вам придется поискать кого-нибудь другого для вашего времяпрепровождения. Я для этого не гожусь. — Этими словами гордость укрепила ее, ослабшую было, волю. Девушка отвернулась и быстрым шагом двинулась в сторону мастерской.


Малкольм поднимался по ступенькам в спальню своей жены, тяжело ступая по сероватой ковровой дорожке. Он пытался не замечать маленьких облачков пыли, которые поднимались при каждом его шаге, и пыльных перил под его рукой, паутины, свисавшей с разветвленных канделябров над головой, и слабого заплесневелого запаха, который медленно проникал в его некогда образцовое домашнее хозяйство.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Знак любви

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?


Признания повесы

Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...


Роковой поцелуй

Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…


Как покорить леди

Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха..